Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Comunicazione eccezionale
Erogazione di prestiti da parte dell'UE
Erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea
Esposizione eccezionale concordata
Irradiazione eccezionale concordata
Mutuo eccezionale
Obbligazione
Obbligazione di prestito
Preparare i contratti di prestito
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso variabile
Prestito dell'UE
Prestito dell'Unione europea
Prestito della Confederazione
Prestito eccezionale
Prestito federale
Prestito in lettere di pegno
Prestito in obbligazioni
Prestito in obbligazioni fondiarie
Prestito pubblico
Prestito pubblico estero

Übersetzung für "prestito eccezionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mutuo eccezionale | prestito eccezionale

Sonderdarlehen


assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]


prestito federale (1) | prestito della Confederazione (2)

Eidgenössische Anleihe


obbligazione di prestito (1) | prestito in obbligazioni (2) | obbligazione (3)

Obligation (1) | Anleihensobligation (2)


esposizione eccezionale concordata | irradiazione eccezionale concordata

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition | gewollte außergewöhnliche Bestrahlung


prestito della centrale delle banche ipotecarie per le obbligazioni fondiarie | prestito della centrale d'emissione di obbligazioni fondiarie | prestito in lettere di pegno | prestito in obbligazioni fondiarie

Pfandbriefdarlehen


prestito pubblico [ prestito pubblico estero ]

öffentliche Anleihe


erogazione di prestiti da parte dell'UE [ erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea | prestito dell'UE | prestito dell'Unione europea ]

EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]




preparare i contratti di prestito

Leihverträge vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I finanziamenti accordati nel 2011 riflettono l'eccezionale livello di contratti di prestito alle PMI che la BEI ha stipulato con le banche intermediarie nel 2009-2010 e gli sforzi compiuti dalla BEI e dal Fondo europeo per gli investimenti per coinvolgere le microimprese, un altro importante meccanismo per combattere la disoccupazione.

Das hohe Finanzierungsvolumen im Jahr 2011 ist zum einen darauf zurückzuführen, dass die EIB 2009/2010 außergewöhnlich viele Verträge über KMU-Finanzierungen mit Partnerbanken geschlossen hat. Zum anderen zeigt es die Anstrengungen der EIB und des Europäischen Investitionsfonds, Kleinstunternehmen zu erreichen, die ebenfalls einen wichtigen Beitrag zur Beschäftigung leisten.


Poiché un prestito da un altro sistema di indennizzo è una misura estrema e di carattere eccezionale e poiché tale sistema di indennizzo è una parte terza, il prestito in oggetto dovrebbe essere rimborsato per primo.

Da ein Kredit eines anderen Entschädigungssystems ein allerletztes und außerordentliches Mittel darstellt und es sich bei diesem Entschädigungssystem um eine ausländische Partei handelt, sollte dieser Kredit zuerst zurückgezahlt werden.


Al fine di potenziare il grado di efficacia delle attività di prestito della Comunità europea nei paesi in via di sviluppo e dello strumento principale in materia, ossia della BEI, la presente relazione accoglie con favore il dialogo eccezionale con la BEI e la grande disponibilità a fornire informazioni durante le consultazioni e intende espressamente intensificare in modo conseguente la cooperazione tra il Parlamento europeo e la BEI in materia di interventi attinenti alla politica di sviluppo.

Im Streben, den Wirkungsgrad der Darlehensaktivitäten der Europäischen Gemeinschaft in den Entwicklungsländern und ihres hierfür wichtigsten Instrumentes EIB zu erhöhen, begrüßt dieser Bericht den hervorragenden Dialog mit der EIB und die große Informationsbereitschaft während der Konsultationen und befürwortet eindeutig, die Kooperation zwischen dem Europäischen Parlament und der EIB bei entwicklungspolitischen Aufgabenstellungen konsequent auszubauen.


Secondo quanto si deduce dall'allegato III del contratto sottoscritto, il prestito rimborsabile di 313500000 pesetas era destinato prioritariamente all'istituzione del nuovo sistema di coltivazione in ritirata che l'impresa ha utilizzato e continua ad utilizzare, secondo quanto si deduce dalla relazione degli esperti indipendenti. L'allegato III del contratto PEAC fa inoltre riferimento a "chiari indizi di produzione eccezionale a cielo aperto, fatto che andrebbe a corroborare la redditività stimata dell'insieme" e ad un obiettivo di ...[+++]

Laut Anhang III der Vereinbarung war das rückzahlbare Darlehen in Höhe von 313500000 PTA in erster Linie für die Einführung des neuen Abbausystems durch "Abziehen" bestimmt, das seitdem in dem Unternehmen verwendet wird, wie aus dem Bericht der unabhängigen Sachverständigen hervorgeht. Anhang III der PEAC-Vereinbarung bezieht sich auch auf "klare Indikatoren für außergewöhnliche Tagebaubetriebe, was die geschätzte Rentabilität insgesamt ergänzen würde" sowie auf ein Produktionsziel von 240000 absetzbaren Jahrestonnen, das übertroffen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 bis) Questo tipo di assistenza, che comprende sia il prestito a lungo termine che il contributo a fondo perduto, deve essere del tutto eccezionale e non costituisce in alcun modo un precedente per il futuro.

(2a) Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.


(10) considerando che l'assistenza qui prevista, sia nelle componente “prestito” che nella componente “contributo a fondo perduto”, riveste carattere altamente eccezionale e pertanto non costituisce alcun precedente per il futuro;

(10) Sowohl die Darlehens- als auch die Zuschußkomponente der Finanzhilfe haben Ausnahmecharakter und schaffen daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft.


Da un punto di vista umanitario approvo la fornitura di un’assistenza eccezionale per quanto concerne la componente di prestito, ma non per quanto riguarda la componente a fondo perduto.

Aus humanitären Erwägungen bin ich mit dieser Sonderfinanzhilfe, was die Kreditkomponente betrifft, einverstanden. Die Geschenkkomponente muß jedoch aus den genannten Gründen gestrichen werden.


(11) L'assistenza qui prevista, sia nella componente "prestito" sia nella componente "contributo a fondo perduto", riveste carattere altamente eccezionale e pertanto non costituisce alcun precedente.

(11) Sowohl die Darlehens- als auch die Zuschußkomponente der Finanzhilfe haben absoluten Ausnahmecharakter und schaffen daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft.


Il Consiglio ha adottato una decisione a norma della quale viene concessa alla Bosnia-Erzegovina un'assistenza macrofinanziaria eccezionale sotto forma di un prestito a lungo termine e di un contributo diretto a fondo perduto, al fine di garantire la sostenibilità della bilancia dei pagamenti e rafforzare le riserve valutarie.

Der Rat hat einen Beschluß angenommen, mit dem Bosnien und Herzegowina eine Sonderfinanzhilfe in Form eines langfristigen Darlehens und eines verlorenen Zuschusses zur Verfügung gestellt wird, um eine tragbare Zahlungsbilanzsituation sicherzustellen und die Reserveposition des Landes zu stärken.


Il prestito fa parte di una linea di credito eccezionale decisa dal Consiglio dei ministri nel dicembre 1991 per le Repubbliche dell'ex Unione sovietica.

Dieses Darlehen ist Teil einer vom Ministerrat im Dezember 1991 eröffneten außergewöhnlichen Kreditlinie zugunsten der Republiken der ehemaligen UdSSR.


w