Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizionale
Libertà provvisoria
Pena detentiva con condizionale parziale
Pena detentiva con la condizionale
Pena detentiva con sospensione condizionale
Pena detentiva con sospensione parziale
Pena detentiva non sospesa condizionalmente
Pena detentiva parzialmente sospesa
Pena detentiva senza condizionale
Pena detentiva senza sospensione condizionale
Pena detentiva sospesa condizionalmente
Pena privativa della libertà con la condizionale
Pena privativa della libertà senza condizionale
Sospensione condizionale
Sospensione condizionale dell'esecuzione della pena
Sospensione condizionale della pena
Sospensione di pena

Übersetzung für "pena detentiva con sospensione condizionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pena detentiva con la condizionale | pena privativa della libertà con la condizionale | pena detentiva sospesa condizionalmente | pena privativa della libertà personale sospesa condizionalmente | pena detentiva con sospensione condizionale

bedingte Freiheitsstrafe | bedingt vollziehbare Freiheitsstrafe


pena detentiva senza condizionale | pena privativa della libertà senza condizionale | pena detentiva non sospesa condizionalmente | pena detentiva senza sospensione condizionale

unbedingte Freiheitsstrafe | unbedingt vollziehbare Freiheitsstrafe | vollziehbare Freiheitsstrafe


pena detentiva con condizionale parziale | pena detentiva con sospensione parziale | pena detentiva parzialmente sospesa

teilbedingte Freiheitsstrafe


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]


sospensione condizionale della pena

Aussetzung der Vollstreckung zur Bewährung


sospensione condizionale dell'esecuzione della pena

bedingter Straferlaß | bedingter Strafvollstreckungsaufschub | bedingter Strafvollzug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considerando che Poczobut ha già scontato, in passato, tre mesi di carcere ed è già stato condannato a una pena di tre anni con la sospensione condizionale per il medesimo capo d'accusa, ovvero le presunte calunnie al Presidente contenute in un articolo pubblicato sul quotidiano Gazeta Wyborcza e su un sito web bielorusso; che rischia una condanna a provvedimenti restrittivi o alla reclusione fino a sette anni e nove mesi, compresa la pena con la sospensione condizionale;

D. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut bereits in der Vergangenheit drei Monate im Gefängnis verbracht hat und wegen desselben Vergehens – angebliche Beleidigung des Präsidenten in einem Artikel, der in der Gazeta Wyborcza und auf einer belarussischen Website veröffentlicht wurde – zu drei Jahren Freiheitsstrafe mit Bewährung verurteilt wurde; in der Erwägung, dass ihm deshalb als Strafmaß nun bis zu sieben Jahre und neun Monate Freiheitsbeschränkung oder Freiheitsentziehung drohen, in das die zur Bewährung ausgesetzte Strafe einbezogen wird;


D. considerando che Poczobut ha già scontato, in passato, tre mesi di carcere ed è già stato condannato a una pena di tre anni con la sospensione condizionale per il medesimo capo d'accusa, ovvero le presunte calunnie al Presidente contenute in un articolo pubblicato sul quotidiano Gazeta Wyborcza e su un sito web bielorusso; che rischia una condanna a provvedimenti restrittivi o alla reclusione fino a sette anni e nove mesi, compresa la pena con la sospensione condizionale;

D. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut bereits in der Vergangenheit drei Monate im Gefängnis verbracht hat und wegen desselben Vergehens – angebliche Beleidigung des Präsidenten in einem Artikel, der in der Gazeta Wyborcza und auf einer belarussischen Website veröffentlicht wurde – zu drei Jahren Freiheitsstrafe mit Bewährung verurteilt wurde; in der Erwägung, dass ihm deshalb als Strafmaß nun bis zu sieben Jahre und neun Monate Freiheitsbeschränkung oder Freiheitsentziehung drohen, in das die zur Bewährung ausgesetzte Strafe einbezogen wird;


Il sig. Wolzenburg, cittadino tedesco, è stato condannato in Germania ad una pena detentiva con la condizionale di un anno e nove mesi per vari reati.

