Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASE
Agenzia spaziale europea
ELDO
ESA
ESRO
EUTELSAT
OCSE
OECE
OEN
Organismo europeo di normalizzazione
Organizzazione europea
Organizzazione europea di cooperazione economica
Organizzazione europea di normazione
Organizzazione europea di ricerche spaziali
Organizzazione intergovernativa europea
Organizzazione regionale europea

Traduction de «organizzazione europea di normazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organismo europeo di normalizzazione | organizzazione europea di normazione | OEN [Abbr.]

europäische Normungsorganisation | europäisches Normungsgremium


Accordo del 29 giugno 2006 tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione internazionale di normazione per disciplinare lo statuto fiscale dell'Organizzazione e del suo personale in Svizzera

Abkommen vom 29. Juni 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Organisation für Normung zur Regelung des steuerlichen Status der Organisation und ihres Personals in der Schweiz


Accordo tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali, concernente un programma di cooperazione nello sviluppo, nel'acquisto e nell'impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale

Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem


Accordo fra la Svezia, taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Ente medesimo su un progetto speciale per il lancio di razzi sonda(con allegato)

Übereinkommen zwischen Schweden, gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Organisation für Raumforschung und der Europäischen Organisation für Raumforschung betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von Höhenforschungsraketen(mit Beilagen)


organizzazione europea [ organizzazione intergovernativa europea | organizzazione regionale europea ]

europäische Organisation [ regionale europäische Organisation | zwischenstaatliche europäische Organisation ]


Agenzia spaziale europea [ ASE | ELDO | ESA | ESRO | Organizzazione europea di ricerche spaziali | Organizzazione europea per lo sviluppo e la costruzione di vettori spaziali ]

Europäische Weltraumorganisation [ ELDO | ESA | ESRO | Europäische Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern | Europäisches Zentrum für Weltraumforschung | Europäische Weltraumforschungs-Organisation ]


OCSE [ OECE | Organizzazione europea di cooperazione economica | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici ]

OECD [ OEEC | Organisation für europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ]


Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satelliti aeronautici

Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms


Organizzazione europea delle telecomunicazioni spaziali | Organizzazione europea delle telecomunicazioni via satellite | EUTELSAT [Abbr.]

EUTELSAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12) "organizzazione europea di normazione": una organizzazione europea di normazione quale definita all'articolo 2, paragrafo 8, del regolamento (UE) n. 1025/2012.

(12) „europäische Normungsorganisation“ eine europäische Normungsorganisation im Sinne des Artikels 2 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012.


1. Ogni organizzazione europea di normazione e ogni organismo nazionale di normazione invia, almeno in forma elettronica, qualsiasi progetto di norma nazionale, di norma europea o di prodotto della normazione europea alle altre organizzazioni di normazione europee, agli organismi nazionali di normazione o alla Commissione, in seguito a una loro richiesta.

(1) Jede europäische Normungsorganisation und jede nationale Normungsorganisation übermittelt den anderen europäischen Normungsorganisationen, nationalen Normungsorganisationen oder der Kommission auf deren Aufforderung zumindest in elektronischer Form jeden nationalen oder europäischen Normenentwurf sowie jeden Entwurf von Dokumenten der europäischen Normung.


3. Ogni organizzazione europea di normazione e ogni organismo nazionale di normazione rende disponibile il suo programma di lavoro sul proprio sito web o su qualsiasi altro sito web disponibile al pubblico nonché diffonde un avviso relativo all’esistenza del programma di lavoro disponibile in una pubblicazione nazionale o, se del caso, europea sulle attività di normazione.

