Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto macchine stampa digitale
Agenda digitale
Animatore digitale
Creare una call to action digitale
Digital divide
Digital divide
Digital gap
Digitalizzazione
Divario digitale
Divario digitale
Divario tecnologico
E-book
Esperta in animazione digitale
Esperto in animazione digitale
Fossato digitale
Frattura digitale
Frattura digitale
Ideare una call to action digitale
Libro digitale
Libro elettronico
Macchinista stampatrice litografa
Mercato unico digitale
Mercato unico elettronico
Mercato unico online
Migrazione al digitale
Passaggio al digitale
Progettare una call to action digitale
Progettare una call-to-action digitale
Scarto digitale
Spartiacque digitale
Stampatrice digitale
Tecnologia digitale
Trasformazione digitale

Übersetzung für "libro digitale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
libro elettronico | libro digitale | e-book

E-Book | eBook | elektronisches Buch


esperta in animazione digitale | esperto in animazione digitale | animatore digitale | animatore digitale/animatrice digitale

Trickfilmzeichner Computergrafik | Trickfilmzeichnerin Computergrafik | Animatorin Computergrafik | Computer-Animator/Computer-Animatorin


divario digitale [ digital divide | fossato digitale | frattura digitale | scarto digitale | spartiacque digitale ]

digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]


Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento dell'autorizzazione generale C di commerciare veleni delle classi 2 a 4 o del libro dei veleni per l'acquisto di quelli delle classi 2 a 4 o del libro dei veleni per l'acquisto di quelli delle classi 1 e 2 destinati alle imprese dell'industria finimento tessili

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der Textilveredlung


addetto macchine stampa digitale | macchinista stampatrice litografa | stampatore digitale/stampatrice digitale | stampatrice digitale

Drucker - Digitaldruck | Druckerin - Digitaldruck | Drucktechniker - Digitaldruck | Medientechnologe Druck/Medientechnologin Druck


creare una call to action digitale | progettare una call-to-action digitale | ideare una call to action digitale | progettare una call to action digitale

CTA | digitalen Beteiligungsaufruf gestalten | digitale Beteiligungsanforderungen konzipieren | digitalen Beteiligungsaufruf konzipieren


divario digitale (1) | frattura digitale (2) | divario tecnologico (3) | digital divide (4) | digital gap (5)

digitale Spaltung (1) | digitaler Graben (2) | digitale Kluft (3) | digital Divide (4) | digital Gap (5)


mercato unico digitale [ agenda digitale | mercato unico elettronico | mercato unico online ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


tecnologia digitale

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]


digitalizzazione | migrazione al digitale | passaggio al digitale | trasformazione digitale

digitale Umstellung | digitaler Wandel | Übergang zur Nutzung digitaler Technologien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La relazione del forum sul divario digitale, annunciata dal Libro bianco sulla politica spaziale[14], ha aperto un dibattito pubblico sull’auspicabilità dell’intervento pubblico.

Der im Weißbuch über die Raumfahrt[14] angekündigte Bericht über das Forum zur digitalen Kluft war Ausgangspunkt für eine öffentliche Debatte darüber, inwieweit staatliches Eingreifen wünschenswert ist.


visto il Libro verde della Commissione del 13 luglio 2011 sulla distribuzione di opere audiovisive nell'Unione europea: opportunità e sfide verso un mercato unico del digitale (COM(2011)0427),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission vom 13. Juli 2011 über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt (KOM(2011)0427),


31. chiede alla Commissione di riflettere sulla possibilità di istituire un programma analogo al programma MEDIA, di completare le procedure di esecuzione dell'iniziativa per la biblioteca digitale europea, di incentivare e sostenere il settore musicale, teatrale e dell'editoria onde facilitare la distribuzione transnazionale delle opere e, in via preventiva, di inserire nel programma "Cultura" un meccanismo inteso a permettere alle industrie culturali non audiovisive di avere accesso ai finanziamenti comunitari per azioni di promozione del libro (tra l'al ...[+++]

31. ersucht die Kommission, ein dem Programm MEDIA vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesen zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm "Kultur" einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschaftsfinanzierung für die Buchförderung zu erhalten (u.a. mittels gemeinsamer Stände auf Buchmessen), aber auc ...[+++]


30. chiede alla Commissione di riflettere sulla possibilità di istituire un programma analogo al programma MEDIA, di completare le procedure di esecuzione dell'iniziativa per la biblioteca digitale europea, di sostenere il settore musicale e dell'editoria onde facilitare la distribuzione transnazionale delle opere e, in via preventiva, di inserire nel programma "Cultura" un meccanismo inteso a permettere alle industrie culturali non audiovisive di avere accesso ai finanziamenti comunitari per azioni di promozione del libro (tra l'altro tramit ...[+++]

