Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analisi di big data
Big data
Data di conservazione
Data minima di conservabilità
Dati aperti
Dati aperti collegati
Dati collegati
Dati di massa
Grande insieme di dati
LOD
Linked open data
Modello open source
ODX
OGC
OSF
OSS
Open Data
Open Diagnostic Data Exchange
Open GIS consortium
Open Geospatial Consortium
Open Software Foundation
Open Systems Foundation
Open source software
Programma libero
Programma open source
Rete di dati
Tecnologia big data
Web semantico

Traduction de «open data » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Open Diagnostic Data Exchange | ODX [Abbr.]

Open Diagnostic Data Exchange | ODX [Abbr.]


web semantico [ dati aperti collegati | dati collegati | linked open data | LOD | rete di dati ]

Semantisches Web [ Linked Data | Linked Open Data | LOD | Web of Data ]




Open Software Foundation | Open Systems Foundation | OSF [Abbr.]

OSF [Abbr.]


Open Geospatial Consortium (1) | Open GIS consortium (2) [ OGC ]

Open Geospatial Consortium (1) | Open GIS Consortium (2) [ OGC ]


open source software | programma open source | programma libero [ OSS ]

Open Source Software | quelloffene Software


data minima di conservabilità (1) | data di conservazione (2)

Mindesthaltbarkeitsdatum (1) | Haltbarkeitsdatum (2)


software open source/a codice sorgente aperto

Freie Software


modello open source

Open-Source-Modell | quelloffenes Modell


big data [4.7] [ analisi di big data | dati di massa | grande insieme di dati | tecnologia big data ]

Big Data [4.7] [ Big-Data-Technologie | große Datenbasis | Massendaten | Massendatenanalyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· promuovere l'accesso degli imprenditori agli Open Data e ai megadati compilati nel contesto di programmi pubblici o programmi sovvenzionati dall'industria come ad esempio la datoteca culturale Europeana[47].

· den Unternehmerzugang zu den im Rahmen öffentlicher oder industriegeförderter Programme erfassten offenen Daten und Massendaten, z. B. dem Europeana-Datensatz zu Kultur[47], zu fördern.


Ai fini della lettera b), quando un costruttore utilizza strumenti di diagnosi e di prova conformi alle norme ISO 22900 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nella sua rete affiliata, gli operatori indipendenti possono accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Falls die Hersteller in ihren Vertragswerkstätten Diagnose- und Prüfgeräte gemäß ISO 22900 „Modular Vehicle Communication Interface (MVCI)“ und ISO 22901 „Open Diagnostic Data Exchange (ODX)“ verwenden, werden die ODX-Dateien für die Zwecke von Buchstabe b unabhängigen Marktteilnehmern über die Website des Herstellers zur Verfügung gestellt.


incoraggia gli Stati membri a sfruttare appieno le potenzialità offerte dalla digitalizzazione, dalle TIC e dalle nuove tecnologie, compreso l'utilizzo di piattaforme open data e di corsi online aperti (MOOC), al fine di migliorare la qualità e l'accessibilità dell'apprendimento e dell'insegnamento; invita l'UE e gli Stati membri a compiere gli sforzi necessari per migliorare le competenze digitali e TIC, anche mediante l'organizzazione di una formazione specifica per l'uso di tali strumenti destinata agli insegnanti e agli studenti a livello di scuole e università; incoraggia lo scambio di migliori pratiche e una rafforzata cooperazio ...[+++]

regt die Mitgliedstaaten dazu an, das Potenzial der Digitalisierung, der IKT und der neuen Technologien einschließlich offener Datenplattformen und offener Online-Kurse umfassend auszuschöpfen, um so die Qualität des Lernens und des Unterrichtens zu verbessern und sie leichter zugänglich zu machen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Bemühungen um die Stärkung der digitalen Kompetenzen und der IKT-Fähigkeiten zu unternehmen, indem sie unter anderem gezielte Schulungsangebote mit Blick auf den Einsatz dieser Instrumente für Lehrkräfte und Lernende an Schulen und Hochschulen bereitstellen; regt den Austausch üb ...[+++]


Pertanto le norme europee e i prodotti della normazione europea richiesti dovrebbero riutilizzare, armonizzare o interfacciarsi, per quanto possibile, con le seguenti norme e specifiche e i seguenti progetti esistenti: i progetti CIVITAS (5), il gruppo consultivo sugli ITS CIVITAS CAPITAL (6), il progetto Promoting Open Specifications and Standards in Europe (POSSE) (7), il progetto OPTICITIES (8), il progetto FREILOT, lo Smart Cities and Communities Coordination Group, la richiesta di normazione M/453 sui sistemi cooperativi (9), la piattaforma C-ITS, il gruppo tecnico e il gruppo strategico di DATEX II (10), il programma Urban Traffic ...[+++]

