Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maggioranza assoluta dei suffragi espressi
Maggioranza assoluta dei voti espressi
Maggioranza dei votanti
Maggioranza dei voti
Maggioranza qualificata
Maggioranza rafforzata
Maggioranza relativa
Maggioranza ripartita semplice
Maggioranza semplice
Maggioranza semplice ripartita
Maggioranza silenziosa
Proposta della maggioranza
Proposta di maggioranza
Votazione a maggioranza ripartita semplice
Votazione a maggioranza semplice
Voto a maggioranza semplice ripartita

Traduction de «maggioranza silenziosa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




maggioranza dei votanti | maggioranza dei voti

Mehrheit der Stimmenden | Mehr | Stimmenmehrheit


maggioranza relativa | maggioranza semplice

relatives Mehr | relative Mehrheit | einfaches Mehr | einfache Mehrheit


proposta della maggioranza | proposta di maggioranza

Mehrheitsantrag | Antrag der Mehrheit | Antrag der Kommission


maggioranza qualificata [ maggioranza rafforzata ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


votazione a maggioranza ripartita semplice | votazione a maggioranza semplice | voto a maggioranza semplice ripartita

Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit


maggioranza assoluta dei suffragi espressi | maggioranza assoluta dei voti espressi

absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen


maggioranza ripartita semplice | maggioranza semplice ripartita

beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I dimostranti, benché molto numerosi, sono la voce di una minoranza dietro la quale si nasconde una maggioranza silenziosa ancora più vasta.

Die Menschen auf den Straßen sind trotz ihrer sehr großen Zahl eine lautstarke Minderheit, die in Wahrheit eine noch größere schweigende Mehrheit repräsentieren.


Sono necessarie disposizioni precise onde evitare scappatoie giuridiche cui possono ricorrere i gruppi politici estremisti sempre più diffusi, e consentire al contempo alle minoranze di esercitare i loro diritti senza ingerenze, in un modo che non disturbi la pace della maggioranza silenziosa.

Wir brauchen präzise Bestimmungen, um Gesetzeslücken zu vermeiden, die von der zunehmenden Zahl extremistischer politischer Gruppen ausgenutzt werden können, um aber auch Minderheiten die unbeeinträchtigte Ausübung ihrer Rechte zu ermöglichen, ohne dass der Frieden der schweigenden Mehrheit gestört wird.


Questa è la maggioranza silenziosa di pakistani che vuole vivere in pace e democrazia, e se cerchiamo stabilità in un paese così mutevole, possiamo trovarla unicamente attraverso un processo politico di riconciliazione e democrazia.

Das ist die schweigende Mehrheit der Pakistaner, die in Frieden und Demokratie leben möchten, und wenn wir in einem so unbeständigen Land nach Stabilität suchen, dann können wir die nur durch einen politischen Prozess der Versöhnung und Demokratie finden.


Temo che la sua propensione a svolgere il ruolo di fata madrina significhi che i contrari – die Verfassungsfeinde heissen sie immer noch in Bayern – sono stati compensati in proporzione alla loro negatività, mentre gli amici della Costituzione – la maggioranza silenziosa – hanno ricevuto preziose briciole per sostenere la Costituzione firmata da tutti gli Stati membri a Roma.

Ihre Neigung, die gute Fee zu spielen bedeutet, so fürchte ich, dass die Neinsager – die Verfassungsfeinde heißen sie immer noch in Bayern – im Verhältnis zu ihrer ablehnenden Haltung belohnt wurden, während die Freunde der Verfassung – die schweigende Mehrheit – denkbar wenig dafür erhielten, dass sie die von allen Mitgliedstaaten in Rom unterzeichnete Verfassung unterstützt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attribuzione dei diritti della popolazione dell’Unione europea su questioni per le quali nessuno, ovviamente, pensa di negare il diritto di non discriminazione può spesso produrre dubbi ed equivoci riguardo all’eventualità che questo ovvio principio si applichi alla maggioranza silenziosa per ogni tipo di diritto: il diritto alla vita e alla dignità umana e al rispetto per la libertà di espressione e di scelta.

Die Aufteilung der Rechte der Bevölkerung der Europäischen Union nach Themen, bei denen natürlich niemand daran denkt, ihr das Recht auf Nichtdiskriminierung abzusprechen, führt häufig zu Missverständnissen und Zweifeln im Hinblick darauf, ob diese Selbstverständlichkeit bei der stillen Mehrheit in Bezug auf jede Form von Rechten gilt, und damit meine ich das Recht auf Leben und Menschenwürde sowie auf Achtung der Meinungs- und Entscheidungsfreiheit.


w