Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato d'investimento
Certificato di partecipazione
Certificato di trust
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Necrosi
Parcella
Parte di fondo
Parte di pelle che ricopre
Parte di un fondo
Parte di un fondo d'investimento
Particella
Perdita vitale da parte di tessuti
Prepuzio
Quota di fondo comune di investimento
Quota di un fondo d'investimento
Quota parte
Quota-parte
RDC
Regolamento sulle disposizioni comuni
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Uveite

Traduction de «parte di un fondo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte di un fondo d'investimento | quota parte

Anteilschein von Anlagefonds (1) | Anlagefondsanteilschein (2) | Anteilschein (3) | Fondsanteilschein (4) | Investmenttrust-Zertifikat


parte di fondo | parte di un fondo | particella | parcella

Grundstücksteil | Teil eines Grundstückes


parte di un fondo d'investimento | quota di fondo comune di investimento | quota parte

Anlagefondsanteilschein | Anteilschein | Anteilschein von Anlagefonds | Fondsanteilschein


certificato di partecipazione | certificato di trust | certificato d'investimento | parte di un fondo d'investimento | quota di un fondo d'investimento | quota-parte

Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft | Investmentfondszertifikat | Investmenttrustzertifikat | Investmentzertifikat | Trustzertifikat


Convenzione tra il corpo insegnante della Scuola politecnica svizzera e il Consiglio scolastico svizzero da una parte, e l'Istituto svizzero delle rendite dall'altra parte, per la costituzione di un fondo d'assicurazione

Vertrag zwischen der Lehrerschaft des schweizerischen Polytechnikums und dem schweizerischen Schulrate einerseits, und der schweizerischen Rentenanstalt andererseits, über die Gründung einer Versicherungsstiftung


prepuzio | parte di pelle che ricopre (pene)

Präputium | Vorhaut


necrosi | perdita vitale da parte di tessuti

Nekrose | lokaler Gewebstod


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


Regolamento n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recante disposizioni comuni sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione, sul Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca e disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, e che abroga il regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio CELEX:320013R1303/IT | regolamento sulle disposizioni comuni | RDC [Abbr.]

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- ...[+++]


uveite | infiammazione di parte o di tutta l'uvea ((tunica occhio)

Uveitis | Entzündung der mittleren Augenhaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Se a un agricoltore è riconosciuta una compensazione finanziaria da parte di un fondo di mutualizzazione ai sensi del presente articolo, qualsiasi diritto legale in ordine al risarcimento dei danni per le perdite economiche compensate che l'agricoltore può detenere a norma delle disposizioni del diritto comunitario o nazionale nei confronti di terzi è trasferito al fondo di mutualizzazione secondo le modalità decise dallo Stato membro interessato.

(11) Wird einem Betriebsinhaber eine finanzielle Entschädigung aus einem Fonds auf Gegenseitigkeit gemäß dem vorliegenden Artikel gewährt, so gehen alle Rechtsansprüche auf Schadensersatzforderungen in Bezug auf die entschädigten wirtschaftlichen Verluste, die der Betriebsinhaber möglicherweise gemäß gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften gegenüber Dritten hat, gemäß von dem betroffenen Mitgliedstaat festzulegenden Vorschriften auf den Fonds auf Gegenseitigkeit über.


A tale riguardo, un'opzione radicale potrebbe essere quella di limitare la parte relativa al Fondo esclusivamente all'accoglienza dei rifugiati e degli sfollati, nell'ipotesi che vengano istituiti programmi specifici in materia di integrazione (che riguarderebbe quindi tutti i tipi di migranti, ai fini della protezione internazionale o meno), e di aiuto al rimpatrio.

In dieser Hinsicht könnte eine radikale Option darin bestehen, den Teil des Fonds, der für die Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen vorgesehen ist, zu begrenzen, sofern deutliche Programme für eine Eingliederung (die für alle Migrantenprofile gelten, ggf. zum Zweck eines internationalen Schutzes) und die Rückkehrhilfe geschaffen werden.


Le linee generali del programma di reinsediamento dal 2014 in poi sono in corso di negoziato in quanto parte del nuovo Fondo Asilo e migrazione.

Die Grundzüge des Neuansiedlungsprogramms der Union ab 2014 sind Gegenstand von Verhandlungen im Rahmen des neuen Asyl- und Migrationsfonds.


