Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 479b
Olio d'oliva
Olio di germi di frumento
Olio di sansa d'oliva
Olio di sansa di oliva
Olio di sansa di oliva greggio
Olio di sansa di oliva raffinato
Olio di semi di cotone
Olio extravergine d'oliva
Olio vergine d'oliva

Traduction de «olio di sansa di oliva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
olio di sansa di oliva | olio di sansa d'oliva

Oliventresteröl


olio di sansa di oliva raffinato

raffiniertes Oliventresteröl






prodotto di reazione dell'olio di soia ossidato termicamente con mono e digliceridi degli acidi grassi alimentari [ E 479b ]

thermooxidiertes Sojaöl mit Mono- und Diglyceriden von Speisefettsäuren [ E 479b ]




olio d'oliva [ olio extravergine d'oliva | olio vergine d'oliva ]

Olivenöl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impiego di acetone nella raffinazione dell'olio di sansa di oliva è vietato.

Aceton darf nicht bei der Raffinierung von Oliventresteröl verwendet werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Regolamento (CE) n. 552/2007 della Commissione, del 22 maggio 2007 , che stabilisce l'importo massimo del contributo comunitario al finanziamento dei programmi di lavoro nel settore dell'olio d'oliva e fissa, per il 2007, i massimali di bilancio per l'attuazione parziale o facoltativa del regime di pagamento unico e le dotazioni finanziarie annue per il regime di pagamento unico per superficie di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003, e che modifica il suddetto regolamento - REGOLAMENTO - . 552/2007 - DEL ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Verordnung (EG) Nr. 552/2007 der Kommission vom 22. Mai 2007 zur Festsetzung des Höchstbeitrags der Gemeinschaft zur Finanzierung der Programme im Olivenölsektor und zur Festsetzung der Obergrenzen für die partielle oder fakultative Durchführung der Betriebsprämienregelung und der jährlichen Finanzrahmen für die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates für 2007 sowie zur Änderung der genannten Verordnung - VERORDNUNG - (EG) Nr. 552/2007 - DER KOMMISSION // zur Festsetzung des Höchstbeitrags der Gemeinschaft zur F ...[+++]


Sono stati riscontrati tenori elevati nella frutta secca, nell'olio di sansa di oliva, nel pesce affumicato, nell'olio di vinacciolo, nei prodotti a base di carni affumicate, nei molluschi freschi, nelle spezie/salse e nei condimenti.

Hohe PAK-Gehalte wurden in Trockenfrüchten, Oliventresteröl, geräuchertem Fisch, Traubenkernöl, geräucherten Fleischerzeugnissen, frischen Weichtieren, Gewürzen/Soßen und Gewürzmischungen festgestellt.


semi di colza sotto forma di semi, panello e buccette; semi di soia sotto forma di semi, semi tostati, panello e buccette; semi di girasole sotto forma di semi e panello; cotone sotto forma di semi e panelli; semi di lino sotto forma di semi e panelli; semi di sesamo sotto forma di panello; palmisti sotto forma di panelli; semi di zucca sotto forma di panello; olive, sansa di oliva; oli vegetali (ottenuti per estrazione fisica).

Rapssaat, Rapskuchen und Rapsschalen; Sojabohnen, dampferhitzt, Sojakuchen und Sojabohnenschalen; Sonnenblumensaat und Sonnenblumenkuchen; Baumwollsaat und Baumwollsaatkuchen; Leinsaat und Leinkuchen; Sesamkuchen; Palmkernkuchen; Kürbiskernkuchen; Oliven, Oliventrester; Pflanzenöle (aus mechanischer Extraktion).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel corso delle ultime settimane, su vari importanti mercati rappresentativi, il livello dei prezzi dell’olio d’oliva, in particolare per le qualità extravergine e vergine, si è mantenuto al di sotto dei livelli limite previsti per l’aiuto all’ammasso privato (1 779 EUR/t per l’olio d’oliva extravergine e 1 710 EUR/t per l’olio d’oliva vergine).

