Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto di citazione
Collocazione degli eredi successibili
Mandato di accompagnamento
Mantenere l'ordine sulle scene di incidenti
Numero d'ordine di una notificazione
Numero d'ordine di una richiesta
Ordine degli avvocati
Ordine degli eredi successibili
Ordine dei medici
Ordine dei successibili
Ordine di accompagnamento
Ordine di chiusura in perdita
Ordine di comparizione
Ordine di convocazione
Ordine di marcia
Ordine di successione
Ordine professionale
Ordine stop
Ordine stop-loss
Tenere in ordine i documenti doganali

Übersetzung für "ordine di comparizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mandato di accompagnamento | ordine di accompagnamento | ordine di comparizione

Vorführungsbefehl | Zuführungsbefehl


atto di citazione | ordine di comparizione

gerichtliche Vorladung


numero d'ordine di una notificazione | numero d'ordine di una richiesta

Ordnungsnummer einer Anmeldung


ordine di marcia (1) | ordine di convocazione (2)

Aufgebotsauftrag


monitorare gli arrivi delle attrezzature da cucina ordinate | supervisionare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | controllare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | monitorare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate

die Ankunft von bestellten Küchenvorräten prüfen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Ankunft von bestellten Küchenvorräten überwachen | die Lieferung von bestellten Küchenvorräten prüfen


ordine di chiusura in perdita | ordine stop | ordine stop-loss

Stop-Loss-Order


ordine professionale [ ordine degli avvocati | ordine dei medici ]

Berufskammer [ Anwaltskammer | Ärztekammer | berufsständische Vertretung | Standesvertretung ]


collocazione degli eredi successibili | ordine degli eredi successibili | ordine dei successibili | ordine di successione

Erbfolge | Erbfolgeordnung


tenere in ordine i documenti doganali

Zolldokumente ordnen


mantenere l'ordine sulle scene di incidenti

für Ordnung am Unfallort sorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In considerazione dell’efficienza, a livello generale, dei procedimenti penali, le possibili alternative sono il ricorso, ove possibile, agli strumenti meno coercitivi offerti nel quadro dell’assistenza giudiziaria reciproca, l’uso di videoconferenze per i sospettati, la convocazione di un cittadino a comparire di fronte a un giudice attraverso un ordine di comparizione, il ricorso al Sistema di informazione Schengen per identificare il luogo di residenza di un sospettato ovvero il ricorso alla decisione quadro relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie.

Unter Berücksichtigung der Gesamteffizienz der Strafverfahren könnten diese Alternativen gegebenenfalls die weniger strengen Maßnahmen der gegenseitigen Rechtshilfe, den Einsatz von Videokonferenzen für Verdächtige, die Ladung vor einen Richter durch eine gerichtliche Vorladung, die Nutzung des Schengener Informationssystems zur Feststellung des Wohnortes eines Verdächtigen oder die Nutzung des Rahmenbeschlusses über die gegenseitige Anerkennung finanzieller Sanktionen umfassen.


C. considerando che il marito di Sotoudeh, Reza Khandan, ha ricevuto dalla polizia un ordine di comparizione in data 15 gennaio 2011 ed è stato sottoposto a fermo per una notte; considerando altresì che l'uomo è stato rilasciato su garanzia di una terza persona ed è sottoposto a procedimento penale a causa delle sue iniziative in difesa della moglie,

C. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudehs Ehemann, Reza Khandan, am 15. Januar 2011 bei der Polizei vorgeladen, über Nacht festgehalten und dank der Bürgschaft eines Dritten wieder freigelassen wurde und dass er verfolgt wird, weil er sich für seine Frau einsetzt,


C. considerando che il marito di Sotoudeh, Reza Khandan, ha ricevuto dalla polizia un ordine di comparizione in data 15 gennaio ed è stato sottoposto a fermo per una notte; considerando altresì che l'uomo è stato rilasciato su garanzia di una terza persona ed è sottoposto a procedimento penale a causa delle sue iniziative in difesa della moglie;

C. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudehs Ehemann, Reza Khandan, am 15. Januar bei der Polizei vorgeladen, über Nacht festgehalten und dank der Bürgschaft eines Dritten wieder freigelassen wurde und dass er verfolgt wird, weil er sich für seine Frau einsetzt,


C. considerando che il marito di Sotoudeh, Reza Khandan, ha ricevuto dalla polizia un ordine di comparizione in data 15 gennaio 2011 ed è stato sottoposto a fermo per una notte; considerando altresì che l'uomo è stato rilasciato su garanzia di una terza persona ed è sottoposto a procedimento penale a causa delle sue iniziative in difesa della moglie,

C. in der Erwägung, dass Nasrin Sotoudehs Ehemann, Reza Khandan, am 15. Januar 2011 bei der Polizei vorgeladen, über Nacht festgehalten und dank der Bürgschaft eines Dritten wieder freigelassen wurde und dass er verfolgt wird, weil er sich für seine Frau einsetzt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché né il mandato di comparizione (mandat de comparution) dinanzi al giudice istruttore, emesso il 17 novembre 2009, né l'ordine di accompagnamento coattivo (mandat d'amener) dinanzi al giudice istruttore, emesso l'11 maggio 2010, sono stati applicati con efficacia, il giudice istruttore ha trasmesso il fascicolo all'ufficio del Pubblico ministero affinché fosse esaminato dalle autorità nazionali responsabili dell'azione penale.

Da weder der Vorladungsbefehl (mandat de comparution) zu dem Ermittlungsrichter vom 17. November 2009 noch der Vorführungsbefehl (mandat d'amener) zu dem Ermittlungsrichter vom 11. Mai 2010 erfolgreich vollstreckt wurden, leitete der Ermittlungsrichter die Akte an die Staatsanwaltschaft zur Weiterbearbeitung durch die Behörden der Staatsanwaltschaft weiter.


w