Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Mercato pronti contro termine
Operazione di pronti contro termine
Pronti contro termine
Pronti contro termine di finanziamento

Traduction de «mercato pronti contro termine » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato dei contratti di vendita con patto di riacquisto | mercato pronti contro termine

Markt für Pensionsgeschäfte | Repomarkt


operazione di pronti contro termine | operazione di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine | pronti contro termine | pronti contro termine di finanziamento

Pensionsgeschäft | Repo-Geschäft


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

Pensionsgeschäft | Rückkaufsvereinbarung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il primo trattino dell'articolo 18.1 dello statuto del SEBC attribuisce all'Eurosistema la facoltà di operare sui mercati finanziari comprando e vendendo a titolo definitivo (a pronti e a termine) ovvero con operazioni di pronti contro termine, prestando o ricevendo in prestito crediti e strumenti negoziabili in euro o in altre valute, nonché metalli preziosi.

Gemäß Artikel 18.1 erster Gedankenstrich der ESZB-Satzung kann das Eurosystem auf den Finanzmärkten tätig werden, indem es auf Euro oder sonstige Währungen lautende Forderungen und börsengängige Wertpapiere sowie Edelmetalle endgültig (per Kasse oder Termin) oder im Rahmen von Rückkaufsvereinbarungen kauft und verkauft oder entsprechende Darlehensgeschäfte tätigt.


Sebbene non in tutti gli Stati membri dell’area dell’euro la remunerazione delle operazioni di pronti contro termine sia indipendente dal settore della controparte, non è richiesta una disaggregazione per settore in famiglie e società non finanziarie per le operazioni di pronti contro termine al livello di Stato membro dell’area dell’euro.

Obwohl die Verzinsung von Repogeschäften nicht in allen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets unabhängig vom haltenden Sektor erfolgt, ist für Repogeschäfte keine Sektorengliederung nach privaten Haushalten und nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften auf der Ebene aller Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets erforderlich.


Taluni depositi/prestiti che derivano da operazioni di pronti contro termine/operazioni di pronti contro termine in acquisto o da operazioni analoghe con gli altri intermediari finanziari (S.125) + ausiliari finanziari (S.126) + istituzioni finanziarie captive e prestatori di denaro (S.127) possono riferirsi alle operazioni con una controparte centrale.

Bestimmte Einlagen/Kredite aus Repos/Reverse Repos oder ähnlichen Geschäften mit sonstigen Finanzintermediären (S.125) + Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten (S.126) sowie firmeneigenen Finanzierungseinrichtungen und Kapitalgebern (S.127) können sich auf Transaktionen mit einer zentralen Gegenpartei beziehen.


8. sostiene la creazione e la gestione, magari ad opera della BCE, di una banca dati centrale dell'UE sulle operazioni pronti contro termine in euro, che dovrà essere alimentata dalle infrastrutture e dalle banche depositarie, nella misura in cui internalizzano il regolamento delle operazioni pronti contro termine nei rispettivi libri contabili; ritiene tuttavia che tale banca dati dovrebbe includere le operazioni denominate in tutte le valute, affinché le autorità di vigilanza abbiano un quadro completo della situazione e comprendano a ...[+++]

8. unterstützt die Einrichtung und die Verwaltung – möglicherweise durch die EZB – einer zentralen EU-Datenbank über Euro-Repo-Geschäfte, in die Daten von Infrastruktur- und Depotbanken eingespeist werden, soweit die Repo-Abwicklung in ihren eigenen Büchern internalisiert wird; ist jedoch der Auffassung, dass eine solche Datenbank Transaktionen in allen Währungen erfassen sollte, um den Aufsichtsbehörden ein umfassendes Bild der Lage und ein umfassendes Verständnis des globalen Repo-Marktes zu erlauben; fordert die Kommission zur baldigen Annahme (Anfang des Jahres 2013) eines kohärenten Ansatzes zur zentralen Datenerhebung auf, bei de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. sostiene la creazione e la gestione, magari ad opera della BCE, di una banca dati centrale dell'UE sulle operazioni pronti contro termine in euro, che dovrà essere alimentata dalle infrastrutture e dalle banche depositarie, nella misura in cui internalizzano il regolamento delle operazioni pronti contro termine nei rispettivi libri contabili; ritiene tuttavia che tale banca dati dovrebbe includere le operazioni denominate in tutte le valute, affinché le autorità di vigilanza abbiano un quadro completo della situazione e comprendano a ...[+++]

8. unterstützt die Einrichtung und die Verwaltung – möglicherweise durch die EZB – einer zentralen EU-Datenbank über Euro-Repo-Geschäfte, in die Daten von Infrastruktur- und Depotbanken eingespeist werden, soweit die Repo-Abwicklung in ihren eigenen Büchern internalisiert wird; ist jedoch der Auffassung, dass eine solche Datenbank Transaktionen in allen Währungen erfassen sollte, um den Aufsichtsbehörden ein umfassendes Bild der Lage und ein umfassendes Verständnis des globalen Repo-Marktes zu erlauben; fordert die Kommission zur baldigen Annahme (Anfang des Jahres 2013) eines kohärenten Ansatzes zur zentralen Datenerhebung auf, bei de ...[+++]


8. sostiene la creazione e la gestione, magari ad opera della BCE, di una banca dati centrale dell'UE sulle operazioni pronti contro termine in euro, che dovrà essere alimentata dalle infrastrutture e dalle banche depositarie, nella misura in cui internalizzano il regolamento delle operazioni pronti contro termine nei rispettivi libri contabili; ritiene tuttavia che tale banca dati dovrebbe includere le operazioni denominate in tutte le valute, affinché le autorità di vigilanza abbiano un quadro completo della situazione e comprendano a ...[+++]