Auf mehreren großen repräsentativen Märkten lag der Olivenölpreis, insbesondere für „natives Olivenöl extra“ und „natives Olivenöl“, in den vergangenen Wochen unter der Auslösungsschwelle für die Beihilfen für die private Lagerhaltung (1779 EUR/t für „natives Olivenöl extra“ und 1710 EUR/t „natives Olivenöl“).


Nel luglio 2001 il Consiglio ha adottato un regolamento che proroga l'attuale regime di aiuti per tre campagne di commercializzazione (dal 2001/2002 al 2003/2004) e stabilisce disposizioni particolari relative a una nuova classificazione dell'olio d'oliva in quattro categorie: "olio extra vergine di oliva", "olio di oliva vergine", "olio di oliva composto di oli di oliva raffinati e oli di oliva vergini" e "olio di sansa di oliva".

Im Juli 2001 hat der Rat eine Verordnung angenommen , mit der die bisherige Regelung um drei Wirtschaftsjahre (2001/02 bis 2003/04) verlängert und besondere Vorschriften für die neue Einstufung von Olivenöl festgelegt wurden. Dabei wurden vier Kategorien unterschieden: "natives Olivenöl extra", "natives Olivenöl", "Olivenöl - bestehend aus raffinierten Olivenölen und nativen Olivenölen" und "Oliventresteröl".


quanto alla nuova definizione della distinzione tra olio di sansa di oliva greggio e olio di oliva vergine lampante, si è convenuto che si dovranno fissare urgentemente nuovi limiti nell'ambito della competenza della Commissione (regolamento (CEE) n. 2568/91) in collegamento con il COI, una volta disponibili i metodi di analisi chimica;

Was eine neue Definition der Abgrenzung zwischen rohem Oliventresteröl und Lampantöl betrifft, so bestand Einvernehmen darüber, dass im Rahmen der Zuständigkeit der Kommission (Verordnung (EWG) Nr. 2568/91) in Zusammenarbeit mit dem IOR unbedingt neue Grenzen festgelegt werden sollten, sobald chemische Analysemethoden zur Verfügung stehen.


si è concordato di completare i lavori già in corso sulla definizione di uno "schema decisionale" per le analisi utilizzate ai fini della classificazione degli oli d'oliva e di sansa d'oliva, tenendo altresì conto della nuova classificazione dell'olio d'oliva (competenza della Commissione a norma del regolamento (CEE) n. 2568/91);

Es bestand Einigkeit darüber, dass die laufenden Arbeiten zur Festlegung eines "Entscheidungsschemas" für die Analysen, die zur Klassifizierung von Olivenölen und Oliventresterölen verwendet werden, zu Ende geführt werden sollten, wobei auch die neue Olivenölklassifizierung zu berücksichtigen wäre (Zuständigkeit der Kommission - Verordnung (EG) Nr. 2568/91).


4. Se del caso, l’articolo 41, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1782/2003 si applica al valore di tutti i diritti all’aiuto esistenti prima dell’inserimento nel regime di pagamento unico dei pagamenti per il tabacco, l’olio d’oliva, il cotone e/o i prodotti lattiero-caseari e del sostegno per la barbabietola da zucchero, la canna da zucchero e la cicoria, nonché agli importi di riferimento calcolati in relazione ai pagamenti per il tabacco, l’ ...[+++]

(4) Gegebenenfalls gilt Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Wert aller bestehenden Zahlungsansprüche vor der Einbeziehung der Zahlungen für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder der Milchzahlungen und der Stützung für Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien sowie auch für die berechneten Referenzbeträge für Tabak, Olivenöl, Baumwolle und/oder die Milchzahlungen.


Per questo l'acidità massima dell'olio extra vergine di oliva sarà ridotta dall'attuale 1° a 0,8°.

Aus diesem Grund soll der Säuregehalt bei dieser Kategorie von derzeit 1 g je 100 g auf 0,8 g je 100 g gesenkt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'olio di sansa di oliva' ->

Date index: 2023-09-04
w