Le principali modifiche apportate sono le seguenti: in primo luogo, si è sostituito al termine “provocazione” il termine “istigazione”, che è più preciso e frequente nel linguaggio penale; in secondo luogo, abbiamo introdotto una definizione più rigorosa di “istigazione pubblica”, che delinea
più chiaramente il comportamento da criminalizzare e, pertanto, evita abusi che
condurrebbero alla limitazione della libertà di espressione; in terzo luogo, abbiamo introdotto nel testo molte disposizio
...[+++]ni riguardanti la salvaguardia dei diritti umani e delle libertà fondamentali, specialmente della libertà di espressione e della libertà di stampa; in quarto luogo, abbiamo aggiunto un richiamo alla necessità di garantire che le misure intraprese siano proporzionate agli obiettivi perseguiti, il che è essenziale in una società democratica non discriminatoria.Die wichtigsten Änderungen, die wir vorgenommen haben, sind: Erstens die Ersetzung des Begriffs „Aufforderung“ durch den Begriff „Anstiftung“, der präziser ist und in der Rechtssprache häufiger verwendet wird; zweitens eine strengere Definition der „öffentlichen Anstiftung“, die das kriminalisierte Verhalten klarer definiert und somit dem Missbrauch vorbeugt, der zu einer Ei
nschränkung der freien Meinungsäußerung führen würde; drittens die Aufnahme zahlreicher Bestimmungen in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, insbesondere auf die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit, in den Text; viertens, eine
...[+++]Erinnerung an die notwendige Sicherstellung, dass die ergriffenen Maßnahmen den angestrebten Zielen angemessen sind, ein Punkt, der in einer demokratischen, nicht diskriminierenden Gesellschaft von wesentlicher Bedeutung ist.