Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta stipendi e paghe
Addetto all'amministrazione del personale
Addetto all'ufficio del personale
Addetto paghe e contributi
Assistente alle risorse umane
Formare il personale addetto alle prenotazioni
Formare il personale della reception
Formare lo staff addetto alle prenotazioni
Formare tutto il personale della reception
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Personale CE
Personale addetto ai controlli
Personale addetto all'assistenza
Personale addetto all'assistenza dei passeggeri
Personale addetto alla gestione delle crisi
Personale delle Comunità europee
Personale di assistenza
RSP
Segretario alle risorse umane

Übersetzung für "personale addetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personale addetto alla gestione delle crisi

Krisenmanagementstab


personale addetto all'assistenza dei passeggeri

Personal zur Fluggastabfertigung




formare il personale addetto alle prenotazioni | formare lo staff addetto alle prenotazioni | formare il personale della reception | formare tutto il personale della reception

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


addetto all'amministrazione del personale | addetto all'ufficio del personale | assistente alle risorse umane | segretario alle risorse umane

Personalsachbearbeiter | Personalsachbearbeiterin | Personalsachbearbeiter/Personalsachbearbeiterin | Personalsekretärin


addetto all'ufficio del personale | addetto paghe e contributi | addetta stipendi e paghe | addetto buste paga/addetta buste paga

Gehaltsbuchhalter | Sachbearbeiter in der Lohn- und Gehaltsbuchhaltung | Lohn- und Gehaltsbuchhalter/Lohn- und Gehaltsbuchhalterin | Sachbearbeiter in der Lohn- und Gehaltsabteilung


Ordinanza del 30 novembre 2001 sul personale addetto alle pulizie di manutenzione

Verordnung vom 30. November 2001 über das Unterhaltsreinigungspersonal


personale di assistenza | personale addetto all'assistenza

Betreuungspersonal


Regolamento del 25 novembre 2004 concernente il personale addetto alla sicurezza nella navigazione per passeggeri [ RSP ]

Verordnung vom 25. November 2004 über Sicherheitspersonal in der Fahrgastschifffahrt [ FSV ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«personale critico ai fini della sicurezza», persone che potrebbero pregiudicare la sicurezza aerea qualora dovessero eseguire i loro compiti e funzioni impropriamente, compresi i membri dell'equipaggio, il personale di manutenzione degli aeromobili, il personale addetto alle operazioni dell'aeroporto, il personale addetto alle operazioni di salvataggio, antincendio e manutenzione, il personale autorizzato ad accedere non accompagnato all'area di movimento e i controllori del traffico aereo; ».

„116. ‚sicherheitsrelevantes Personal‘: Personen, die die Sicherheit der Luftfahrt beeinträchtigen könnten, falls sie ihre Aufgaben und Funktionen nicht ordnungsgemäß ausführen, unter anderem Besatzungsmitglieder, Luftfahrzeug-Instandhaltungspersonal, Flugplatzbetriebspersonal, Rettungs-, Brandbekämpfungs- und Wartungspersonal, Personen, die unbegleitet Zugang zur Bewegungsfläche haben, und Fluglotsen; “.


risultati in termini di occupazione, compresi collocamenti e reclutamenti risultanti dall'attività di EURES in funzione del numero di offerte di lavoro, domande di lavoro e CV ricevuti e trattati dal personale addetto dei membri e dei partner di EURES e del numero di lavoratori assunti in un altro Stato in seguito a tali attività, se a conoscenza del personale addetto o, se del caso, sulla base di indagini.

Beschäftigungsleistung, einschließlich der Vermittlung und Rekrutierung infolge der EURES-Tätigkeit auf der Grundlage der Zahl der Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe, die von den Fallbearbeitern der EURES-Mitglieder und -Partner abgewickelt und bearbeitet wurden, und der Zahl der Arbeitnehmer, die in einem anderen Mitgliedstaat rekrutiert wurden, soweit diese Zahlen den Fallbearbeitern bekannt sind oder gegebenenfalls auf Umfragen beruhen.


Le norme interne dell’Agenzia relative al personale dovrebbero inoltre garantire l’autonomia e l’indipendenza del personale incaricato delle attività di accreditamento di sicurezza dal personale addetto alle altre attività dell’Agenzia.

Die internen Personalvorschriften der Agentur sollten die Selbständigkeit und Unabhängigkeit der mit den Tätigkeiten der Sicherheitsakkreditierung betrauten Bediensteten gegenüber denjenigen Bediensteten sicherstellen, die die anderen Tätigkeiten der Agentur ausführen.


Per quanto riguarda il personale, siamo soddisfatti che la direttiva copra inizialmente il personale addetto alla guida dei treni e che la questione di inserirvi il personale addetto alla sicurezza debba essere riesaminata tra 30 mesi.

