Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda digitale
Animatore digitale
Differenziale retributivo
Differenziale salariale
Digital divide
Digital divide
Digital gap
Divario di ricchezza
Divario digitale
Divario digitale
Divario economico
Divario pensionistico
Divario pensionistico di genere
Divario retributivo
Divario salariale
Divario tecnologico
Esperta in animazione digitale
Esperto in animazione digitale
Fossato digitale
Frattura digitale
Frattura digitale
Mercato unico digitale
Mercato unico elettronico
Mercato unico online
Scarto digitale
Spartiacque digitale
Tecnologia digitale

Traduction de «divario digitale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divario digitale (1) | frattura digitale (2) | divario tecnologico (3) | digital divide (4) | digital gap (5)

digitale Spaltung (1) | digitaler Graben (2) | digitale Kluft (3) | digital Divide (4) | digital Gap (5)


divario digitale [ digital divide | fossato digitale | frattura digitale | scarto digitale | spartiacque digitale ]

digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]


divario digitale

digitale Kluft | digitale Spaltung | digitaler Graben


differenziale retributivo | differenziale salariale | divario retributivo | divario salariale

Einkommensgefälle | Lohndifferenzial | Lohngefälle | Lohnspreizung


divario pensionistico | divario pensionistico di genere

geschlechtsbedingtes Rentengefälle | geschlechtsspezifisches Rentengefälle | Rentengefälle zwischen Frauen und Männern






esperta in animazione digitale | esperto in animazione digitale | animatore digitale | animatore digitale/animatrice digitale

Trickfilmzeichner Computergrafik | Trickfilmzeichnerin Computergrafik | Animatorin Computergrafik | Computer-Animator/Computer-Animatorin


tecnologia digitale

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]


mercato unico digitale [ agenda digitale | mercato unico elettronico | mercato unico online ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mancanza di accesso alle connessioni a banda larga costituisce un aspetto del problema più generale denominato abitualmente “divario digitale”, che descrive il divario che separa i singoli cittadini, le imprese e i territori in funzione delle possibilità di accesso e di utilizzo delle TIC.

Dieses ist Teil einer umfassenderen, gemeinhin als „digitale Kluft“ bezeichneten Problematik, d. h. der Unterschiede zwischen Personen, zwischen Unternehmen oder Gebieten hinsichtlich der IKT-Zugangs- und Nutzungsmöglichkeiten.


Colmare il divario digitale può aiutare i gruppi socialmente svantaggiati a partecipare alla società digitale a condizioni paragonabili a quelle degli altri cittadini (questo riguarda anche i servizi che li interessano direttamente quali l'istruzione (eLearning), le amministrazioni pubbliche (e-Government) e la sanità (e-Health) online) e ad accrescere le possibilità di trovare un impiego superando la loro condizione svantaggiata.

Die Überbrückung dieses digitalen Grabens kann Angehörigen benachteiligter sozialer Gruppen dabei helfen, gleichberechtigt an der digitalen Gesellschaft teilzuhaben (auch an Diensten von unmittelbarem Interesse, wie elektronisches Lernen, elektronische Behörden- und Gesundheitsdienste) und Nachteile durch verbesserte beschäftigungsrelevante Qualifikationen auszugleichen.


Quanto è digitale il tuo paese? L'Europa ha fatto dei progressi ma non ha ancora colmato il divario digitale // Bruxelles, 3 marzo 2017

Wie weit ist Ihr Land bei der Digitalisierung? Europa macht Fortschritte – es muss aber noch weiter aufholen // Brüssel, 3. März 2017


Nel complesso l'UE ha compiuto progressi e migliorato la sua prestazione digitale di 3 punti percentuali rispetto all'anno scorso[1]), ma i progressi potrebbero essere più rapidi e la situazione varia da uno Stato membro all'altro (il divario digitale tra il primo e l'ultimo classificato è 37 punti percentuali, rispetto a 36 p.p. nel 2014).

