Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizioni di beni materiali nuovi
Adattarsi a nuovi materiali di progettazione
Addetta alle prove su materiali
Collaudatrice di materiali
Materiale altamente tecnologico
Materiale di punta
Materiale di tipo progredito
Materiali da costruzione
Materiali per l'edilizia
Nuovi materiali
Resistenza dei materiali
Rottura dei materiali
Tecnico di laboratorio materiali
Usura dei materiali

Traduction de «nuovi materiali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]


adattarsi a nuovi materiali di progettazione

neue Werkstoffe verwenden


acquisizioni di beni materiali nuovi

Erwerb neuer Sachanlagen


collaudatrice di materiali | tecnico di laboratorio materiali | addetta alle prove su materiali | collaudatore di materiali/collaudatrice di materiali

Materialprüfer | Werkstoffprüfer | Werkstoffprüfer/Werkstoffprüferin | Werkstoffprüferin


Direttiva 78/170/CEE del Consiglio, del 13 febbraio 1978, concernente la resa dei generatori di calore impiegati per il riscaldamento dei locali e la produzione di acqua calda negli edifici non industriali nuovi o già esistenti, nonché l'isolamento della distribuzione del calore e di acqua calda per usi igienici nei nuovi edifici non industriali

Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten


resistenza dei materiali [ rottura dei materiali | usura dei materiali ]

Materialfestigkeit [ Ermüdungsbruch | Materialbruch | Materialermüdung | Werkstoffermüdung ]


assistente al noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | specialista del noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | addetto al servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | responsabile del servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


nuovi saperi, nuovi impieghi

neues Wissen, neue Arbeitsplätze


Nota di istruzioni sulla chimica dei nuovi principi attivi ed eccipienti | Nota orientativa sulla chimica dei nuovi principi attivi ed eccipienti

Leitlinie zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe | Leitlinien zur Chemie neuer Wirkstoffe und Hilfsstoffe


materiali da costruzione [ materiali per l'edilizia ]

Baustoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ricerca sui materiali in base alla progettazione, sui materiali funzionali e multifunzionali a più elevata intensità di conoscenze, dotati di nuove funzionalità e migliori prestazioni, come i materiali autoriparibili o i materiali biocompatibili, i materiali autoassemblanti, i nuovi materiali magnetici e i materiali strutturali, per l'innovazione in tutti i settori industriali, in particolare i mercati di elevato valore, comprese le industrie creative.

Es geht um die Forschung zu individuell entwickelten Werkstoffen sowie zu funktionalen und multifunktionalen Werkstoffen mit höherem Know-how-Gehalt, neuen Funktionsmerkmalen und verbesserter Leistung, z. B. von selbstreparierenden oder biokompatiblen Werkstoffen, selbstkonfigurationsfähigen Werkstoffen, neuartigen magnetischen Werkstoffen und strukturellen Werkstoffen, für Innovationen in allen Industriesektoren, speziell für Märkte mit besonders hohem Mehrwert und auch die Kreativbranchen.


Una riqualificazione sarà necessaria in tutti i settori e in tutte le professioni per acquisire nuove competenze e conoscenze, quali le conoscenze sui nuovi materiali di isolamento, nuovi approcci in tema di materiali di costruzione, design, ingegneria, conoscenza delle normative, ecc.

Eine Weiterqualifizierung ist in allen Branchen und Berufen erforderlich, damit neue Qualifikationen und Know-how erworben werden können, wie die Kenntnis neuer Dämmstoffe, neuer Konzepte für Baumaterialien, Design und Ingenieurwesen, sowie die Kenntnis der geltenden Regelungen.


Ricerca sui materiali in base alla progettazione, sui materiali funzionali e multifunzionali a più elevata intensità di conoscenze, dotati di nuove funzionalità e migliori prestazioni, come i materiali autoriparibili o i materiali biocompatibili, i materiali autoassemblanti, i nuovi materiali magnetici e i materiali strutturali, per l'innovazione in tutti i settori industriali, in particolare i mercati di elevato valore, comprese le industrie creative.

Es geht um die Forschung zu individuell entwickelten Werkstoffen sowie zu funktionalen und multifunktionalen Werkstoffen mit höherem Know-how-Gehalt, neuen Funktionsmerkmalen und verbesserter Leistung, z. B. von selbstreparierenden oder biokompatiblen Werkstoffen, selbstkonfigurationsfähigen Werkstoffen, neuartigen magnetischen Werkstoffen und strukturellen Werkstoffen, für Innovationen in allen Industriesektoren, speziell für Märkte mit besonders hohem Mehrwert und auch die Kreativbranchen.