Im Hinblick auf den erfassten Personenkreis freut uns, dass die Triebfahrzeugführer von Anfang an einbezogen sind, während die Frage der Aufnahme des anderen mit Sicherheitsaufgaben betrauten Zugpersonals nach 30 Monaten nochmals behandelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione sul testo comune approvato dal comitato di conciliazione in vista di una direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla certificazione del personale addetto alla guida di locomotori e treni stabilisce norme giuridiche specifiche che riconoscono il conseguimento di una formazione professionale per garantire in tutta Europa la mobilità del personale addetto alla guida e per potenziare al contempo il trasporto ferroviario internazionale all’interno dell’Unione europea.

Der Bericht über einen vom Vermittlungsausschuss verabschiedeten gemeinsamen Text einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Zertifizierung von mit dem Führen von Triebfahrzeugen und Lokomotiven betrautem Zugpersonal im Eisenbahnsystem der Gemeinschaft schafft damit spezifische Rechtsvorschriften zur Anerkennung der beruflichen Eignung, um die Mobilität der Triebfahrzeugführer auf dem gesamten europäischen Hoheitsgebiet sicherzustellen und gleichzeitig die Mobilität des grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehrs in der Europäischen Union zu verbessern.


Per quanto riguarda il personale, siamo soddisfatti che la direttiva copra inizialmente il personale addetto alla guida dei treni e che la questione di inserirvi il personale addetto alla sicurezza debba essere riesaminata tra 30 mesi.

Im Hinblick auf den erfassten Personenkreis freut uns, dass die Triebfahrzeugführer von Anfang an einbezogen sind, während die Frage der Aufnahme des anderen mit Sicherheitsaufgaben betrauten Zugpersonals nach 30 Monaten nochmals behandelt wird.


Trattandosi della certificazione del personale addetto alla guida di locomotori e treni, il nostro obiettivo è creare uno spazio ferroviario europeo e, ben inteso, aumentare la mobilità del personale ferroviario.

Was die Zertifizierung der Lokführer anbelangt, so ist es unser Ziel, einen europäischen Eisenbahnraum zu schaffen, und selbstverständlich wollen wir die Mobilität des Eisenbahnpersonals erhöhen.


I plichi per le delegazioni vengono loro consegnati dopo essere stati ispezionati dal funzionario della delegazione addetto alla sicurezza, controllati mediante apparecchiature speciali o aperti dal personale addetto alla sicurezza per verificarne il contenuto.

Bei für die Delegationen bestimmten Paketen dürfen die Delegationen die Lieferung in Empfang nehmen; diese wird entweder vom Sicherheitsbeauftragten der Delegation überprüft, mit Spezialgeräten kontrolliert oder aber vom Sicherheitspersonal zur Überprüfung geöffnet.


È dunque opportuno facilitare la preparazione culturale e l'apertura alla vita, all'apprendimento e alle pratiche di lavoro nei diversi paesi europei, nonché il reinserimento sociale al ritorno nella comunità di origine, in particolare impartendo una formazione interculturale al personale di riferimento competente per ciascun gruppo considerato (docenti e personale amministrativo delle università, insegnanti e formatori responsabili della formazione professionale, insegnanti e dirigenti scolastici, personale delle organizzazioni di scambio sia di origine che ospitanti ecc.) e di incoraggiare gli istituti di istruzione e formazione a prevedere personale addetto a coordin ...[+++]

Daher sollten die kulturelle Vorbereitung und die Einführung in die Lebens-, Lern- und Arbeitspraxis in verschiedenen europäischen Ländern sowie die Rückkehr unter guten Bedingungen erleichtert werden, insbesondere durch die Ausbildung entsprechender Kontaktpersonen der Zielgruppen (Hochschullehrer und -verwaltung, Lehrkräfte und Ausbilder in der Berufsbildung, Lehrkräfte und Schulleiter, Mitarbeiter der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen usw.) in interkulturellen Beziehungen. Bildungseinrichtungen sollten ermutigt werden, Mitarbeiter für die Koordinierung und Erleichterung der interkulturellen Ausbildung zu bestimmen.


29. esprime la propria profonda preoccupazione per la sicurezza del personale addetto agli aiuti e di quello dell'ONU nelle zone di conflitto, e per l'aumentato numero di rapimenti e di vittime tra questi operatori; invita i belligeranti a rispettare e proteggere il personale addetto agli aiuti e a consentire ad esso di svolgere liberamente la sua missione umanitaria; sottolinea che tale preoccupazione include in particolare il trattamento riservato al personale locale che resta sul posto dopo l'evacuazione dei colleghi stranieri;

29. ist zutiefst besorgt über die Sicherheit von Helfern und UN-Personal in Konfliktgebieten und die steigende Zahl von Entführungen und Unfällen im Zusammenhang mit ihnen, und fordert die Krieg führenden Parteien auf, die Helfer zu respektieren und zu schützen und ihnen zu erlauben, ungehindert ihrer humanitären Arbeit nachzugehen; betont, dass diese Sorge vor allem der Behandlung von lokalen Mitarbeitern gilt, die nach der Abreise ihrer ausländischen Kollegen zurückbleiben;


w