Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creare accordi di licenza
Predisporre accordi di licenza
Preparare accordi di licenza
Preparare accordi di licenze

Traduction de «preparare accordi di licenze » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creare accordi di licenza | preparare accordi di licenze | predisporre accordi di licenza | preparare accordi di licenza

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’esclusività nel quadro degli accordi sulle licenze multiterritoriali potrebbe limitare il margine di scelta degli utilizzatori interessati alle licenze multiterritoriali e ridurre anche le possibilità di scelta degli organismi di gestione collettiva interessati a servizi di gestione del loro repertorio su base multiterritoriale.

Exklusivabreden in Vereinbarungen über die Vergabe von Mehrgebietslizenzen würden die Wahlmöglichkeiten sowohl von Nutzern, die sich eine Mehrgebietslizenz beschaffen wollen, als auch von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, die länderübergreifende Verwaltungsleistungen für ihr Repertoire suchen, einschränken.


L'esclusività nel quadro degli accordi sulle licenze multiterritoriali potrebbe limitare il margine di scelta degli utilizzatori interessati alle licenze multiterritoriali e ridurre anche le possibilità di scelta degli organismi di gestione collettiva interessati a servizi di gestione del loro repertorio su base multiterritoriale.

Exklusivabreden in Vereinbarungen über die Vergabe von Mehrgebietslizenzen würden die Wahlmöglichkeiten sowohl von Nutzern, die sich eine Mehrgebietslizenz beschaffen wollen, als auch von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung , die länderübergreifende Verwaltungsleistungen für ihr Repertoire suchen, einschränken.


La partecipazione al sistema di licenze FLEGT avviene attraverso degli accordi volontari di partenariato con i paesi produttori di legname che desiderano firmare tali accordi.

Die Teilnahme am FLEGT-Genehmigungssystem erfolgt im Rahmen von freiwilligen Partnerschaftsabkommen (Voluntary Partnership Agreements, VPAs) mit Holz erzeugenden Ländern, die solchen Abkommen beitreten möchten.


Nessuna disposizione della presente direttiva dovrebbe impedire agli organismi di gestione collettiva di concludere accordi di rappresentanza con altri organismi di gestione collettiva, conformemente alle regole di concorrenza stabilite agli articoli 101 e 102 TFUE, nell’ambito della gestione dei diritti nell’ottica di facilitare, migliorare e semplificare le procedure di rilascio delle licenze per gli utilizzatori, anche ai fini di una fatturazione unica, in condizioni di parità, non discriminazione e trasparenza, nonché per offrire ...[+++]

Diese Richtlinie sollte Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung in keiner Weise daran hindern, unter Einhaltung der in den Artikeln 101 und 102 des AEUV enthaltenen Wettbewerbsvorschriften mit anderen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung Repräsentationsvereinbarungen im Bereich der Rechtewahrnehmung abzuschließen, um die Verfahren zur Lizenzvergabe an die Nutzer zu gleichen, diskriminierungsfreien und transparenten Bedingungen zu erleichtern, auch im Hinblick auf die gemeinsame Fakturierung, zu verbessern und zu vereinfachen und um Mehrgebietslizenzen auch für Bereiche zu erteilen, die nicht zu den in Titel III ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direi anche che tutto questo eccesso di accordi e licenze temporanee, attuati attraverso un meccanismo terribilmente inefficiente, nella sua assurdità rasenta il kafkiano.

Ich würde sogar soweit gehen zu sagen, dass diese ganze Ansammlung von Abkommen und vorläufigen Lizenzen, die mittels eines furchtbar schwerfälligen Apparats umgesetzt werden, in ihrer Absurdität ans Kafkaeske grenzt.


C. considerando che dovrà rafforzare gli accordi di cooperazione con la Russia e preparare accordi di cooperazione con i Balcani occidentali,

C. in der Erwägung, dass die Kommission die Kooperationsabkommen mit Russland ausbauen und Kooperationsabkommen mit den westlichen Balkanländern vorbereiten wird,


2. Il sistema di concessione di licenze è attuato tramite accordi di partenariato con i paesi produttori di legname.

(2) Das Genehmigungssystem wird über Partnerschaftsabkommen mit den Holz erzeugenden Ländern umgesetzt.


A tal fine, la Comunità dovrebbe concludere accordi volontari di partenariato con paesi e organizzazioni regionali che devono imporre ai paesi partner o alle organizzazioni regionali l’obbligo giuridicamente vincolante di attuare il sistema di licenze nell’ambito del programma stipulato in ogni accordo di partenariato.

Zu diesem Zweck sollte die Gemeinschaft mit Ländern und regionalen Organisationen freiwillige Partnerschaftsabkommen schließen, durch die ein Partnerland oder die regionale Organisation rechtsverbindlich verpflichtet wird, das Genehmigungssystem innerhalb des in dem jeweiligen Partnerschaftsabkommen festgelegten Zeitrahmens zur Anwendung zu bringen.


G. ricordando la sua posizione secondo cui criteri restrittivi di esportazione, meccanismi comuni efficaci per il monitoraggio degli accordi sull'utilizzo finale, controllo degli accordi sulle licenze, norme vincolanti sul controllo del brokeraggio di armi nonché la massima trasparenza possibile e la verifica parlamentare delle politiche in materia di esportazione di armi sono tutti elementi indispensabili di un regime responsabile ed efficace di controllo sulle esportazioni di armi,

G. mit dem Verweis darauf, dass restriktive Ausfuhrkriterien, wirksame gemeinsame Mechanismen für die Überwachung von Übereinkommen über die Endverwendung, die Kontrolle von Lizenzverträgen, verbindliche Vorschriften für die Kontrolle von Waffengeschäften und ein Höchstmaß an Transparenz und parlamentarischer Kontrolle der Waffenexportpolitiken unerlässliche Elemente einer verantwortungsvollen und wirksamen Durchführung von Waffenexportkontrollen sind,


G. ricordando la sua opinione secondo cui criteri restrittivi di esportazione, meccanismi comuni efficaci per il monitoraggio degli accordi sull'utilizzo finale, controllo degli accordi sulle licenze, norme vincolanti sul controllo del brokeraggio di armi nonché la massima trasparenza possibile e la verifica parlamentare delle politiche in materia di esportazione di armi sono tutti elementi indispensabili di un regime responsabile ed efficace di controllo sulle esportazioni di armi,

G. mit dem Verweis darauf, dass restriktive Ausfuhrkriterien, wirksame gemeinsame Mechanismen für die Überwachung von Übereinkommen über die Endverwendung, die Kontrolle von Lizenzverträgen, verbindliche Vorschriften für die Kontrolle von Waffengeschäften und ein Höchstmaß an Transparenz und parlamentarischer Kontrolle der Waffenexportpolitiken unerlässliche Elemente einer verantwortungsvollen und wirksamen Durchführung von Waffenexportkontrollen sind,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'preparare accordi di licenze' ->

Date index: 2023-12-08
w