Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione in petizione d'eredità
Comitato civico
Diritto di petizione
Diritto di petizione dinanzi al Parlamento europeo
Iniziativa popolare
Libertà di petizione
Petizione
Petizione d'eredità
Petizione elettronica

Traduction de «petizione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petizione [ comitato civico | diritto di petizione | iniziativa popolare ]

Petition [ Volksbegehren ]


petizione elettronica

Online-Petition | elektronische Petition




azione in petizione d'eredità | petizione d'eredità

Erbschaftsklage


diritto di petizione | libertà di petizione

Petitionsrecht | Petitionsfreiheit


diritto di petizione dinanzi al Parlamento europeo

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. sottolinea l'importanza di garantire che la commissione per le petizioni disponga di un portale Internet pienamente operativo che permetta di fatto ai firmatari di registrarsi, presentare una petizione, caricare i documenti di accompagnamento, sostenere le petizioni ricevibili e ricevere informazioni sullo stato della propria petizione nonché essere avvisati dei cambi di stato della petizione tramite messaggi di posta elettronica automatici, poter entrare direttamente in contatto con funzionari delle istituzioni UE per informazioni chiare e dirette sullo stato di avanzamento della materia di interesse; si rammarica del mancato rispe ...[+++]

39. betont, wie wichtig es ist, dass dem Petitionsausschusses ein voll funktionsfähiges Internetportal zur Verfügung steht, das den Petenten die Möglichkeit eröffnet, sich wirksam zu registrieren, eine Petition einzureichen, Begleitdokumente hochzuladen, zulässige Petitionen zu unterstützen, Informationen über Änderungen des Stands ihrer Petitionen zu erhalten und mittels automatischer E-Mail darauf aufmerksam gemacht zu werden sowie mit den Beamten der EU-Organe direkt in Kontakt zu treten, um klare und verständliche Informationen über den Fortschritt in den von ihnen in ihren Petitionen angesprochenen Problemen zu erhalten; bedauert, ...[+++]


Il cittadino dell'Unione ha il diritto di votare e candidarsi alle elezioni amministrative e europee nello Stato membro UE in cui risiede, gode della tutela consolare delle autorità di un qualsiasi Stato membro se il suo non è rappresentato all'estero, può presentare una petizione al Parlamento europeo, rivolgersi al Mediatore europeo e, dal 2012, partecipare ad un’iniziativa dei cittadini europei.

Dazu zählen das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunal- und Europawahlen im Wohnsitzland (wenn es sich um ein EU-Land handelt), das Recht auf konsularischen Schutz durch die Konsulate anderer EU-Mitgliedstaaten, das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament, das Recht auf Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten oder – seit diesem Jahr – das Recht auf Mitwirkung an einer Europäischen Bürgerinitiative (Volksbegehren auf EU-Ebene).


Nel corso della riunione del 13 dicembre, il II gruppo si è pronunciato a favore della petizione Servizi pubblici di qualità e accessibili a tutti, lanciata dalla Confederazione europea dei sindacati (CES) con il sostegno degli affiliati belgi.

Diese Initiative wurde im Rahmen der Strategie ergriffen, für die die Mitglieder der Gruppe II eintreten, die Gewerkschaftsmitglieder sind. Bislang wurden fünf Stellungnahmen zu den öffentlichen Dienstleistungen verabschiedet. Die sechste Stellungnahme - "Die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse" - wird derzeit erarbeitet.


Comunicato stampa del II gruppo Il II gruppo (Lavoratori) appoggia la petizione lanciata dalla Confederazione europea dei sindacati (CES): servizi pubblici di qualità e accessibili a tutti

Pressemitteilung der Gruppe II Gruppe II (Arbeitnehmer) unterstützt vom Europäischen Gewerkschaftsbund (EGB) lancierte Petition: Hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle Die Gruppe II begrüßte in ihrer Sitzung am 13. Dezember 2006 die vom Europäischen Gewerkschaftsbund mit Unterstützung seiner belgischen Mitglieder lancierte Petition "Hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per ulteriori informazioni sulla petizione: [http ...]

Weitere Informationen zur Petition: [http ...]


Rinnovando il proprio pieno appoggio alla petizione della CES, il II gruppo raccomanda a tutte le organizzazioni in essa rappresentate di firmarla e di diffonderla.

Die Gruppe II empfiehlt - unter Wiederholung ihrer vollen Unterstützung für die EGB-Petition - allen Organisationen, die in ihrer Gruppe vertreten sind, die Petition zu unterzeichnen und zu verbreiten.


sulla petizione presentata dal Reverendo Owen, dichiarata ricevibile, sulla discriminazione nei confronti dei sacerdoti nel Regno Unito (petizione n. 395/2001) (2002/2209(INI))

zu der für zulässig erklärten Petition von Reverend Owen (Petition 395/2001) (2002/2209(INI)) zur Diskriminierung von Geistlichen im Vereinigten Königreich


Risoluzione sulla petizione del Reverendo Owen, dichiarata ricevibile, relativa alla discriminazione nei confronti dei sacerdoti nel Regno Unito (Petizione n. 395/2001) (2002/2209(INI))

Entschließung zu der für zulässig erklärten Petition von Reverend Owen (Petition 395/2001) (2002/2209(INI)) zur Diskriminierung von Geistlichen im Vereinigten Königreich


8. sottolinea la necessità di modificare le attribuzioni della commissione per le petizioni, quali definite dall'allegato VI al proprio regolamento, alla luce dell'Accordo interistituzionale rivisto concernente il diritto di petizione; invita il proprio Segretario generale a presentare proposte che consentano una sinergia ottimale fra i servizi interessati, per assicurare la massima efficacia al diritto di petizione;

8. weist darauf hin, dass die Zuständigkeiten des Petitionsausschusses, wie sie in der Anlage VI seiner Geschäftsordnung beschrieben sind, anhand der überarbeiteten Interinstitutionellen Vereinbarung zur Stärkung des Petitionsrechts anzupassen sind; fordert seinen Generalsekretär auf, Vorschläge zu unterbreiten, die eine optimale Synergie zwischen den betroffenen Dienststellen ermöglichen, um eine größtmögliche Effizienz des Petitionsrechts zu gewährleisten;


6. sottolinea la necessità che a medio termine l'istituto della petizione e del ricorso al Mediatore possano basarsi su un insieme codificato di norme amministrative e procedurali applicabili nell'Unione, affinché le procedure siano rese più spedite e trasparenti e sia più efficace l'esito della petizione, nel rispetto del diritto e del principio della certezza del diritto; non esclude la necessità di ricorrere in futuro a strumenti giuridici nuovi ancorati ai principi generali applicabili negli Stati membri;

6. unterstreicht die Notwendigkeit, dass auf Sicht für das Recht, Petitionen sowie Beschwerden beim Europäischen Bürgerbeauftragten einzureichen, ein kodifiziertes Gefüge von Verwaltungs- und Verfahrensnormen innerhalb der Union geschaffen wird, damit die Verfahren zur erfolgreichen Behandlung der Petition unter Wahrung des Rechts und des Grundsatzes der Rechtssicherheit verkürzt, transparenter und wirksamer werden; dies schließt nicht aus, dass künftig an den in den Mitgliedstaaten zur Anwendung gelangenden allgemeinen Grundsätzen orientierte neue Rechtsinstrumente eingesetzt werden müssen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'petizione' ->

Date index: 2022-06-27
w