Herr Wolzenburg, ein deutscher Staatsangehöriger, wurde in Deutschland wegen mehrerer Straftaten zu einer zur Bewährung ausgesetzten Freiheitsstrafe von einem Jahr und neun Monaten verurteilt.


In Algeria, quattro persone convertitesi alla religione cristiana sono state condannate il 3 giugno 2008 a una pena detentiva – con la condizionale – per aver praticato illegalmente una religione non islamica.

Am 3. Juni 2008 wurden in Algerien vier Personen, die sich zum Christentum bekehrt hatten, zu Gefängnisstrafen auf Bewährung verurteilt wegen der illegalen Ausübung einer nichtislamischen Religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Algeria, quattro persone convertitesi alla religione cristiana sono state condannate il 3 giugno 2008 a una pena detentiva – con la condizionale – per aver praticato illegalmente una religione non islamica.

Am 3. Juni 2008 wurden in Algerien vier Personen, die sich zum Christentum bekehrt hatten, zu Gefängnisstrafen auf Bewährung verurteilt wegen der illegalen Ausübung einer nichtislamischen Religion.


In Algeria, quattro persone convertitesi alla religione cristiana sono state condannate il 3 giugno 2008 a una pena detentiva - con la condizionale - per aver praticato illegalmente una religione non islamica.

Am 3. Juni 2008 wurden in Algerien vier Personen, die sich zum Christentum bekehrt hatten, zu Gefängnisstrafen auf Bewährung verurteilt wegen der illegalen Ausübung einer nichtislamischen Religion.


Obiettivo di entrambi gli strumenti è consentire alle persone di ottemperare nello Stato membro in cui risiedono a una misura cautelare non detentiva o di sospensione condizionale imposta in un altro Stato membro.

Beide Rechtsakte sollen die Vollstreckung einer Überwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug oder einer Bewährungsmaßnahme, die in einem anderen Mitgliedstaat verhängt wurde, im Wohnmitgliedstaat der Personen ermöglichen.


La portata del progetto di decisione quadro riguarda la sorveglianza, da parte di uno Stato membro, delle "misure condizionali" imposte in base a una "sospensione condizionale della pena", a una "condanna condizionale", a una decisione di "liberazione condizionale" o contenute in tali provvedimenti .

Der Anwendungsbereich des Rahmenbeschlussentwurfs erstreckt sich auf die Überwachung von "Bewährungsmaßnahmen", die auf der Grundlage einer "Bewährungsstrafe", einer "bedingten Verurteilung" oder einer Entscheidung über eine "bedingte Entlassung" verhängt werden oder darin enthalten sind.


In entrambi i casi, l'inosservanza delle misure/sanzioni da parte della persona condannata genera la possibilità che la decisione di irrogare in ultima istanza una pena detentiva o altra misura restrittiva della libertà personale debba essere presa dalle autorità giudiziarie dello Stato di emissione che avevano la competenza sul caso quando è stata inflitta inizialmente la condanna condizionale o la sanzione sostitutiva.

Hat die Person die Maßnahmen/Sanktionen nicht eingehalten, so kann in beiden Fällen die Entscheidung, schließlich eine Freiheitsstrafe oder sonstige freiheitsentziehende Maßnahme zu verhängen, von den Justizbehörden des Ausstellungsstaats zu treffen sein, die für den Fall zuständig waren, als die bedingte Entlassung oder alternative Sanktion ursprünglich ausgesprochen wurde.


Il Consiglio è pervenuto ad un'interpretazione comune di alcuni elementi chiave (cfr. infra) del progetto di decisione quadro relativa al riconoscimento e alla sorveglianza della sospensione condizionale della pena, delle sanzioni sostitutive e delle condanne condizionali:

Der Rat verständigte sich auf bestimmte "zentrale Elemente" (siehe unten) des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses über die Anerkennung und Überwachung von Bewährungsstrafen, alternativen Sanktionen und bedingten Verurteilungen:


w