Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura elettrica
Apparecchio elettrico
Approvvigionamento di corrente di trazione
Archetto
Arresto illegale
Captatore di corrente
Cavo del trolley presa della corrente
Cavo dell'astadi presa della corrente
Contatore
Contatore elettrico
Dispositivo di captazione di corrente
Fusibile
Interruttore
Materiale elettrico
Organo di captazione
Organo di presa di corrente
Ostaggio
Portalampada
Presa di corrente
Presa di corrente femmina
Presa di decisioni
Presa di ostaggio
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Rapimento
Sequestro di persona
Sequestro per estorsione
Sequestro per scopo terroristico
Trasformatore di corrente

Übersetzung für "presa di corrente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cavo del trolley presa della corrente | cavo dell'astadi presa della corrente

Stromzufuehrungskabel


archetto | captatore di corrente | dispositivo di captazione di corrente | organo di captazione | organo di presa di corrente

Stromabnehmer


materiale elettrico [ apparecchiatura elettrica | apparecchio elettrico | contatore | contatore elettrico | fusibile | interruttore | portalampada | presa di corrente ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


Ordinanza del DFTCE concernente il dispositivo di presa della corrente d'uso casalingo

Verfügung des EVED betreffend Netz-Haushaltsteckvorrichtung




approvvigionamento di corrente di trazione

Bahnstromversorgung


sequestro di persona [ arresto illegale | ostaggio | presa di ostaggio | rapimento | sequestro per estorsione | sequestro per scopo terroristico ]

Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La presa di corrente per il connettore del tipo 2 deve essere armonizzata il prima possibile, in modo da rispettare i requisiti in materia di otturatori in diversi Stati membri.

Die Steckdose für Typ-2-Stecker wird so bald wie möglich so standardisiert, dass die Anforderungen mehrerer Mitgliedstaaten in Bezug auf Shutter erfüllt werden.


Un fondamentale elemento di divergenza, oltre alle diverse soluzioni tecnologiche disponibili sul mercato, è il requisito giuridico che in alcuni Stati membri impone un meccanismo rafforzato per la protezione dal contatto nella presa di corrente, ossia un otturatore di sicurezza.

Ein wesentlicher Streitpunkt ist, abgesehen von den unterschiedlichen technologischen Lösungen auf dem Markt, die rechtliche Anforderung in mehreren Mitgliedstaaten, einen fortschrittlichen Kontaktschutzmechanismus in der Steckdose in Form eines Sicherheits-Shutters vorzusehen.


8601 10 | Locomotive e locotrattori, a presa di corrente elettrica esterna | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto | |

8601 10 | Elektrische Lokomotiven mit Stromspeisung aus dem Stromnetz | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | |


8603 10 | Automotrici ed elettromotrici, diverse da quelle della voce 8604, a presa di corrente elettrica esterna | Fabbricazione a partire da materiali classificati in voci diverse da quella del prodotto | |

8603 10 | Triebwagen und Schienenbusse, ausgenommen solche der Position 8604 mit Stromspeisung aus dem Stromnetz | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. esorta la Commissione e gli Stati membri a garantire in modo migliore che, in fase di elaborazione delle norme di sicurezza e delle condizioni di funzionamento di taluni prodotti, le norme di qualità e le misure di protezione siano messe in risalto e la necessità di garantire un'adeguata protezione dei consumatori vulnerabili sia effettivamente presa in considerazione; osserva che l'uso previsto può non tenere conto dei rischi specifici cui potrebbero essere esposti i consumatori in condizioni vulnerabili, in particolare per quanto riguarda l'accesso degli ipovedenti ai prodotti di uso corrente ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, dass bei der Entwicklung von Sicherheitsstandards und Betriebsbedingungen für bestimmte Produkte eine Betonung der Qualitätsanforderungen und Schutzmaßnahmen erfolgt, und dass die Notwendigkeit, einen angemessenen Schutz von schutzbedürftigen Verbrauchern zu gewährleisten, tatsächlich berücksichtigt wird; verweist darauf, dass der bestimmungsgemäße Gebrauch unter Umständen nicht die besonderen Risiken berücksichtigt, denen Verbraucher in schutzbedürftigen Situationen möglicherweise ausgesetzt sind, insbesondere in Bezug auf den Zugang von sehbehinderten Menschen auf Produkte des täglichen Gebrauch ...[+++]


Anche se siamo al corrente dei fatti e tra Parlamento, Commissione e Consiglio prevale il consenso politico da oltre un anno, non è stata ancora presa una decisione definitiva.

Auch wenn uns diese Tatsachen seit langem bekannt sind und auch wenn zwischen Parlament, Kommission und Rat seit mindestens einem Jahr politischer Konsens besteht, liegt bisher noch keine endgültige Entscheidung vor.


Il prodotto non deve essere alimentato attraverso la connessione di rete (ad esempio di tipo Power over Ethernet, USB, USB PlusPower o IEEE 1394), a meno che questa non sia l'unica possibilità di alimentazione elettrica dell'apparecchio (assenza di presa di corrente alternata).

Das Produkt darf keinen Betriebsstrom über die Netzverbindung erhalten (z. B. über Power-over-Ethernet, USB, USB PlusPower oder IEEE 1394), es sei denn, dass dies die einzige Energiequelle für das Produkt ist (d. h. es ist keine Wechselstromquelle vorhanden).


Il prodotto non deve essere alimentato attraverso la connessione di rete (ad esempio di tipo Power over Ethernet, USB, USB PlusPower o IEEE 1394), a meno che questa non sia l'unica possibilità di alimentazione elettrica dell'apparecchio (assenza di presa di corrente alternata).

Das Produkt darf keinen Betriebsstrom über die Netzverbindung erhalten (z. B. über Power-over-Ethernet, USB, USB PlusPower oder IEEE 1394), es sei denn, dass dies die einzige Energiequelle für das Produkt ist (d. h. es ist keine Wechselstromquelle vorhanden).


Per ottenere il logo ENERGY STAR la diagonale visibile del monitor deve essere superiore a 12 pollici e il monitor deve poter essere alimentato da una presa a parete a corrente alternata o da una batteria venduta con un adattatore AC.

Der Computerbildschirm muss eine sichtbare Bildschirmdiagonale von über 12 Zoll haben und über eine separate Netzsteckdose oder ein mit Netzteil ausgeliefertes Batteriemodul mit Strom versorgt werden können.


Vista la pratica corrente di applicare la Convenzione europea sull'assistenza giudiziaria in materia penale (particolarmente in relazione alle riserve espresse all'articolo 13 della Convenzione), bisogna indicare espressamente in questa direttiva quadro che la richiesta al casellario giudiziario va presa in considerazione anche quando non sia stato avviato un procedimento penale nei confronti di una determinata persona.

Vor dem Hintergrund, dass die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen eine anerkannte Praxis ist (insbesondere angesichts der in Bezug auf Artikel 13 dieses Übereinkommens zum Ausdruck gebrachten Vorbehalte), ist es von grundlegender Bedeutung, dass in diesem Rahmenbeschluss ausdrücklich angegeben wird, dass ein Ersuchen um Auskünfte aus dem Strafregister auch berücksichtigt werden sollte, wenn kein Strafverfahren gegen die betreffende Person bei einem Gericht anhängig ist.


w