Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti preparati
Alimento preconfezionato
Cibi precotti
Cibi pronti
Cucinare piatti di carne
Cucinare piatti flambé
Cucinare pietanze a base di carne
Pasto preconfezionato
Piatti preparati
Piatti preparati o da preparare
Pietanza precotta
Pietanza surgelata
Prepararare delle pietanze a base di carne
Preparare piatti pronti
Preparare pietanze a base di carne
Preparare pietanze flambé
Preparare portate flambé
Preparare portate per il catering
Preparare sandwich
Preparare spuntini
Preparare una pietanza flambé
Preparazione alimentare
Traiteur

Übersetzung für "piatti preparati o da preparare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
piatti preparati o da preparare

Fertiggerichte oder kochfertige Gerichte


alimenti preparati [ alimento preconfezionato | cibi precotti | cibi pronti | pasto preconfezionato | piatti preparati | pietanza precotta | pietanza surgelata | preparazione alimentare | traiteur ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


preparare portate per il catering | preparare spuntini | preparare piatti pronti | preparare sandwich

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


cucinare piatti flambé | preparare portate flambé | preparare pietanze flambé | preparare una pietanza flambé

Essen flambieren | flambierte Gerichte vorbereiten | flambierte Gerichte zubereiten | Gerichte flambieren


cucinare piatti di carne | preparare pietanze a base di carne | cucinare pietanze a base di carne | prepararare delle pietanze a base di carne

Fleischgerichte braten | Fleischspeisen kochen | Fleisch garen | Fleischgerichte kochen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. sottolinea l'importanza di riconoscere e valorizzare le produzioni gastronomiche di qualità; invita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri a valutare la possibilità di prevedere che i consumatori ricevano informazioni dai ristoratori riguardo a piatti preparati sul posto partendo da prodotti non trasformati;

36. weist darauf hin, dass es wichtig ist, die gastronomischen Qualitätserzeugnisse anzuerkennen und aufzuwerten; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung einer Verbraucherinformation in Erwägung zu ziehen, mit der Gastwirte auf lokale, vor Ort aus Rohprodukten zubereitete Gerichte hinweisen;


Il VCDcronica deve essere calcolato sulla base della dose del prodotto, espressa in grammi, raccomandata dal fabbricante per preparare un litro di acqua per il lavaggio di piatti normalmente sporchi.

Das KVVchronisch wird auf der Grundlage der Produktdosis in Gramm berechnet, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Spülwasser zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs empfiehlt.


P. considerando che sarebbe opportuno utilizzare tutte le opportunità offerte dalle varie misure di promozione al fine di incoraggiare il consumo umano di cereali, colture proteiche e semi oleaginosi, i quali dovrebbero essere ulteriormente protetti nell'ambito di un sistema di qualità dei prodotti agricoli per la tutela di prodotti geografici o tradizionali, favorendo in tal modo la conservazione di piatti regionali e locali preparati con questi prodotti,

P. in der Erwägung, dass alle Möglichkeiten der Vermarktung genutzt werden sollten, um die Verwendung von Getreide, Eiweißpflanzen und Ölsaaten für die menschliche Ernährung zu fördern, wobei durch einen verbesserten Schutz dieser Grundstoffe als geografisch geschützte oder traditionelle Erzeugnisse im Rahmen eines Qualitätssicherungssystems für Agrarprodukte die Erhaltung lokaler und regionaler Lebensmittel, die aus diesen Grundstoffen hergestellt werden, unterstützt werden sollte,


P. considerando che sarebbe opportuno utilizzare tutte le opportunità offerte dalle varie misure di promozione al fine di incoraggiare il consumo umano di cereali, colture proteiche e semi oleaginosi, i quali dovrebbero essere ulteriormente protetti nell'ambito di un sistema di qualità dei prodotti agricoli per la tutela di prodotti geografici o tradizionali, favorendo in tal modo la conservazione di piatti regionali e locali preparati con questi prodotti,