Ricerca sui materiali in base alla progettazione, sui materiali funzionali e multifunzionali a più elevata intensità di conoscenze, dotati di nuove funzionalità e migliori prestazioni, come i materiali autoriparibili o i materiali biocompatibili, i materiali autoassemblanti, i nuovi materiali magnetici e i materiali strutturali, per l'innovazione in tutti i settori industriali, in particolare i mercati di elevato valore, comprese le industrie creative .

Es geht um die Forschung zu individuell entwickelten Werkstoffen sowie zu funktionalen und multifunktionalen Werkstoffen mit höherem Know-how-Gehalt , neuen Funktionsmerkmalen und verbesserter Leistung, z. B. von selbstreparierenden oder biokompatiblen Werkstoffen, selbstkonfigurationsfähigen Werkstoffen, neuartigen magnetischen Werkstoffen und strukturellen Werkstoffen, für Innovationen in allen Industriesektoren, speziell für Märkte mit besonders hohem Mehrwert und auch die Kreativbranchen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3.5 . Materiali per le industrie creative, comprese quelle relative al patrimonio Progettazione e sviluppo di tecnologie convergenti al fine di creare nuove opportunità commerciali, inclusi la conservazione e il ripristino del patrimonio dell'Europa e dei materiali europei con valore storico o culturale nonché dei nuovi materiali .

1.3.5. Werkstoffe für kreative Branchen, einschließlich Kulturerbe Anwendung von Entwurf und Entwicklung konvergierender Technologien zur Eröffnung neuer Geschäftsmöglichkeiten, einschließlich Bewahrung und Restaurierung des europäischen Kulturerbes und europäischer Werkstoffe, die von historischem oder kulturellem Wert sind, sowie neuartiger Werkstoffe .


Vari nuovi settori tecnologici convergono nel porre le basi di una nuova rivoluzione industriale, basata sull'energia verde, su trasporti puliti, nuovi metodi di produzione, nuovi materiali e sistemi di comunicazione intelligenti.

Mehrere neue Technologiebereiche bilden gemeinsam das Fundament der neuen industriellen Revolution, die auf umweltfreundlicher Energie, schadstoffarmem Verkehr, innovativen Herstellungsmethoden, neuartigen Werkstoffen und intelligenten Kommunikationssystemen beruht.


Il maggiore potenziale innovativo è situato in settori della conoscenza riguardanti: ITC (tecnologie dell’informazione e della comunicazione) e medicina, ITC ed energia, ITC e mondo imprenditoriale, ITC e logistica, ambiente ed energia, ambiente e sostanze chimiche (REACH), ambiente e sviluppo aerospaziale, nuovi materiali ed energia, nuovi materiali e medicina, ecc.

Das größte Innovationspotential besteht in folgenden Bereichen: IKT (Informations- und Kommunikationstechnologien) und Medizin, IKT und Energie, IKT und Unternehmen, ICT und Logistik sowie Umweltschutz und Energie, Umweltschutz und Chemie (REACH), Umweltschutz und Raumbewirtschaftung, neue Materialien und Energie, neue Materialien und Medizin usw.


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: nuovi materiali, materiali artificiali ed auto-riparabili; tecnologie trasversali, ivi comprese la scienza e l'ingegneria delle superfici (inclusi i materiali catalitici).

Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten werden folgende Themen stehen: Neue Werkstoffe; technische und sich selbst reparierende Werkstoffe; Querschnittstechnologien einschließlich Oberflächenwissenschaften und -technik (einschließlich katalytisch wirkender Werkstoffe).


Altri tipi di nuovi materiali e oggetti sono concepiti per controllare le condizioni dell'alimento ("materiali e oggetti intelligenti destinati al contatto con gli alimenti").

Andere Arten von Materialien und Gegenständen wiederum sind dazu bestimmt, den Zustand von Lebensmitteln zu überwachen (intelligente Lebensmittelkontaktmaterialien und -gegenstände ).


- Tecnologie associate alla produzione, e alla trasformazione e al trattamento di nuovi materiali multifunzionali basati sulla conoscenza e di biomateriali: l'obiettivo è la produzione sostenibile di nuovi materiali "intelligenti" che siano dotati di funzionalità su misura e consentano la costruzione di macrostrutture.

– Technologien für die Produktion, Verarbeitung und Weiterverarbeitung wissensgestützter multifunktionaler Materialien und Biowerkstoffe: Ziel ist die nachhaltige Fertigung neuer „intelligenter" Werkstoffe mit maßgeschneiderter Funktionalität und für den Aufbau von Makrostrukturen.


w