I programmi nazionali volti ad attuare il Fondo dovranno includere misure attive di inclusione sociale e potranno in parte ricorrere al Fondo per finanziare tali misure.

Die nationalen Programme zur Durchführung des Fonds müssen aktive Maßnahmen für die soziale Inklusion beinhalten, die zu einem Teil aus dem vorgeschlagenen Fonds finanziert werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per «strategia di uscita» si intende la liquidazione di partecipazioni da parte di un fondo di venture capital o di private equity secondo un piano inteso ad ottenere il massimo rendimento, comprese il trade sale (vendita commerciale), il write-off (liquidazione), il rimborso di azioni privilegiate/prestiti, la vendita ad un altro investitore in capitale di rischio, la vendita ad un'istituzione finanziaria e la vendita mediante offerta pubblica, comprese le offerte pubbliche iniziali.

„Ausstiegsstrategie“ (Exit): Strategie für die Auflösung von Beteiligungen durch Wagniskapital- oder Private-Equity-Fonds anhand eines Plans zur Renditemaximierung; hierzu zählen die Veräußerung des Unternehmens als Ganzes oder in Teilen, dessen vollständige Abwicklung, die Rückzahlung von Vorzugsanteilen oder Darlehen sowie die Veräußerung an andere Wagniskapitalgeber, an Finanzinstitute und im Wege öffentlicher Zeichnungsangebote (einschließlich Börsengang).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0473 - EN - Regolamento (CE) n. 473/2009 del Consiglio, del 25 maggio 2009 , che modifica il regolamento (CE) n. 1698/2005 sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) e il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della politica agricola comune - REGOLAMENTO - . 473/2009 - DEL CONSIGLIO // del 25 maggio 2009 // che modifica il regolamento (CE) n. 1698/2005 sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del ...[+++] europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) e il regolamento (CE) n. 1290/2005 relativo al finanziamento della politica agricola comune

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0473 - EN - Verordnung (EG) Nr. 473/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik - VERORDNUNG - (EG) Nr. 473/2009 - DES RATES // vom 25. Mai 2009 // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen La ...[+++]


Inoltre, vi deve essere sinergia tra il sostegno concesso dal FESR, da una parte, e quello concesso dal Fondo sociale europeo a norma del regolamento (CE) n. 1081/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 luglio 2006, sul Fondo sociale europeo , e dal Fondo di coesione a norma del regolamento (CE) n. 1084/2006 del Consiglio, dell'11 luglio 2006, che istituisce un Fondo di coesione , dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale a norma del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio, del 20 settembre 2005, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo euro ...[+++]

Außerdem sollte es zu Synergien zwischen der Unterstützung aus dem EFRE einerseits und der Unterstützung aus dem Europäischen Sozialfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Sozialfonds , dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1084/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 zur Errichtung des Europäischen Kohäsionsfonds , dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen La ...[+++]


La modifica porta la parte "contributo a fondo perduto" di detta assistenza ad un massimo di 120 milioni di euro (doc. 14169/01)

Die Änderung betrifft die Zuschusskomponente dieser Finanzhilfe, die sich auf maximal 120 Millionen € beläuft.


La modifica porta la parte "contributo a fondo perduto" di detta assistenza ad un massimo di 40 milioni di euro (doc. 14166/01)

Die Änderung betrifft die Zuschusskomponente dieser Finanzhilfe, die sich auf maximal 40 Millionen € beläuft.


La presente proposta di finanziamento riguarda la parte finanziata dal Fondo europeo di sviluppo del progetto relativo alla salute della popolazione e all'approvvigionamento idrico rurale, che fa capo al Ministero della sanità del Mali ed è realizzato in cofinanziamento con altri 6 finanziatori: 3 Stati membri (Germania, Francia e Belgio), Banca mondiale, Stati Uniti e UNICEF.

Das vorliegende Projekt betrifft den vom Europäischen Entwicklungsfonds finanzierten Teil des Volksgesundheitsprojektes (ländliche Wasserversorgung), das vom malischen Gesundheitsministerium durchgeführt und zusammen mit sechs anderen Geldgebern finanziert wird, d.h. daran beteiligt sind drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und Belgien), die Weltbank, die Vereinigten Staaten und UNICEF.


w