(3) Jede europäische Normungsorganisation und jede nationale Normungsorganisation stellt sowohl ihr Arbeitsprogramm auf ihrer eigenen oder einer anderen öffentlich zugänglichen Website als auch eine Mitteilung über das Bestehen des Arbeitsprogramms in einem nationalen oder gegebenenfalls europäischen Publikationsorgan für Normungstätigkeiten zur Verfügung.


ii) «norma europea»: una norma adottata da un'organizzazione europea di normazione;

(ii) „europäische Norm“: eine Norm, die von einer europäischen Normungsorganisation angenommen wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) "norma europea": una norma adottata da un'organizzazione europea di normazione;

(ii) „europäische Norm“: eine Norm, die von einer europäischen Normungsorganisation angenommen wurde;


4. Al più tardi al momento della pubblicazione del programma di lavoro, ogni organizzazione europea di normazione e ogni organismo nazionale di normazione notifica l’esistenza del programma alle altre organizzazioni europee di normazione e agli organismi nazionali di normazione e alla Commissione.

(4) Das Bestehen des Arbeitsprogramms wird den anderen europäischen Normungsorganisationen und nationalen Normungsorganisationen sowie der Kommission spätestens zum Zeitpunkt seiner Veröffentlichung durch die entsprechende europäische Normungsorganisation oder die entsprechende nationale Normungsorganisation mitgeteilt.


Il programma di lavoro contiene informazioni sulle norme e sui prodotti della normazione europea che un’organizzazione europea di normazione o un organismo nazionale di normazione intende elaborare o modificare, che sta preparando o modificando e che ha adottato nel periodo del programma di lavoro precedente, a meno che non si tratti di recepimenti identici o equivalenti di norme internazionali o europee.

Dieses Arbeitsprogramm enthält Informationen über die Normen und Dokumente der europäischen Normung, die eine europäische Normungsorganisation oder eine nationale Normungsorganisation ausarbeitet oder ändern will, die sie zu diesem Zeitpunkt ausarbeitet oder ändert sowie jene, die sie im Zeitraum des vorangegangenen Arbeitsprogramms verabschiedet hat, sofern es sich nicht um identische oder äquivalente Übertragungen internationaler oder europäischer Normen handelt.


– vista la proposta della Commissione concernente una direttiva del Consiglio che attua l'accordo europeo concluso tra la European Barge Union (EBU), l'Organizzazione europea dei capitani (ESO) e la Federazione europea dei lavoratori dei trasporti (ETF) concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro nel trasporto per vie navigabili interne (COM(2014)0452),

– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Durchführung der von der Europäischen Binnenschifffahrts-Union (EBU), der Europäischen Schifferorganisation (ESO) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) geschlossenen Europäischen Vereinbarung über die Regelung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung in der Binnenschifffahrt (COM(2014)0452),


Il relatore accoglie con favore i recenti sviluppi realizzati dall'Organizzazione internazionale di normazione (ISO), in particolare il modello utilizzato per sviluppare la norma ISO 26000 in materia di responsabilità sociale, in cui gli organismi nazionali di normazione avevano diritto di nominare, in ciascun gruppo di lavoro, un solo rappresentante per ciascuna delle sei categorie di parti interessate identificate.

Der Berichterstatter begrüßt die jüngsten Entwicklungen innerhalb der Internationalen Organisation für Normung (ISO), insbesondere das zur Entwicklung der Norm ISO 26000 zur sozialen Verantwortung verwendete Modell, bei dem nationale Normungsorganisationen befugt waren, in die jeweilige Arbeitsgruppe nur einen Vertreter von jeweils sechs ermittelten Kategorien von Akteuren zu benennen.


In tale occasione l’organizzazione europea per la normazione, CEN, è stata riconosciuta come la sede ideale per dare attuazione a tale impegno, nella forma di un manuale degli standard e delle procedure nell’ambito della difesa che, una volta elaborato, offrirà maggiore trasparenza, migliorerà la interoperabiità, l’armonizzazione dei requisiti e l’efficacia dei costi nelle commesse pubbliche.

Dabei gelangte man zu dem Schluss, dass der Europäische Normungsausschuss CEN das geeignete Forum für die Umsetzung derartiger Initiativen darstellt. So ist die Erarbeitung eines Handbuchs für Verteidigungsnormen und -verfahren vorgesehen, die zur Verbesserung von Transparenz und Interoperabilität sowie zur Harmonisierung von Anforderungen und Kosteneffizienz in der Beschaffung beitragen sollen.


w