Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eliminazione dell'attività del midollo osseo
Eseguire un trapianto di midollo osseo
Ipoplasia del midollo osseo
Midollo gelatinoso
Midollo osseo
Midollo osseo gelatinoso
Mieloma
Mielomatosi
Mielosoppressione
Trapianto di midollo osseo
Trapianto di midollo osseo autologo
Tumore maligno del midollo osseo
Tumore maligno del midollo osseo multiplo
Tumore osseo

Traduction de «midollo osseo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


midollo gelatinoso | midollo osseo gelatinoso

Gallertmark


mielomatosi | tumore maligno del midollo osseo multiplo

Myelomatose | multiples Myelom


mielosoppressione | eliminazione dell'attività del midollo osseo

Myelosuppression | Knochenmarkshemmung


mieloma | tumore maligno del midollo osseo

Myelom | Geschwulst | die vom Knochenmark ausgeht


Trapianto di midollo osseo autologo

Autologe Knochenmarkretransfusion [ AKMR ]


ipoplasia del midollo osseo

Hypoplasie des Knochenmarks


trapianto di midollo osseo

Knochenmarktransplantation | Knochenmarkverpflanzung


eseguire un trapianto di midollo osseo

Knochenmarkstransplantation vornehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In taluni casi può essere anche difficile stabilire se le cellule o i tessuti sono destinati a soddisfare la stessa funzione nel donatore e nel ricevente (ad es. midollo osseo).

Schwierigkeiten bereiten kann in manchen Fällen selbst die Frage, ob die Zellen oder das Gewebe bei Spender und Empfänger dieselbe Funktion erfüllen sollen (z. B. bei Knochenmark).


MUTAGENICITÀ — TEST IN VIVO DI ABERRAZIONE CROMOSOMICA SUL MIDOLLO OSSEO DI MAMMIFERI

MUTAGENITÄT — IN-VIVO-TEST AUF CHROMOSOMENABERRATIONEN IN SÄUGETIERKNOCHENMARKZELLEN


I tessuti e le cellule umani, come ad esempio midollo osseo, tendini, ovociti e cornee, sono usati in medicina per il trattamento e la cura di diverse malattie.

Menschliche Gewebe und Zellen, z. B. Knochenmark, Sehnen, Eizellen und Hornhaut, werden in der Medizin bei der Behandlung und Heilung verschiedener Krankheiten verwendet.


39. ritiene che gli Stati membri debbano considerare la possibilità di aumentare il numero di donatori di midollo osseo e di cellule staminali da sangue periferico ampliando i loro registri di donatori di midollo osseo, in collaborazione con i registri nazionali degli altri paesi, affinché, mediante il BMDW, qualsiasi paziente che necessiti di un trapianto di progenitori abbia il numero più elevato di possibilità di trovare un donatore compatibile;

39. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit einer Erhöhung der Anzahl der Knochenmarkspender oder Spender peripherer Blutstammzellen in Erwägung ziehen sollten, indem sie ihre Knochenmarkspenderregister ausbauen und mit den nationalen Registern der restlichen Länder zusammenarbeiten, damit für einen Patienten, der eine Stammzellentransplantation benötigt, die Wahrscheinlichkeit, über die BMDW-Datenbank einen geeigneten Spender zu finden, so hoch wie möglich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ritiene che occorra sviluppare ulteriormente la donazione di sangue cordonale di natura allogenica non familiare, indipendentemente dal tipo di banca, pubblica o privata, affinché le unità di sangue cordonale immagazzinate siano registrate nella banca dati mondiale dei donatori di midollo osseo (BMDW) e siano messe a disposizione di qualunque paziente compatibile che ne abbia la necessità;

26. ist der Ansicht, dass Spenden von fremd-allogenem Nabelschnurblut sowohl an öffentliche als auch an private Banken gefördert werden müssen, damit eingelagerte Einheiten von Nabelschnurblut in der BMDW-Datenbank registriert werden und allen kompatiblen Patienten zur Verfügung stehen, die sie benötigen;


Utilizzando colture di midollo osseo di topo e cellule ematiche del cordone ombelicale umano, è stato messo a punto un test che consentirà di ridurre il rischio di sovradossaggio letale nel primo gruppo di pazienti cui sono stati somministrati i farmaci suddetti, rischio che i test preclinici attuali non permettono di identificare.

