Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infrazione alla LTM
Iniziativa per la protezione della regione alpina
LTI
Legge sulla tassa CO2
Legge sulla tassa di incentivazione
Revisione della legge sulla navigazione aerea)
Tassa sul traffico pesante
Tassa sulla CO2

Traduction de «legge sulla tassa co2 » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge sulla tassa CO2

Bundesgesetz über eine CO2-Abgabe


Legge federale del 8 ottobre 1999 concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia | Legge sulla tassa di incentivazione [ LTI ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien | Förderabgabegesetz [ FAG ]


infrazione alla legge sulla tassa d'esenzione dal servizio militare | infrazione alla LTM

Verstoss gegen das Militärpflichtersatzgesetz | MPG-Delikt | MPG-Straftat | MPEG-Delikt


Decreto del Consiglio federale del 21 aprile 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 20 febbraio 1994 (Tassa autostradale | tassa sul traffico pesante | tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo | iniziativa per la protezione della regione alpina | revisione della legge sulla navigazione aerea)

Bundesratsbeschluss vom 21. April 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 20. Februar 1994 (Autobahn-Vignette | pauschale Schwerverkehrsabgabe | leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe | Alpen-Initiative | Revision des Luftfahrtgesetzes)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*le massime riduzioni possibili delle emissioni di CO2 si possono ottenere concentrando gli sforzi sulla tassa automobilistica che, in termini assoluti, presenta il livello più elevato.

*Die CO2-Emissionen können am stärksten reduziert werden, wenn die Anstrengungen auf diejenige Steuer ausgerichtet werden, die dem Betrag nach die höhere ist.


Per quanto riguarda la posizione della Commissione sulla tassa ESTA, mi preme sottolineare che è stato proprio in seguito alla pubblicazione di tale tassa il 6 agosto scorso che la mia collega, il Commissario Malmström, ha immediatamente rilasciato una dichiarazione in cui ha espresso di aver compreso che tale decisione era stata presa in conformità agli obblighi della legge in materia di promozione del turismo, ma di deplorare molto l’introduzione della tassa.

In Bezug auf die Stellungnahme der Kommission über die ESTA-Gebühr muss ich betonen, dass sofort nach Bekanntgabe dieser Gebühr am 6. August meine Kollegin, Frau Kommissarin Malmstöm, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie zwar Verständnis dafür, dass diese Entscheidung in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen nach dem Gesetz zur Förderung des Reiseverkehrs gefällt wurde, aber auch ihr großes Bedauern über die Einführung dieser Gebühr zum Ausdruck gebracht hat.


3. Quando si applica il paragrafo 1 e uno Stato membro considera una società conferente non residente come trasparente sotto il profilo fiscale, in base a una sua valutazione delle caratteristiche giuridiche di tale società derivanti dalla legge in forza della quale è stata costituita, per cui tassa i soci sulla loro quota degli utili della società conferente nel momento in cui questi sorgono, detto Stato membro ...[+++]

(3) Findet Absatz 1 Anwendung und betrachtet ein Mitgliedstaat eine gebietsfremde einbringende Gesellschaft aufgrund seiner Beurteilung ihrer juristischen Merkmale, die sich aus dem Recht, nach dem sie gegründet wurde, ergeben, als steuerlich transparent und besteuert daher die Gesellschafter nach ihrem Anteil an den ihnen zuzurechnenden Gewinnen der einbringenden Gesellschaft im Zeitpunkt der Zurechnung, so besteuert dieser Mitgliedstaat Veräußerungsgewinne, die sich aus der Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert des eingebrachten Aktiv- und Passivvermögens und dessen steuerlichem Wert ergeben, nicht.


3. Quando si applica il paragrafo 1 e uno Stato membro considera una società conferente non residente come trasparente sotto il profilo fiscale, in base a una sua valutazione delle caratteristiche giuridiche di tale società derivanti dalla legge in forza della quale è stata costituita, per cui tassa i soci sulla loro quota degli utili della società conferente nel momento in cui questi sorgono, detto Stato membro ...[+++]

(3) Findet Absatz 1 Anwendung und betrachtet ein Mitgliedstaat eine gebietsfremde einbringende Gesellschaft aufgrund seiner Beurteilung ihrer juristischen Merkmale, die sich aus dem Recht, nach dem sie gegründet wurde, ergeben, als steuerlich transparent und besteuert daher die Gesellschafter nach ihrem Anteil an den ihnen zuzurechnenden Gewinnen der einbringenden Gesellschaft im Zeitpunkt der Zurechnung, so besteuert dieser Mitgliedstaat Veräußerungsgewinne, die sich aus der Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert des eingebrachten Aktiv- und Passivvermögens und dessen steuerlichem Wert ergeben, nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una tassa minima in materia di CO2, una tassa sulla CO2 combinata con un chiaro criterio di riduzione, è probabilmente il modo più efficace di ridurre le emissioni.

