Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda di credito
Banca ordinaria di credito
Consiglio regionale
Ente territoriale a regime speciale
Ente territoriale a statuto speciale
Giunta regionale
Istituto a statuto speciale
Istituto di credito
Istituto di credito speciale
Istituzione di credito
Regione
Regione a statuto speciale
Regione ad autonomia ordinaria
Statuto dell'Istituto monetario europeo

Traduction de «istituto a statuto speciale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istituto a statuto speciale

Finanzinstitut mit Sonderaufgaben [ Bausparkasse ]


istituto di credito [ azienda di credito | banca ordinaria di credito | istituto di credito speciale | istituzione di credito ]

Kreditinstitut


ente territoriale a regime speciale | ente territoriale a statuto speciale

Körperschaft mit besonderer Rechtsstellung


regione [ consiglio regionale | giunta regionale | regione ad autonomia ordinaria | regione a statuto speciale ]

Region


statuto dell'Istituto monetario europeo

Satzung des Europäischen Währungsinstituts


protocollo sullo statuto dell'Istituto monetario europeo

Protokoll über die Satzung des Europäischen Währungsinstituts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
presupposto essenziale, la libera circolazione delle persone non è garantita né per i privati, cittadini di alcuni Stati membri, né per le imprese e le relative filiali, le quali potrebbero beneficiare di un eventuale statuto speciale di "persone autorizzate" in grado di favorire il traffico internazionale nel rispetto dei requisiti di sicurezza.

die Anerkennung der Personenfreizügigkeit als Grundvoraussetzung; sie ist nicht uneingeschränkt gegeben, weder für Privatpersonen, Angehörige bestimmter Mitgliedstaaten noch für Unternehmen oder ihre Filialen. Ihnen könnte der Sonderstatus der „vertrauenswürdigen Person" verliehen werden, um den internationalen Reiseverkehr unter Berücksichtigung der Sicherheitsanforderungen zu erleichtern.


2. Gli Stati membri possono non applicare l'articolo 60, paragrafo 1, lettera a), prima frase, nonché gli articoli 73, 74, e da 79 a 82 alle società a statuto speciale che emettano azioni di capitale e azioni di lavoro, queste ultime in favore della collettività del personale rappresentata alle assemblee degli azionisti da mandatari aventi diritto di voto.

(2) Die Mitgliedstaaten brauchen Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe a Satz 1 sowie die Artikel 73, 74, und 79 bis 82 nicht auf Gesellschaften anzuwenden, die auf Grund einer besonderen Regelung neben Kapitalaktien Arbeitsaktien ausgeben, und zwar die letzteren zugunsten der Gesamtheit der Arbeitnehmer, die auf der Hauptversammlung der Aktionäre durch Bevollmächtigte mit Stimmrecht vertreten wird.


A sostegno degli estratti mensili in questione, gli Stati membri interessati comunicano le indicazioni o gli estratti relativi alle detrazioni apportate alle risorse proprie sulla base delle disposizioni riguardanti i territori a statuto speciale.

Zu den Monatsübersichten übermitteln die betroffenen Mitgliedstaaten Angaben oder Übersichten über die Abzüge, die auf der Grundlage der Bestimmungen über die Gebiete mit Sonderstatus bei den Eigenmitteln vorgenommen wurden.


A sostegno degli estratti mensili in questione, gli Stati membri interessati comunicano le indicazioni o gli estratti relativi alle detrazioni apportate alle risorse proprie sulla base delle disposizioni riguardanti i territori a statuto speciale.

Zu den Monatsübersichten übermitteln die betroffenen Mitgliedstaaten Angaben oder Übersichten über die Abzüge, die auf der Grundlage der Bestimmungen über die Gebiete mit Sonderstatus bei den Eigenmitteln vorgenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli Stati membri possono non applicare l'articolo 21, paragrafo 1, lettera a), prima frase, nonché gli articoli 34, 35, 40, 41, 42 e 43 alle società a statuto speciale che emettano azioni di capitale e azioni di lavoro, queste ultime in favore della collettività del personale rappresentata alle assemblee degli azionisti da mandatari aventi diritto di voto.

(2) Die Mitgliedstaaten brauchen Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a Satz 1 sowie die Artikel 34, 35, 40, 41, 42 und 43 nicht auf Gesellschaften anzuwenden, die auf Grund einer besonderen Regelung neben Kapitalaktien Arbeitsaktien ausgeben, und zwar die letzteren zugunsten der Gesamtheit der Arbeitnehmer, die auf der Hauptversammlung der Aktionäre durch Bevollmächtigte mit Stimmrecht vertreten wird.


Il presidente Sarkozy ha più volte dichiarato di essere favorevole alla concessione di uno statuto speciale al Marocco, il che comporterebbe l’accesso di tale paese a determinati organi dell’UE e uno statuto più privilegiato di quello di cui esso gode in virtù dell’attuale accordo di associazione.

Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.


Il presidente Sarkozy ha più volte dichiarato di essere favorevole alla concessione di uno statuto speciale al Marocco, il che comporterebbe l’accesso di tale paese a determinati organi dell’UE e uno statuto più privilegiato di quello di cui esso gode in virtù dell’attuale accordo di associazione.

Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.


Consapevoli del ritardo nel processo di ratifica della Costituzione europea, il cui articolo 167 garantisce uno statuto speciale per le regioni ultraperiferiche nell’ambito degli aiuti di Stato, intende il Consiglio pianificare l’adozione di misure transitorie per garantire tale trattamento speciale, alla luce della distanza che separa le suddette regioni dai nuclei geografici dei mercati interni e nella consapevolezza di altri fattori che le pongono in una situazione di svantaggio?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


Consapevoli del ritardo nel processo di ratifica della Costituzione europea, il cui articolo 167 garantisce uno statuto speciale per le regioni ultraperiferiche nell'ambito degli aiuti di Stato, intende il Consiglio pianificare l'adozione di misure transitorie per garantire tale trattamento speciale, alla luce della distanza che separa le suddette regioni dai nuclei geografici dei mercati interni e nella consapevolezza di altri fattori che le pongono in una situazione di svantaggio?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


In questo modo l’Atto di adesione cercava di mantenere per quanto possibile lo statuto speciale che le Canarie avevano avuto nello Stato spagnolo fin dalla loro incorporazione nel Regno di Castiglia nel quindicesimo secolo.

Damit versuchte die Beitrittsakte, im Rahmen der Möglichkeiten den besonderen Status beizubehalten, den die Kanaren innerhalb des spanischen Staates seit ihrer Einverleibung in das Königreich Kastilien im 15. Jahrhundert hatten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'istituto a statuto speciale' ->

Date index: 2022-10-26
w