Die in Auftrag gegebenen europäischen Normen und Normungsprodukte sollten daher in größtmöglichem Umfang die nachfolgend genannten Normen, Spezifikationen und Projekte wiederverwenden, harmonisieren oder ergänzen: die CIVITAS-Projekte (5), Beratungsgruppe CAPITAL CIVITAS IVS (6), POSSE-Projekt (Promoting Open Specifications and Standards in Europe — Förderung offener Spezifikationen und Normen in Europa) (7), OPTICITIES-Projekt (8), FREILOT-Projekt, Koordinierungsgruppe Smart Cities and Communities, Normungsauftrag Nr. M/453 über kooperative Systeme (9), C-ITS-Plattform, DATEX II, strategische und technische Gruppen (10), UTMC-Programm ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) È necessario che i vantaggi derivanti da un mercato unico delle comunicazioni elettroniche siano estesi al più ampio ecosistema digitale dell'Unione che comprende i fabbricanti di apparecchiature, i fornitori di contenuti, applicazioni e software, nonché l'economia in generale, abbracciando settori quali quello bancario, automobilistico, della logistica, del commercio al dettaglio, dell'energia, della medicina, della mobilità e dei trasporti, e della gestione intelligente delle emergenze e catastrofi naturali che fanno affidamento sulla connettività e la banda larga per migliorare la produttività, la qualità e l'offerta all'utente finale, ad esempio attraverso le diffuse applicazioni dell'informatica nella nuvola (cloud computing), l'an ...[+++]

(5) Die Vorteile, die sich aus einem Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation ergeben, dürften der digitalen Welt insgesamt zugutekommen, u. a. Geräteherstellern, Anbietern von Inhalten und Anwendungen sowie Software und der gesamten Wirtschaft, wie z. B. dem Bildungswesen, dem Bankensektor, der Automobil- und Logistikindustrie, dem Einzelhandel, dem Energiebereich, der Medizin, der Mobilität und dem Verkehrsbereich sowie dem intelligenten Krisen- und Katastrophenmanagement , die allesamt auf Netzanbindung und Breitband angewiesen sind, um ihre Produktivität, ihre Qualität und ihr Angebot für den Endnutzer beispielsweise durch allgegenwärtige Cloud-Anwendungen, eine fortschrittliche Analyse von Big Data aus den Kommunikationsnetzen, ver ...[+++]


Ai fini del punto 4.1.2, quando un costruttore utilizza strumenti diagnostici e di prova conformi alle norme ISO 22900-2:2009 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901-2:2011 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nelle sue reti affiliate, gli operatori indipendenti devono poter accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Falls die Hersteller in ihren Vertragswerkstätten Diagnose- und Prüfgeräte gemäß ISO 22900-2:2009 „Modular Vehicle Communication Interface (MVCI)“ und ISO 22901-2:2011 „Open Diagnostic Data Exchange (ODX)“ verwenden, werden die ODX-Dateien für die Zwecke von Nummer 4.1.2. unabhängigen Marktteilnehmern über die Website des Herstellers zur Verfügung gestellt.


ISO 22901-2:2011: «Veicoli stradali — Open Diagnostic Data Exchange (ODX) — Parte 2: dati diagnostici relativi alle emissioni»,

ISO 22901-2:2011 - ‘Road vehicles – Open diagnostic data exchange (ODX) – Part 2: Emissions-related diagnostic data’.


– visto l'Open Data Package della Commissione, pubblicato nel dicembre 2011, che include la comunicazione della Commissione intitolata «Dati aperti – Un motore per l'innovazione, la crescita e una governance trasparente», la proposta di direttiva che modifica la direttiva 2003/98/CE relativa al riutilizzo dell'informazione del settore pubblico (COM(2011)0877) e la decisione della Commissione del 12 dicembre 2011 relativa al riutilizzo dei documenti della Commissione (2011/833/UE),

– unter Hinweis auf das im Dezember 2011 von der Kommission veröffentlichte Paket „Offene Daten“, bestehend aus der Mitteilung der Kommission „Offene Daten: Ein Motor für Innovation, Wachstum und transparente Verwaltung“, dem Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2003/98/EG über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors (KOM(2011)0877) und dem Beschluss 2011/833/EU der Kommission vom 12. Dezember 2011 über die Weiterverwendung von Kommissionsdokumenten,


· promuovere l'accesso degli imprenditori agli Open Data e ai megadati compilati nel contesto di programmi pubblici o programmi sovvenzionati dall'industria come ad esempio la datoteca culturale Europeana[47];

· den Unternehmerzugang zu den im Rahmen öffentlicher oder industriegeförderter Programme erfassten offenen Daten und Massendaten, z. B. dem Europeana-Datensatz zu Kultur[47], zu fördern;


Ai fini della lettera b), quando un costruttore utilizza strumenti di diagnosi e di prova conformi alle norme ISO 22900 Modular Vehicle Communication Interface (MVCI) e ISO 22901 Open Diagnostic Data Exchange (ODX) nella sua rete affiliata, gli operatori indipendenti possono accedere ai file ODX attraverso il sito Internet del costruttore.

Falls die Hersteller in ihren Vertragswerkstätten Diagnose- und Prüfgeräte gemäß ISO 22900 „Modular Vehicle Communication Interface (MVCI)“ und ISO 22901 „Open Diagnostic Data Exchange (ODX)“ verwenden, werden die ODX-Dateien für die Zwecke von Buchstabe b unabhängigen Marktteilnehmern über die Website des Herstellers zur Verfügung gestellt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'open data' ->

Date index: 2022-01-05
w