Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento dei prezzi
Determinazione del prezzo delle parti
Maggiorazione degli onorari
Maggiorazione del prezzo
Maggiorazione del prezzo all'importazione
Maggiorazione di prezzo
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo complessivo
Prezzo d'occasione
Prezzo della campagna
Prezzo di dumping
Prezzo di mercato
Prezzo forfettario
Prezzo irrisorio
Prezzo sotto costo
Prezzo totale
Remunerazione maggiorata
Rialzo dei prezzi
Rincaro dei prezzi

Traduction de «maggiorazione del prezzo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maggiorazione del prezzo | remunerazione maggiorata

Mehrvergütung


maggiorazione del prezzo all'importazione

Aufschlag auf den Einfuhrpreis


aumento dei prezzi [ maggiorazione di prezzo | rialzo dei prezzi | rincaro dei prezzi ]

Preissteigerung [ Preisanstieg | Preisauftrieb | Preiserhöhung ]


prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]




prezzo complessivo (1) | prezzo totale (2) | prezzo forfettario (3)

Gesamtpreis


prezzo agricolo | prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna

Agrarpreis | EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis


prezzo di dumping | prezzo d'occasione | prezzo irrisorio | prezzo sotto costo

Schleuderpreis | Spottpreis




determinazione del prezzo delle parti

Preisbildung für Kfz-Teile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solo gli impianti di piccole dimensioni possono beneficiare di tariffe di riacquisto, mentre gli impianti di maggiori dimensioni riceveranno un sostegno sotto forma di un premio, vale a dire una maggiorazione sul prezzo di mercato, che espone tali fonti di energia rinnovabili ai segnali del mercato.

Nur kleine Anlagen kommen in den Genuss von Einspeisungstarifen, während größere Anlagen mit einer Prämie, d. h. einem Zuschlag auf den Marktpreis, gefördert werden, so dass sie für Marktentwicklungen empfänglich bleiben.


I criteri e le condizioni riguardanti il commercio e le relative condizioni possono, per esempio, fare riferimento alla provenienza del prodotto dal commercio equo, che include l'obbligo di pagare ai produttori un prezzo minimo e una maggiorazione di prezzo.

Kriterien und Bedingungen bezüglich des Handels und der damit verbundenen Bedingungen können sich beispielsweise darauf beziehen, dass die betreffende Ware aus dem fairen Handel stammt, was auch das Erfordernis einschließen kann, Erzeugern einen Mindestpreis und einen Preisaufschlag zu zahlen.


La maggiorazione di prezzo necessaria è stata quindi determinata sulla base di un confronto fra il prezzo all'importazione medio ponderato, utilizzato per stabilire la sottoquotazione, e il prezzo non pregiudizievole del prodotto simile venduto dall'industria comunitaria sul mercato della Comunità.

Die notwendige Preiserhöhung wurde anschließend auf der Grundlage eines Vergleichs des bei der Untersuchung der Preisunterbietung bestimmten gewogenen durchschnittlichen Einfuhrpreises mit dem nicht schädigenden Preis der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften gleichartigen Ware ermittelt.


La necessaria maggiorazione di prezzo è stata quindi determinata sulla base di un confronto fra la media ponderata del prezzo all'importazione, utilizzata per stabilire la sottoquotazione, e il prezzo non pregiudizievole del prodotto simile venduto dall'industria comunitaria sul mercato della Comunità.

Die notwendige Preiserhöhung wurde anschließend auf der Grundlage eines Vergleichs des bei der Untersuchung der Preisunterbietung bestimmten gewogenen durchschnittlichen Einfuhrpreises mit dem nicht schädigenden Preis der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften gleichartigen Ware ermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contropartita finanziaria prevista dall'accordo comprende un importo annuo di 260 000 euro, corrispondente a un quantitativo di riferimento di 4 000 tonnellate all'anno. Ciò significa che l'UE paga la somma di 65 euro per tonnellata: una misera cifra, dal momento che il prezzo di vendita al pubblico del tonno è di 30 euro al kg, dunque una maggiorazione del 50.000% che potrebbe essere considerata sfruttamento, non sviluppo!

Die in dem Abkommen genannte finanzielle Gegenleistung umfasst einen jährlichen Betrag von 260 000 EUR als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 4 000 Tonnen Fisch pro Jahr. Die EU zahlt somit 65 EUR je Tonne. Bei einem Straßenpreis für Thunfisch von 30 EUR pro kg und einer darauf resultierenden Handelsspanne von 50 000 % ist dies ein armseliger Betrag, was als Ausbeutung und nicht als Entwicklung betrachtet werden könnte!


3. L'importo della maggiorazione o della riduzione, espresso in EUR/t, è pari alla differenza tra il prezzo di intervento dello zucchero greggio e il medesimo prezzo previa applicazione di un coefficiente.

(3) Der Zu- bzw. Abschlag, ausgedrückt in EUR pro Tonne, ist genauso hoch wie die Differenz zwischen dem Interventionspreis für Rohzucker und dem mit einem Koeffizienten multiplizierten Interventionspreis.


Oggigiorno gli operatori commerciali prevedono, non di rado, una maggiorazione percentuale sulle proprie merci. Ne conseguono svantaggi concorrenziali per le merci della stessa categoria con un elevato prezzo di acquisto per cui risulta difficile competere con merci di qualità superiore.

Der Handel sieht heutzutage für seine Waren vielfach einen prozentuellen Zuschlag vor. Für Waren in einer Warengruppe mit hohem Einkaufspreis führt diese Praxis zu schlechten Wettbewerbsvorteilen. Deshalb fällt es schwer, mit höherwertigen Waren konkurrenzfähig zu bleiben.


Una maggiorazione percentuale del 100% fa oscillare il prezzo commerciale fra 16 rispettivamente 28 corone.

Ein prozentueller Zuschlag in Höhe von 100 % führt zu einem Handelspreis von 16 bzw. 28 Kronen.


2. Per le zone per le quali viene fissato un prezzo d'intervento derivato dello zucchero bianco, i prezzi minimi della barbabietola A e della barbabietola B subiscono una maggiorazione di importo pari alla differenza fra il prezzo d'intervento derivato della zona interessata ed il prezzo d'intervento, importo al quale si attribuisce il coefficiente 1,30.

(2) Für Gebiete, für die ein abgeleiteter Interventionspreis für Weißzucker festgesetzt wird, werden die Mindestpreise für A-Zuckerrüben und B-Zuckerrüben um einen Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem abgeleiteten Interventionspreis für das betreffende Gebiet und dem Interventionspreis erhöht, wobei auf diesen Betrag der Koeffizient von 1,30 anzuwenden ist.


Per quanto concerne i temi trattati nella relazione, facciamo osservare quanto segue: sui cereali dissentiamo dalla diminuzione, in luogo di un aumento che sarebbe stato doveroso, della maggiorazione mensile del prezzo all'intervento.

Zu den im Bericht behandelten Themen sei folgendes gesagt: Mit der Kürzung bei Getreide sind wir nicht einverstanden, denn eigentlich müßte eine Anhebung der monatlichen Zuschläge auf den Interventionspreis vorgenommen werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'maggiorazione del prezzo' ->

Date index: 2022-02-09
w