Insgesamt hat die EU zwar Fortschritte gemacht und ihre digitale Leistungsfähigkeit im Vergleich zum letzten Jahr um 3 Prozenpunkte verbessert [1], doch die Entwicklung könnte schneller gehen, zumal es auch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt (die Kluft zwischen den Ländern mit den größten und den geringsten Fortschritten in der Digitalisierung beträgt 37 Prozentpunkte gegenüber 36 Prozentpunkten 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La riduzione del divario digitale e l'incremento dell'inclusione digitale sono obiettivi importanti dell'Agenda digitale europea.

Die Verringerung der digitalen Kluft und die Steigerung digitale Inklusion sind wichtige Ziele der Digitalen Agenda für Europa.


Colmare il divario digitale può aiutare i gruppi socialmente svantaggiati a partecipare alla società digitale a condizioni paragonabili a quelle degli altri cittadini (questo riguarda anche i servizi che li interessano direttamente quali l'istruzione (eLearning), le amministrazioni pubbliche (e-Government) e la sanità (e-Health) online) e ad accrescere le possibilità di trovare un impiego superando la loro condizione svantaggiata.

Die Überbrückung dieses digitalen Grabens kann Angehörigen benachteiligter sozialer Gruppen dabei helfen, gleichberechtigt an der digitalen Gesellschaft teilzuhaben (auch an Diensten von unmittelbarem Interesse, wie elektronisches Lernen, elektronische Behörden- und Gesundheitsdienste) und Nachteile durch verbesserte beschäftigungsrelevante Qualifikationen auszugleichen.


Tuttavia ha anche prodotto relazioni rilevanti sul divario digitale e sulla eInclusione che hanno spianato la strada a iniziative politiche di rilievo nell'ambito di i2010, come ad esempio la comunicazione "Colmare il divario nella banda larga"[7] e l'iniziativa eInclusione[8].

Sie legte aber wichtige Berichte über die digitale Kluft und die digitale Integration vor, die den Weg für große Politikinitiativen im Rahmen der i2010-Strategie ebneten, beispielsweise für die Mitteilung der Kommission zur „Überwindung der Breitbandkluft“[7] und für die Initiative zur digitalen Integration[8].


La mancanza di accesso alle connessioni a banda larga costituisce un aspetto del problema più generale denominato abitualmente “divario digitale”, che descrive il divario che separa i singoli cittadini, le imprese e i territori in funzione delle possibilità di accesso e di utilizzo delle TIC.

Dieses ist Teil einer umfassenderen, gemeinhin als „digitale Kluft“ bezeichneten Problematik, d. h. der Unterschiede zwischen Personen, zwischen Unternehmen oder Gebieten hinsichtlich der IKT-Zugangs- und Nutzungsmöglichkeiten.


I progressi delle TIC non si distribuiscono in modo uniforme in tutte le regioni ed in tutte le categorie sociodemografiche; la "partecipazione digitale" e il "divario digitale" sono pertanto problematiche orizzontali, comuni a tutte le aree tematiche del piano d'azione eEurope 2005.

Da sich die IKT-Entwicklung sich nicht in allen Regionen und soziodemografischen Gruppen gleichmäßig vollzieht, ist die digitale Integration (,E-Inclusion") bzw. die Vermeidung der ,digitalen Kluft" ein horizontales Problem, das alle Bereiche des Aktionsplans eEurope 2005 betrifft.


In particolare, l'aumento del tasso di accesso è stato più alto per le donne (~ 10,8 per cento) che per gli uomini (~ 7,5 per cento), il che mostra una tendenza che va nella direzione di colmare il "divario tra i sessi" esistente all'interno del divario digitale.

Insbesondere war bei Frauen (ca. 10,8 %) ein höherer Anstieg der Zugangsquote zu verzeichnen als bei Männern (ca. 7,5 %), woraus der Trend zu erkennen ist, dass sich das vorhandene Geschlechtergefälle im Rahmen der ,digitalen Kluft" schließt.


w