Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene d'occasione
Bene usato
E-book
Legname di scarto
Legno usato
Libro d'occasione
Libro di testo
Libro digitale
Libro elettronico
Libro scolastico
Libro usato
Libro verde sui servizi postali
Libro verde sul settore postale
Manuale scolastico
Materiale d'occasione
Olio esausto
Olio usato
Rinvio usato per
Testo scolastico
Usato per

Traduction de «libro usato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libro d'occasione (a basso prezzo) | libro usato

altes Buch | Schmöker


rinvio usato per | usato per

Benutzt-für-Verweis | Benutzt-für-Verweisung


Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento dell'autorizzazione generale C di commerciare veleni delle classi 2 a 4 o del libro dei veleni per l'acquisto di quelli delle classi 2 a 4 o del libro dei veleni per l'acquisto di quelli delle classi 1 e 2 destinati alle imprese dell'industria finimento tessili

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der Textilveredlung


libro elettronico | libro digitale | e-book

E-Book | eBook | elektronisches Buch




libro verde sui servizi postali | libro verde sul settore postale

Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr


manuale scolastico [ libro di testo | libro scolastico | testo scolastico ]

Schulbuch [ Lehrbuch ]


bene d'occasione [ bene usato | materiale d'occasione ]

Gebrauchtgegenstand [ Gebrauchtmaterial ]




fornire assistenza agli eventi di presentazione del libro

bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit Büchern Hilfestellung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mi vedo costretta a rispondere, in quest’Aula, a nome del Commissario Kyprianou, poiché l’onorevole Martinez, dopo tutto, ha usato i termini “vomitare” e “scandaloso” a proposito del Libro verde e della relazione.

Ich fühle mich verpflichtet, in diesem Hohen Haus im Namen des Kommissars zu antworten, denn Herr Martinez hat schließlich die Wörter „sich übergeben“ und „skandalös“ im Zusammenhang mit dem Grünbuch und dem Bericht verwendet.


– (ES) Signor Presidente, quando il Commissario, signora Wallström, ha presentato al Parlamento europeo il Libro bianco su una politica di comunicazione europea e ho appreso che avrei avuto l’onore di essere il relatore incaricato della relazione su quel Libro bianco, un mio amico giornalista che lavora qui, al Parlamento europeo, mi ha detto che la cosa migliore che avrei potuto fare era pubblicare una relazione brevissima, di una sola frase, vale a dire “Commissario Wallström, questo Libro bianco può essere usato solo come carta da ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Als Frau Wallström dem Europäischen Parlament das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vorlegte und ich erfuhr, dass ich die Ehre haben würde, Berichterstatter für den Bericht zu diesem Weißbuch zu sein, sagte mir ein befreundeter Journalist, der hier im Europäischen Parlament arbeitet, das Beste, was ich tun könne, sei ein sehr kurzer Bericht, der nur aus einem einzigen Absatz besteht und lautet: „Frau Wallström, der einzige Nutzen, den dieses Buch hat, ist seine Verwendung als Geschenkpapier, denn es enthält zwar gute Absichten, ist aber völlig nutzlos“.


– (ES) Signor Presidente, quando il Commissario, signora Wallström, ha presentato al Parlamento europeo il Libro bianco su una politica di comunicazione europea e ho appreso che avrei avuto l’onore di essere il relatore incaricato della relazione su quel Libro bianco, un mio amico giornalista che lavora qui, al Parlamento europeo, mi ha detto che la cosa migliore che avrei potuto fare era pubblicare una relazione brevissima, di una sola frase, vale a dire “Commissario Wallström, questo Libro bianco può essere usato solo come carta da ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Als Frau Wallström dem Europäischen Parlament das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vorlegte und ich erfuhr, dass ich die Ehre haben würde, Berichterstatter für den Bericht zu diesem Weißbuch zu sein, sagte mir ein befreundeter Journalist, der hier im Europäischen Parlament arbeitet, das Beste, was ich tun könne, sei ein sehr kurzer Bericht, der nur aus einem einzigen Absatz besteht und lautet: „Frau Wallström, der einzige Nutzen, den dieses Buch hat, ist seine Verwendung als Geschenkpapier, denn es enthält zwar gute Absichten, ist aber völlig nutzlos“.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'libro usato' ->

Date index: 2021-11-04
w