Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
AP
Bracciante
Distacco di lavoratori
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoratore agricolo
Lavoratore dipendente
Lavoratore distaccato
Lavoratore emigrato
Lavoratore immigrato
Lavoratore migrante
Lavoratore salariato
Lavoratore straniero
Lavoratore straniero altamente qualificato
Lavoratore straniero altamente specializzato
Lavoratore straniero distaccato
Lavoratrice straniera
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera straniera
Persona ammessa provvisoriamente
Programmazione della manodopera
Raccoglitore di bacche
Straniera ammessa a titolo provvisorio
Straniera ammessa provvisoriamente
Straniero ammesso a titolo provvisorio
Straniero ammesso provvisoriamente
Straniero temporaneamente ammesso
Struttura della manodopera

Traduction de «lavoratore straniero » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratore straniero altamente qualificato | lavoratore straniero altamente specializzato

hoch qualifizierter Ausländer | Hochqualifizierter | hochqualifizierter ausländischer Arbeitnehmer


lavoratore straniero | lavoratrice straniera

ausländischer Arbeitnehmer | ausländische Arbeitnehmerin


lavoratore straniero distaccato

entsandter Arbeitnehmer




lavoratore migrante [ lavoratore emigrato | lavoratore immigrato | lavoratore straniero | manodopera straniera ]

Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]


lavoratore distaccato [4.7] [ distacco di lavoratori | lavoratore straniero distaccato ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


lavoratore dipendente | lavoratore salariato | lavoratore

Arbeitnehmer | Arbeitnehmerin | Arbeitnehmende | unselbstständig Erwerbstätiger | unselbstständig Erwerbstätige | unselbstständig erwerbstätige Person | Unselbstständigerwerbender | Unselbstständigerwerbende | unselbstständig erwerbende Person


straniero ammesso provvisoriamente | straniera ammessa provvisoriamente | straniero ammesso a titolo provvisorio | straniera ammessa a titolo provvisorio | straniero temporaneamente ammesso | persona ammessa provvisoriamente [ AP ]

vorläufig aufgenommener Ausländer | vorläufig aufgenommene Ausländerin | vorläufig aufgenommene ausländische Person | vorläufig Aufgenommener | vorläufig Aufgenommene | vorläufig aufgenommene Person [ VA ]


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

Mitarbeiterin Pflanzenbau | Produktionsmitarbeiter im Bereich Pflanzenbau | Produktionsarbeiter im Bereich Pflanzenbau/Produktionsarbeiterin im Bereich Pflanzenbau | Produktionshelferin im Bereich Pflanzenbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La prova della necessità economica andrebbe ripetuta alla scadenza del permesso di lavoro, nel caso in cui il contratto di lavoro – in virtù del quale il lavoratore straniero è stato ammesso nell’Unione – è stato/sarà rinnovato?

- Sollte die wirtschaftliche Notwendigkeit nach Ablauf der Arbeitsgenehmigung nochmals geprüft werden, wenn der Arbeitsvertrag, aufgrund dessen der Arbeitnehmer aus einem Drittstaat zugelassen wurde, verlängert worden ist bzw. verlängert wird?


Descrittore EUROVOC: paesi terzi permesso di lavoro cittadino straniero ammissione di stranieri lavoratore migrante lavoratore stagionale diritto del lavoro lavoro stagionale

EUROVOC-Deskriptor: Drittland Arbeitserlaubnis ausländischer Staatsangehöriger Einreise von Ausländern Wanderarbeitnehmer Saisonarbeiter Arbeitsrecht Saisonarbeit


Indipendentemente dalle azioni intraprese, l’ammissione di un lavoratore straniero non deve essere subordinata alla frequentazione di tali corsi, anche se possono essere previste delle agevolazioni.

Unabhängig von den getroffenen Maßnahmen sollte die Zulassung eines Arbeitnehmers jedoch nicht an die Teilnahme an solchen Kursen geknüpft werden, wenn auch Erleichterungen erwogen werden könnten.


Indipendentemente dalle azioni intraprese, l’ammissione di un lavoratore straniero non deve essere subordinata alla frequentazione di tali corsi, anche se possono essere previste delle agevolazioni.

Unabhängig von den getroffenen Maßnahmen sollte die Zulassung eines Arbeitnehmers jedoch nicht an die Teilnahme an solchen Kursen geknüpft werden, wenn auch Erleichterungen erwogen werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La prova della necessità economica andrebbe ripetuta alla scadenza del permesso di lavoro, nel caso in cui il contratto di lavoro – in virtù del quale il lavoratore straniero è stato ammesso nell’Unione – è stato/sarà rinnovato?

- Sollte die wirtschaftliche Notwendigkeit nach Ablauf der Arbeitsgenehmigung nochmals geprüft werden, wenn der Arbeitsvertrag, aufgrund dessen der Arbeitnehmer aus einem Drittstaat zugelassen wurde, verlängert worden ist bzw. verlängert wird?


w