P. in der Erwägung, dass alle Möglichkeiten der Vermarktung genutzt werden sollten, um die Verwendung von Getreide, Eiweißpflanzen und Ölsaaten für die menschliche Ernährung zu fördern, wobei durch einen verbesserten Schutz dieser Grundstoffe als geografisch geschützte oder traditionelle Erzeugnisse im Rahmen eines Qualitätssicherungssystems für Agrarprodukte die Erhaltung lokaler und regionaler Lebensmittel, die aus diesen Grundstoffen hergestellt werden, unterstützt werden sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considerando che sarebbe opportuno utilizzare tutte le opportunità offerte dalle varie misure di promozione al fine di incoraggiare il consumo umano di cereali, colture proteiche e semi oleaginosi, i quali dovrebbero essere ulteriormente protetti nell'ambito di un sistema di qualità dei prodotti agricoli per la tutela di prodotti geografici o tradizionali, favorendo in tal modo la conservazione di piatti regionali e locali preparati con questi prodotti,

P. in der Erwägung, dass alle Möglichkeiten der Vermarktung genutzt werden sollten, um die Verwendung von Getreide, Eiweißpflanzen und Ölsaaten für die menschliche Ernährung zu fördern, wobei durch einen verbesserten Schutz dieser Grundstoffe als geografisch geschützte oder traditionelle Erzeugnisse im Rahmen eines Qualitätssicherungssystems für Agrarprodukte die Erhaltung lokaler und regionaler Lebensmittel, die aus diesen Grundstoffen hergestellt werden, unterstützt werden sollte,


- preparare un progetto di elenco di sostanze vegetali, preparati vegetali e associazioni di prodotti di cui all'articolo 16 septies, paragrafo 1, e

- Erstellung des Entwurfs einer Liste pflanzlicher Stoffe, Zubereitungen und Kombinationen davon gemäß Artikel 16f Absatz 1 und


8. invita il governo a migliorare ulteriormente le cure e l'assistenza ai portatori di handicap mentali o fisici; constata che la situazione finanziaria dei disabili ha cominciato a migliorare in seguito all'attribuzione di un reddito minimo garantito; esprime la sua preoccupazione che i bambini handicappati siano poco preparati a vivere in società dopo essere stati educati in istituti speciali; chiede che la formazione professionale sia potenziata e meglio adattata ai bambini "diversamente abili" per prepararli ...[+++]

8. fordert die Regierung auf, die Betreuung von Personen mit geistigen und anderen Behinderungen weiter zu verbessern; stellt fest, dass die finanzielle Lage von Personen mit Behinderungen aufgrund der Zuteilung eines garantierten Mindesteinkommens begonnen hat, sich zu verbessern; ist besorgt darüber, dass behinderte Kinder nach dem Besuch spezialisierter Schulen nur schlecht für ein Leben in der Mehrheitsgesellschaft gerüstet sind; fordert mehr berufsorientierte Ausbildung auf einer Ebene, die für Kinder mit unterschiedlichen Fähigkeiten geeignet ist, die ihnen später bei der Beschäftigungssuche helfen wird; ist sich dessen bewusst ...[+++]


—preparare un progetto di elenco di sostanze vegetali, preparati vegetali e associazioni di prodotti di cui all'articolo 16 septies, paragrafo 1, e

—Erstellung des Entwurfs einer Liste pflanzlicher Stoffe, Zubereitungen und Kombinationen davon gemäß Artikel 16f Absatz 1 und


d) piatti preparati o da preparare contenuti nello stesso imballaggio;

d) Fertiggerichte oder kochfertige Gerichte in einer Packung;


c ) i piatti preparati o da preparare contenuti nello stesso imballaggio ;

c) Fertiggerichte oder kochfertige Gerichte in einer Packung;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'piatti preparati o da preparare' ->

Date index: 2024-04-01
w