Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo SALT
Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici
Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti
Limitazione degli armamenti
Negoziati di Ginevra
Politica degli armamenti
Politica di controllo degli armamenti e di disarmo
Riduzione degli armamenti
SALT
SCAMP
Sezione controllo degli armamenti e disarmo

Traduction de «limitazione degli armamenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limitazione degli armamenti [ negoziati di Ginevra | riduzione degli armamenti ]

Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]


limitazione degli armamenti

Rüstungsbegrenzung | Rüstungsbeschränkung


Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


accordo SALT [ negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]




Agenzia per il controllo degli armamenti e per il disarmo | Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti

Behörde für Rüstungskontrolle und Abrüstung


Sezione controllo degli armamenti e disarmo

Sektion Rüstungskontrolle und Abrüstung


Politica di controllo degli armamenti e di disarmo

Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik


Servizio per il controllo degli armamenti e il mantenimento della pace [ SCAMP ]

Dienst für Rüstungskontrolle und Friedenssicherung [ DRKF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. osserva che l'Unione europea dovrebbe assumersi maggiore responsabilità per quanto concerne la pace e la sicurezza in Europa e nel mondo, adottando altre iniziative volte alla limitazione degli armamenti e al disarmo, nonché svolgere un ruolo attivo nel campo della non proliferazione degli armamenti, del disarmo mondiale e dei controlli sui trasferimenti di armi;

21. ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihrer größeren Verantwortung für Frieden und Sicherheit sowohl in Europa als auch weltweit nachkommen sollte, indem weitere Initiativen zur Rüstungsbegrenzung und Abrüstung angeregt werden, und dass sie bei der Nichtverbreitung von Waffen, der weltweiten Abrüstung und der Kontrolle von Waffenlieferungen aktiver tätig werden sollte;


29. ricorda il ruolo fondamentale dell'OSCE nella promozione della sicurezza in Europa; sollecita la ripresa del processo di limitazione degli armamenti convenzionali e di disarmo nel quadro dell'OSCE; auspica l'avvio di negoziati su ulteriori misure per la riduzione delle truppe e degli armamenti (CFE II); sollecita il governo della Federazione russa a revocare la sospensione degli obblighi di conformità previsti nella versione originale del trattato CFE e inoltre ottemperare agli impegni di Istanbul del 1999; sollecita gli Stati della NATO a ratificare e attuare senza ulteriori ritardi il trattato CFE aggiornato;

29. erinnert daran, dass die OSZE in Bezug auf die Förderung der Sicherheit in Europa eine entscheidende Rolle spielt; fordert die Wiederbelebung des Prozesses der konventionellen Rüstungsbegrenzung und Abrüstung im Rahmen der OSZE; spricht sich für die Aufnahme von Verhandlungen über weitere Schritte zur Reduzierung der Streitkräfte und Rüstungen (KSE II) aus; fordert die Regierung der Russischen Föderation mit Nachdruck auf, die Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des ursprünglichen KSE‑Vertrags nicht länger auszusetzen und auch den Verpflichtungen von Istanbul aus dem Jahr 1999 nachzukommen; fordert die NATO‑Mitgliedstaaten ...[+++]


11. sollecita la ripresa del processo di limitazione degli armamenti convenzionali e del disarmo nel quadro dell'OSCE; auspica l'avvio di negoziati su ulteriori passi per la riduzione delle truppe e degli armamenti (CFE II) e invita l'UE e i suoi Stati membri a lanciare iniziative adeguate nel quadro dell'OSCE;

11. fordert die Wiederbelebung des Prozesses der konventionellen Rüstungsbegrenzung und Abrüstung im Rahmen der OSZE; spricht sich für den Beginn von Verhandlungen über weitere Schritte zur Reduzierung der Streitkräfte und Rüstungen (KSE II) aus, fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der OSZE entsprechende Initiativen zu ergreifen;


11. sollecita la ripresa del processo di limitazione degli armamenti convenzionali e del disarmo nel quadro dell'OSCE; auspica l'avvio di negoziati su ulteriori passi per la riduzione delle truppe e degli armamenti (CFE II) e invita l'UE e i suoi Stati membri a lanciare iniziative adeguate nel quadro dell'OSCE;

11. fordert die Wiederbelebung des Prozesses der konventionellen Rüstungsbegrenzung und Abrüstung im Rahmen der OSZE; spricht sich für den Beginn von Verhandlungen über weitere Schritte zur Reduzierung der Streitkräfte und Rüstungen (KSE II) aus, fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der OSZE entsprechende Initiativen zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. si compiace della decisione di rafforzare il dialogo sulla non proliferazione, il disarmo, il controllo degli armamenti e il coordinamento delle attività in seno ai meccanismi internazionali esistenti; ribadisce l'importanza del disarmo nucleare e chimico per il sistema di non proliferazione ed invita la Russia e gli Stati membri UE a svolgere un ruolo guida in tali settori; invita l'UE e la Russia a promuovere un dialogo sul sistema di sicurezza per l'Europa che includa tutti gli Stati europei e sia basato su misure di controllo e limitazione degli armamenti e un'ampia definizione di sicurezza;

7. begrüßt die Übereinkunft, den Dialog über die Nichtweitergabe von Kernwaffen, Abrüstung, Rüstungskontrolle und Koordinierung von Maßnahmen innerhalb bestehender internationaler Verträge zu verstärken; weist erneut darauf hin, wie wichtig die Abrüstung bei Atom- und Chemiewaffen für das Nonproliferationssystem ist, und fordert Russland und die Mitgliedstaaten der EU auf, hier eine führende Rolle zu übernehmen; fordert die EU und Russland auf, einen Dialog über ein Sicherheitssystem für Europa zu unterstützen, das alle europäischen Staaten einbezieht und auf Maßnahmen zur Rüstungskontrolle und -begrenzung sowie einer umfassenden Defin ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'limitazione degli armamenti' ->

Date index: 2021-10-30
w