3. invita le istituzioni dell’UE e gli Stati membri a preservare e a rafforzare il modello sociale europeo, in particolare a mettere a punto sistemi giuridici di protezione sociale basati sulla coesione, l’universalità e la solidarietà all’interno delle generazioni e tra le generazioni; la sostenibilità finanziaria dei sistemi di protezione sociale deve essere garantita mediante la crescita economica, una politica di piena occupazione e posti di lavoro migliori, il che significa che occorre mutare le prassi radicate in materia di gestione delle risorse umane e ricorrere all’istruzione lungo tutto l’arco della vita;
3. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, das Europäische Sozialmodell zu erhalten und zu stärken und insbesondere stringente gesetzliche Sozialversicherungssysteme zu entwickeln, die sich auf die Universalität und die Solidarität innerhalb und zwischen den Generationen stützen; ist der Auffassung, dass die finanzielle Lebensfähigkeit der Sozialversicherungssysteme durch Wirtschaftswachstum, eine Politik der Vollbeschäftigung und bessere Arbeitsplätze gewährleistet werden muss, was bedeutet, dass sich die Einstellungen zum Umgang mit den Humanressourcen und zum lebenslangen Lernen ändern müssen;