Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campionamento
Dazio doganale agricolo
Esaminare i campioni nel contesto della dermatologia
Fissazione del prelievo
Luogo di prelievo di campionamento
Luogo di prelievo di campioni
Posto di campionamento
Prelievo CECA
Prelievo agricolo
Prelievo all'importazione
Prelievo di campioni
Prelievo di campioni di suolo
Punto di prelievo dei campioni
Riscossione del prelievo
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo

Traduction de «prelievo di campioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prelievo di campioni di suolo (1) | campionamento (2)

Entnahme von Bodenproben | Probenahme


Direttiva 70/373/CEE del Consiglio, del 20 luglio 1970, relativa all'introduzione di modi di prelievo di campioni e di metodi di analisi comunitari per il controllo ufficiale degli alimenti per animali

Richtlinie 70/373/EWG des Rates vom 20. Juli 1970 über die Einführung gemeinschaftlicher Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln




luogo di prelievo di campionamento | luogo di prelievo di campioni | posto di campionamento

Ort der Probenahme | Probenahmestelle | Probenentnahmeort


Direttiva 85/591/CEE del Consiglio, del 20 dicembre 1985, concernente l'istituzione di modalità di prelievo dei campioni e di metodi d'analisi comunitari per il controllo dei prodotti destinati all'alimentazione umana

Richtlinie 85/591/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Einführung gemeinschaftlicher Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die Kontrolle von Lebensmitteln


punto di prelievo dei campioni

Stichproben-Entnahmestelle


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]


prelievo all'importazione

Abschöpfung bei der Einfuhr [ Einfuhrabschöpfung ]


esaminare i campioni nel contesto della dermatologia

dermatologische Proben untersuchen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento (CE) n. 2729/2000 contiene norme per il prelievo dei campioni destinati ad essere inviati ad un laboratorio ufficiale in un altro Stato membro, nonché le norme comuni per il prelievo di campioni da analizzare con i metodi isotopici.

Die Verordnung (EWG) Nr. 2729/2000 regelt die Entnahme von Proben, die zur Isotopenanalyse oder zur Analyse durch ein amtliches Labor in einem anderen Mitgliedstaat bestimmt sind.


All’atto del prelievo dei campioni di vino, di mosto d’uva o di altro prodotto vitivinicolo liquido nel quadro dell’assistenza tra organismi di controllo, l’organismo competente provvede a garantire che i campioni:

Bei der Probenahme von Wein, Traubenmost oder einem sonstigen flüssigen Weinbauerzeugnis im Rahmen der Amtshilfe zwischen den Kontrollstellen sorgt die zuständige Stelle dafür, dass


Per facilitare l’interpretazione dei risultati ottenuti da queste analisi effettuate nei laboratori della Comunità che possiedono le attrezzature idonee e per consentire la comparabilità dei risultati di analisi ottenuti in questi laboratori occorre definire regole uniformi per il prelievo dei campioni di uve e per la vinificazione e la conservazione dei campioni.

Um die Auswertung dieser Analysen zu erleichtern, die in den hierfür ausgestatteten Laboratorien in der Gemeinschaft durchgeführt werden, und die Analyseergebnisse vergleichbar zu machen, sind einheitliche Regeln für die Entnahme der Traubenproben sowie für die Weinbereitung aus den Proben und deren Aufbewahrung festzulegen.


In caso di donatori deceduti, i campioni di sangue vanno prelevati immediatamente prima della morte, oppure, se non è possibile, il prelievo dei campioni va effettuato quanto prima e in ogni caso entro 24 ore dalla morte.

Bei verstorbenen Spendern müssen die Blutproben unmittelbar vor dem Tod oder, falls dies nicht möglich ist, so schnell wie möglich und nicht später als 24 Stunden nach dem Tod entnommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato una Raccomandazione sugli orientamenti per il prelievo di campioni della droga sequestrata (7292/04).

Der Rat nahm eine Empfehlung betreffend Leitlinien für die Entnahme von Proben sichergestellter Drogen (Dok. 7292/04) an.


Per attuare un monitoraggio efficace dei residui di pesticidi, ad esempio, i nuovi Stati membri devono allestire un programma di prelievo di campioni (sia per la produzione interna che per i prodotti alimentari importati), un programma di analisi, disporre dell'infrastruttura e dell'attrezzatura di laboratorio necessarie e di personale debitamente qualificato.

Zur Einführung einer wirksamen Überwachung auf Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln müssen die neuen Mitgliedstaaten zum Beispiel über ein Probenahmeprogramm (sowohl für inländische Produkte als auch für importierte Lebensmittel), ein Analyseprogramm, die nötige Laborinfrastruktur, Laborausstattung und entsprechend geschultes Personal verfügen.


Va presentata una descrizione del prelievo di campioni, comprendente sito, tipo, processo operativo, miscelatura, trasporto, conservazione e rintracciabilità, nonché dei controlli eseguiti sul prelievo di campioni.

Die Beschreibung der Stichprobenentnahme, darunter auch des Entnahmeorts, des Gewebetyps, des Operationsverfahrens, der Zusammenführung, des Transport, der Lagerung und der Rückverfolgbarkeit, sowie von dabei durchgeführten Kontrollen ist zu dokumentieren.


le regole di attuazione relative al prelievo di campioni e ai metodi di analisi per i controlli ufficiali dei mangimi (direttiva 70/373/CEE del Consiglio);

gemeinschaftliche Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln (Richtlinie 70/373/EWG des Rates);


Va presentata una descrizione del prelievo di campioni, comprendente sito, tipo, processo operativo, miscelatura, trasporto, conservazione e rintracciabilità, nonché dei controlli eseguiti sul prelievo di campioni.

Die Beschreibung der Stichprobenentnahme, darunter auch des Entnahmeorts, des Gewebetyps, des Operationsverfahrens, der Zusammenführung, des Transport, der Lagerung und der Rückverfolgbarkeit, sowie von dabei durchgeführten Kontrollen ist zu dokumentieren.


j) prelievo di campioni: il prelievo di campioni, con garanzia di una corretta rappresentatività statistica, di animali o del loro ambiente, oppure di prodotti di origine animale, a fini di diagnosi, di relazioni interfamiliari, di controllo sanitario o di verifica dell'assenza di agenti microbiologici o di taluni materiali in prodotti di origine animale;

j) "Probenahme" die Entnahme statistisch repräsentativer Proben von Tieren oder aus ihrem Umfeld oder von tierischen Erzeugnissen zum Zweck der Seuchendiagnose, zur Feststellung von Verwandtschaftsbeziehungen, zur Überwachung des Gesundheitszustands oder zur Untersuchung von tierischen Erzeugnissen auf etwa vorhandene mikrobiologische Erreger oder bestimmte Stoffe;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prelievo di campioni' ->

Date index: 2022-05-13
w