Es wurde ein Verfahren auf der Grundlage von Knochenmarkkulturen von Mäusen und menschlichen Nabelschnurblutzellen entwickelt, durch das bei der Verabreichung an das erste Patientenkollektiv das Risiko einer tödlichen Überdosierung verringert wird. Dieses Risiko kann mit den gegenwärtigen präklinischen Testverfahren nicht bestimmt werden.


a)Per quanto riguarda i donatori vivi (ad eccezione, per motivi pratici, dei donatori allogenici di cellule staminali del midollo osseo e del sangue periferico), i campioni di sangue vanno prelevati contemporaneamente alla donazione, oppure, se non è possibile, entro 7 giorni dalla donazione (si tratta del «campione della donazione»).

a)Bei lebenden Spendern (aus praktischen Gründen ausgenommen allogene Spender von Knochenmarkstammzellen und peripheren Blutstammzellen) sind Blutproben zum Zeitpunkt der Spende zu entnehmen oder, falls dies nicht möglich ist, innerhalb von 7 Tagen vor oder nach der Spende (dies ist die „Spendenprobe“).


Se il «campione della donazione» di un donatore vivo (eccettuati i donatori allogenici di cellule staminali del midollo osseo e del sangue periferico), di cui alla lettera a) del punto 2.5, è ulteriormente sottoposto a test per l’HIV, l’HBV e l’HCV mediante la tecnica per l'amplificazione degli acidi nucleici (NAT), non è necessario ripetere l’esame dei campioni di sangue.

Wird bei einem lebenden Spender (ausgenommen Spender von Knochenmarkstammzellen und peripheren Blutstammzellen) die „Spendenprobe“, wie in Nummer 2.5 Buchstabe a definiert, zusätzlich mittels Nukleinsäure-Amplifikationsverfahren (NAT) auf HIV, HBV und HCV getestet, kann der Test einer Wiederholungsblutprobe entfallen.


Qualora tra gli effetti osservati nel corso delle prove per somministrazioni ripetute su animali figurino alterazioni specifiche del peso e/o del tessuto degli organi linfoidi nonché alterazioni nelle cellule dei tessuti linfoidi, del midollo osseo o dei leucociti periferici, può essere necessario svolgere studi supplementari circa gli effetti del prodotto sul sistema immunitario.

Sofern während der Prüfungen der Toxizität bei wiederholter Verabreichung am Tier spezifische Veränderungen in dem Gewicht der Lymphorgane und/oder in einem Gewebe sowie Veränderungen in der Zellstruktur von Lymphgeweben, Knochenmark oder peripheren Leukozyten festgestellt werden, muss der Versuchsleiter prüfen, ob zusätzliche Untersuchungen über die Auswirkungen des Arzneimittels auf das Immunsystem erforderlich sind.


Per esempio, una forma di terapia cellulare è la cura della leucemia o del cancro mediante trapianto di midollo osseo, ma la terapia cellulare offre prospettive quanto mai interessanti anche per la cura, in futuro, di malattie degenerative quali il morbo di Alzheimer o il morbo di Parkinson.

Die Behandlung von Leukämie oder Krebs durch Knochenmarktransplantation ist beispielsweise eine Form der Zelltherapie; letztere bietet jedoch auch vielversprechende Perspektiven bei der Behandlung degenerativer Krankheiten wie Alzheimer oder Parkinson.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'midollo osseo' ->

Date index: 2024-03-21
w