8. unterstützt die Einrichtung und die Verwaltung – möglicherweise durch die EZB – einer zentralen EU-Datenbank über Euro-Repo-Geschäfte, in die Daten von Infrastruktur- und Depotbanken eingespeist werden, soweit die Repo-Abwicklung in ihren eigenen Büchern internalisiert wird; ist jedoch der Auffassung, dass eine solche Datenbank Transaktionen in allen Währungen erfassen sollte, um den Aufsichtsbehörden ein umfassendes Bild der Lage und ein umfassendes Verständnis des globalen Repo-Marktes zu erlauben; fordert die Kommission zur baldigen Annahme (Anfang des Jahres 2013) eines kohärenten Ansatzes zur zentralen Datenerhebung auf, bei de ...[+++]


28. prende atto dell'importanza del mercato delle operazioni pronti contro termine e dei prestiti di titoli; invita la Commissione ad adottare, entro l'inizio del 2013, apposite misure finalizzate all'aumento della trasparenza, in particolare verso i clienti, ad esempio l'introduzione di un identificatore delle garanzie e la comunicazione su base aggregata del riutilizzo delle garanzie alle autorità di regolamentazione, nonché la concessione a queste ultime della facoltà di imporre scarti di garanzia minimi racco ...[+++]

28. nimmt die Bedeutung des Repo- und Wertpapierleihmarkts zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, zu Beginn des Jahres 2013 Maßnahmen zu treffen, um sowohl die Transparenz, insbesondere für Kunden, zu erhöhen, wobei Letzteres auch eine Kennung für Sicherheiten und die Meldung der Wiederverwendung von Sicherheiten an die Aufsichtsbehörden auf aggregierter Basis umfassen könnte, als auch den Aufsichtsbehörden die Möglichkeit zu geben, empfohlene Mindestsicherheitsabschläge oder Margen für die Märkte für gesicherte Finanzierungen festzusetzen, jedoch ohne diese zu standardisieren; erkennt in diesem Rahmen an, dass es wichtig ist, das E ...[+++]


28. prende atto dell'importanza del mercato delle operazioni pronti contro termine e dei prestiti di titoli; invita la Commissione ad adottare, entro l'inizio del 2013, apposite misure finalizzate all'aumento della trasparenza, in particolare verso i clienti, ad esempio l'introduzione di un identificatore delle garanzie e la comunicazione su base aggregata del riutilizzo delle garanzie alle autorità di regolamentazione, nonché la concessione a queste ultime della facoltà di imporre scarti di garanzia minimi racco ...[+++]

28. nimmt die Bedeutung des Repo- und Wertpapierleihmarkts zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, zu Beginn des Jahres 2013 Maßnahmen zu treffen, um sowohl die Transparenz, insbesondere für Kunden, zu erhöhen, wobei Letzteres auch eine Kennung für Sicherheiten und die Meldung der Wiederverwendung von Sicherheiten an die Aufsichtsbehörden auf aggregierter Basis umfassen könnte, als auch den Aufsichtsbehörden die Möglichkeit zu geben, empfohlene Mindestsicherheitsabschläge oder Margen für die Märkte für gesicherte Finanzierungen festzusetzen, jedoch ohne diese zu standardisieren; erkennt in diesem Rahmen an, dass es wichtig ist, das E ...[+++]


1. Le operazioni in contropartita di strumenti finanziari aventi per oggetto le attività di riserva in valuta della BCE, comprese le operazioni pronti contro termine con retrocessione del rateo di finanziamento o d'impiego e le operazioni pronti contro termine con attribuzione del rateo di finanziamento o d'impiego, devono essere regolate dai seguenti contratti standard nelle forme di volta in volta approvate o modificate dalla BCE ...[+++]

1. Sämtliche besicherten Geschäfte mit den Währungsreserven der EZB, einschließlich sämtlicher Arten von Pensionsgeschäften sind durch die folgenden Rahmenverträge in ihrer jeweils von der EZB genehmigten oder geänderten Form zu dokumentieren: für in Frankreich ansässige Vertragspartner: "Convention-cadre AFB relative aux opérations de pension livrée"; für in Deutschland ansässige Vertragspartner: "Rahmenvertrag für echte Pensionsgeschäfte"; für außerhalb Frankreichs und Deutschlands und nicht in den Vereinigten Staaten ansässige Vertragspartner: "PSA/ISMA Global Master Repurchase Agreement" und für in den Vereinigten Staaten ansässige ...[+++]


3. Il 29 giugno 2000 la controparte effettua un'operazione di pronti contro termine con la banca centrale nazionale, che acquista 21,5 milioni di euro del titolo A (prezzo di mercato pari a 101,98 %, scarto di garanzia pari all'1,5 %) e 25 milioni di euro del titolo B (prezzo di mercato pari a 98,35 %).

3. Am 29. Juni 2000 schließt der Geschäftspartner ein Pensionsgeschäft mit der nationalen Zentralbank ab, die 21,5 Millionen EUR der Anleihe A (Börsenkurs 101,98 %, Bewertungsabschlag 1,5 %) und 25 Millionen EUR der Sicherheit B (Börsenkurs 98,35 %) kauft.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'mercato pronti contro termine' ->

Date index: 2023-02-09
w