30. ersucht die Kommission, ein dem MEDIA-Programm vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesens zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm „Kultur“ einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschaftsfinanzierung für die Buchförderung zu erhalten (u.a. mittels gemeinsamer Stände auf Buchmessen), aber au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. chiede alla Commissione di riflettere sulla possibilità di istituire un programma analogo al programma MEDIA, di completare le procedure di esecuzione dell'iniziativa per la biblioteca digitale europea, di incentivare e sostenere il settore musicale, teatrale e dell'editoria onde facilitare la distribuzione transnazionale delle opere e, in via preventiva, di inserire nel programma "Cultura" un meccanismo inteso a permettere alle industrie culturali non audiovisive di avere accesso ai finanziamenti comunitari per azioni di promozione del libro (tra l'al ...[+++]

31. ersucht die Kommission, ein dem Programm MEDIA vergleichbares Programm für den Musiksektor und das Verlagswesen aufzulegen, die Verfahren zur Verwirklichung der Initiative für die Europäische Digitale Bibliothek abzuschließen, den Musiksektor, das Theater und das Verlagswesen zu stimulieren und zu unterstützen, um den grenzüberschreitenden Vertrieb der Werke zu erleichtern, und als ersten Schritt im Programm "Kultur" einen Mechanismus vorzusehen, der es der nicht-audiovisuellen Kulturwirtschaft ermöglicht, Zugang zur Gemeinschaftsfinanzierung für die Buchförderung zu erhalten (u.a. mittels gemeinsamer Stände auf Buchmessen), aber auc ...[+++]


(6) Il Libro verde sulla convergenza tra i settori delle telecomunicazioni, dell'audiovisivo e delle tecnologie dell'informazione e sulle sue implicazioni normative sottolinea il rischio di una carenza di contenuti di qualità per il mercato della televisione digitale e analogica.

(6) Das Grünbuch zur "Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihre ordnungspolitischen Auswirkungen" verweist auf die Gefahr, dass ein Mangel an hochwertigen Inhalten für den Markt des digitalen und analogen Fernsehens auftreten könnte.


(7) La consultazione pubblica sul Libro verde condotta dalla Commissione ha rivelato la necessità di creare un quadro favorevole alla distribuzione e alla promozione di contenuti audiovisivi europei per i media tradizionali e nuovi in un contesto digitale.

(7) Die von der Kommission durchgeführte öffentliche Anhörung zum Grünbuch hat ergeben, dass in einer digitalen Landschaft die Schaffung eines günstigen Umfeldes für den Vertrieb von europäischen audiovisuellen Inhalten unter Einsatz der traditionellen und neuen Medien und die Öffentlichkeitsarbeit dafür erforderlich ist.


Effettuare una copia digitale di un libro o di un film non garantisce necessariamente la sua sopravvivenza a lungo termine.

Die Erstellung einer digitalen Kopie von Büchern oder Filmen gewährleistet nicht unbedingt ihre langfristige Bewahrung.


F. considerando pertanto che le azioni che dovranno essere intraprese in seguito al Libro verde dovranno avere per oggetto, fra le altre cose e in modo particolare, la lotta contro gli atti di contraffazione e di pirateria commessi attraverso Internet o qualsiasi altra rete digitale, a condizione che questi non siano già stati trattati in altri strumenti comunitari,

F. in der Erwägung infolgedessen, daß die Maßnahmen, die als Folge dieses Grünbuchs zu treffen sind, die Bekämpfung von - speziell und unter anderem - Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie über Internet oder andere digitale Netze bezwecken müssen, sofern diese nicht schon durch andere Gemeinschaftsinstrumente abgedeckt werden,


La comunicazione dà inoltre riscontro ai principali messaggi emersi, per esempio dalla comunicazione relativa alla consultazione sul Libro verde in materia di spettro radio, dalla relazione sull'evoluzione del mercato della televisione digitale nell'Unione europea e dalla Quinta relazione sull'attuazione del quadro normativo nel settore delle telecomunicazioni.

Ferner werden die Grundgedanken berücksichtigt, die sich beispielsweise bei der Konsultation zum Frequenz-Grünbuch, in dem Bericht über die Entwicklung des Marktes für Digitalfernsehen in der Europäischen Union und dem fünften Bericht über die Umsetzung des Telekom-Reformpakets herauskristallisierten.


w