Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Direttore di istituto universitario
Direttrice di istituto di istruzione terziaria
Educazione civica
Educazione politica
Educazione stradale
Formazione civica
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istruzione civica
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione operaia
OISE
Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica dell'istruzione pubblica
Politica nazionale dell'educazione
Politica scolastica
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Rettrice universitaria

Traduction de «politica dell'istruzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


politica dell'istruzione pubblica | politica scolastica

Bildungspolitik




funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dellistruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik


politica sociale, istruzione, formazione professionale e gioventù

Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend


educazione civica [ educazione politica | educazione stradale | formazione civica | istruzione civica ]

Gemeinschaftskunde [ Bürgerkunde | Straßenverkehrskunde ]


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


direttore di istituto universitario | rettrice universitaria | direttore di istituto di istruzione terziaria/direttrice di istituto di istruzione terziaria | direttrice di istituto di istruzione terziaria

Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt


Ordinanza del 29 giugno 1988 concernente il promovimento dell'istruzione dei giovani Svizzeri all'estero | Ordinanza sull'istruzione degli Svizzeri all'estero [ OISE ]

Verordnung vom 29. Juni 1988 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer | Auslandschweizer-Ausbildungsverordnung [ AAV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonostante la speciale attenzione dedicata dalla politica all'istruzione e alla formazione professionale, le sfide sono ancora impegnative: aumentare la capacità di attrazione e la rilevanza sul mercato del lavoro dell'istruzione e della formazione professionale, inserire maggiormente in esse l'apprendimento basato sul lavoro, sviluppare migliori orientamenti sull'istruzione e sulle opportunità di carriera, promuovere lo sviluppo p ...[+++]

Zwar gilt der Berufsbildung schon länger das besondere Augenmerk der Politik, die Herausforderungen sind jedoch noch immer beträchtlich: Steigerung der Attraktivität beruflicher Bildung, umfassendere Einbindung des Lernens am Arbeitsplatz, bessere Anpassung an den Arbeitsmarkt, Entwicklung verbesserter Bildungs- und Berufsberatungsangebote, Bereitstellung von Angeboten zur beruflichen Weiterbildung von Lehrkräften und Ausbildern sowie Verbesserung der Anerkennung und der Transparenz von Lernergebnissen der beruflichen Bildung zwischen verschiedenen Ländern ebenso wie zwischen den unterschiedlichen Bildungswegen.


Per questo motivo, è indispensabile una modernizzazione dell'istruzione, che si baserà sulla trasformazione della politica dell'istruzione in uno strumento di base al fine di investire nel futuro dei giovani e rivedere la loro situazione sul mercato del lavoro, attraverso l'adattamento dei programmi d'istruzione alle necessità presenti e future del mercato del lavoro.

Deshalb ist eine Modernisierung der Bildung notwendig, die darauf abzielt, die Bildungspolitik zum wichtigsten Instrument für Investitionen in die Zukunft der Jugend und die Verbesserung ihrer Lage auf dem Arbeitsmarkt zu machen, indem die Bildungsprogramme an die gegenwärtigen und zukünftigen Anforderungen des Arbeitsmarktes angepasst werden.


Lo Spazio europeo dell'istruzione superiore (SEIS) e lo Spazio europeo della ricerca compongono il quadro di una politica di istruzione superiore nell'UE.

Der Europäische Hochschulraum (EHR) und der Europäische Forschungsraum bilden den Rahmen für eine EU-Hochschulpolitik.


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, il dibattito in cui siamo impegnati questa mattina verte in realtà sul significato della cultura nei vari settori della politica – politica estera e politica economica, politica dell’istruzione e politica sociale – e tutti sappiamo bene che un impegno più serio nei confronti della cultura va a vantaggio di tutti.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! In der Tat führen wir heute Morgen eine Debatte über den Stellenwert der Kultur in den verschiedenen Politikbereichen – in der Außenpolitik, in der Wirtschaftspolitik, in der Bildungspolitik, in der Sozialpolitik –, und wir wissen, dass wir alle davon profitieren, wenn man Kultur ernster nimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
riconosce che uno degli aspetti fondamentali dello sviluppo è una buona politica dell'istruzione, e incoraggia l'UE a fare della promozione dell'istruzione in questi paesi uno degli assi della sua politica di cooperazione allo sviluppo;

stellt fest, dass einer der für die Entwicklung grundlegenden Aspekte eine gute Bildungspolitik ist, und fordert die EU auf, die Förderung der Bildung in den betreffenden Ländern als eine Säule ihrer Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu verankern;


22. raccomanda agli Stati membri di evitare di creare scuole simili a ghetti o classi speciali per figli di migranti, e di promuovere una politica dell'istruzione inclusiva, in virtù della quale i bambini siano assegnati alle classi in base al livello d'istruzione e alle esigenze individuali;

22. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Bildung von Ghettoschulen und Sonderklassen für Migrantenkinder zu vermeiden und eine integrative Bildungspolitik zu fördern, bei der das Bildungsniveau, aber auch die persönlichen Bedürfnisse dieser Kinder bei der Klasseneinstufung berücksichtigt werden;


I valutatori hanno formulato un insieme di raccomandazioni strategiche destinate a sostenere meglio la politica d'istruzione e di formazione nel programma per l'istruzione e la formazione permanenti (LLP).

Im Rahmen der Evaluierung wurden eine Reihe von strategischen Empfehlungen zur verbesserten Unterstützung der Bildungs- und Berufsbildungspolitik im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen abgegeben.


* politica dell'istruzione e della formazione: progredire in tema di riconoscimento delle qualifiche professionali, definire iniziative per rilevare le carenze di capacità professionali e garantire l'offerta di manodopera qualificata, organizzare collaborazioni tra il settore dell'istruzione e la comunità imprenditoriale nell'intento di promuovere l'imprenditorialità sono tutte iniziative che andrebbero a vantaggio del settore;

* Ausbildungs- und Bildungspolitik: Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen, Maßnahmen zur Untersuchung des Fachkräftemangels bzw. zur Gewährleistung eines hinreichenden Angebots an qualifizierten Arbeitskräften, Partnerschaften zwischen Bildungseinrichtungen und Wirtschaft im Hinblick auf die Stärkung der unternehmerische Initiative sollten gefördert werden.


Pertanto, l’Europa che si cura soltanto dei proprio interessi, l’Europa del sussidio, l’Europa con professori ai quali interessa soltanto ridurre le ore di lezione, l’Europa che contempla e confonde la politica sindacale con la politica dell’istruzione, è un’Europa che desta preoccupazione.

Ein Europa, das nur seine Interessen schützt, ein Europa der Subvention, ein Europa mit einer Lehrerschaft, die nur die Unterrichtsstunden reduzieren will, ein kontemplatives Europa, das Gewerkschaftspolitik mit Bildungspolitik verwechselt, ist ein besorgniserregendes Europa.


1.Questioni di interesse comune concernenti la politica dell'istruzione Per quanto riguarda le questioni di interesse comune concernenti la politica dell'istruzione, proposte dal Consiglio, la Commissione effettua, in collaborazione con gli Stati membri, uno scambio di informazioni e di esperienze.

Zu bildungspolitischen Fragen von gemeinsamem Interesse, die vom Rat festgelegt worden sind, führt die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten einen Informations- und Erfahrungsaustausch durch.


w