Das ist einmal eine Mindeststeuer auf CO2: Eine CO2-Steuer, kombiniert mit einer deutlichen Forderung nach Emissionssenkungen ist aller Wahrscheinlichkeit nach die wirksamste Methode zur Emissionsreduzierung.


Una tassa minima in materia di CO2 , una tassa sulla CO2 combinata con un chiaro criterio di riduzione, è probabilmente il modo più efficace di ridurre le emissioni.

Das ist einmal eine Mindeststeuer auf CO2 : Eine CO2 -Steuer, kombiniert mit einer deutlichen Forderung nach Emissionssenkungen ist aller Wahrscheinlichkeit nach die wirksamste Methode zur Emissionsreduzierung.


Conformemente alla legge 894/1986 sulla tassa applicabile agli oli usati, i produttori e gli importatori di oli lubrificanti devono pagare la tassa sugli oli usati.

Nach dem Altölgebührengesetz 894/1986 sind Erzeuger und Importeure von Schmierölen zur Zahlung einer Altölgebühr verpflichtet.


*le massime riduzioni possibili delle emissioni di CO2 si possono ottenere concentrando gli sforzi sulla tassa automobilistica che, in termini assoluti, presenta il livello più elevato;

*Die CO2-Emissionen können am stärksten reduziert werden, wenn die Anstrengungen auf diejenige Steuer ausgerichtet werden, die dem Betrag nach die höhere ist.


E' al corrente il Consiglio dei nuovi sviluppi negli Stati membri per quanto concerne la discussione sulla tassazione dei movimenti internazionali di capitale, segnatamente il progetto di legge presentato al Parlamento belga sull'introduzione di una tassa mondiale sui movimenti transfrontalieri di capitale, secondo le proposte del Prof. Spahn, e lo studio realizzato dallo stesso Prof. Spahn per conto del governo tedesco sulla possibilità di introdurre unilateralmente una siffatta tassa?

Ist der Rat über die neuen Entwicklungen in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Diskussion über dieses Thema unterrichtet, insbesondere die Gesetzesvorlage über die Einführung einer weltweiten Steuer auf grenzüberschreitende Kapitaltransaktionen gemäß den Vorschlägen von Professor Spahn, die dem belgischen Parlament zur Beratung vorliegt, sowie die Untersuchung von Professor Spahn im Auftrag der deutschen Regierung über die Möglichkeit einer einseitigen Einführung einer derartigen Steuer?


1. chiede nuovamente al Consiglio, nella prospettiva della creazione di un vero e proprio mercato interno dell'elettricità, di approvare una legislazione che permetta la graduale introduzione di una tassa energetica sulla produzione di CO2 su scala comunitaria che, nella misura del possibile, incorpori gradualmente tutti i costi esterni, tenendo conto della competitività dell'UE e consentendo agli Stati membri di avvalersi del principio di sussidiarietà per quanto riguarda l'utilizzo del gettito di tale tassa e che, nel contempo, permetta alle istituzioni comunitarie di defin ...[+++]

1. fordert den Rat mit Blick auf die Schaffung eines wirklichen Elektrizitätsbinnenmarktes erneut auf, Rechtsvorschriften zu erlassen, die eine progressive Einführung der CO2-Energie-Steuer auf EU-Ebene ermöglichen, wobei in diesen Steuern schrittweise unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und unter Achtung der Subsidiarität in bezug auf die Verwendung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten alle externen Kosten soweit wie möglich einbezogen werden; fordert die EU-Organe gleichzeitig auf, formale Regeln für die Zertifizierung und Kennzeichnung aller Formen von Elektrizität festzulegen, um den Elektrizitä ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'legge sulla tassa co2' ->

Date index: 2023-06-11
w