Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addestramento di aggiornamento
Aggiornamento
Aggiornamento di un piano
Aggiornamento di un programma
Archivio di aggiornamento
Corso di aggiornamento
Corso di richiamo
File di aggiornamento
Istruttore di primo soccorso
Istruttrice BLS
Istruttrice di primo soccorso
Mozione di aggiornamento
Primo soccorso veterinario

Traduction de «primo aggiornamento delle » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del DFE dell'11 dicembre 2009 sull'adeguamento dei valori soglia degli acquisti pubblici per il primo semestre dell'anno 2010

Verordnung des EVD vom 11. Dezember 2009 über die Anpassung der Schwellenwerte im öffentlichen Beschaffungswesen für das erste Semester des Jahres 2010


Aggiornamento delle dichiarazioni degli Stati membri previste all'articolo 5 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità

Aktualisierung der Erklärungen der Mitgliedstaaten zu Artikel 5 der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern


aggiornamento delle conoscenze lungo tutto il corso della vita

lebenslange Erneuerung der Kenntnisse


istruttore di primo soccorso | istruttrice di primo soccorso | istruttore di primo soccorso/istruttrice di primo soccorso | istruttrice BLS

Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin


aggiornamento di un piano | aggiornamento di un programma

Planungsüberarbeitung


archivio di aggiornamento | file di aggiornamento

Änderungsbestand


addestramento di aggiornamento | corso di aggiornamento | corso di richiamo

Auffrischungskurs


aggiornamento [ mozione di aggiornamento ]

Vertagung [ Antrag auf Vertagung ]


collaudare l'aggiornamento dei sistemi di gestione delle informazioni aeronautiche

verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il primo aggiornamento ha luogo nel primo trimestre del 2011 e gli MCS che ne risultano sono applicabili a partire dal 15 aprile 2011; fino al 15 aprile 2012 il risultato degli aggiornamenti degli MRS è tuttavia applicabile alla categoria di rischio 1 soltanto se determina un aumento dei suddetti MRS,

Das erste Aktualisierungsverfahren findet im ersten Quartal 2011 statt und der daraus hervorgehende MCS tritt zum 15. April 2011 in Kraft; jedoch treten bis zum 15. April 2012 die Ergebnisse der Aktualisierung der für die Risikokategorie 1 geltenden MRS nur dann in Kraft, wenn sie zu einer Erhöhung dieser Aufschläge führen.


Il Consiglio ha invitato l’impresa comune SESAR a presentare il primo aggiornamento del Piano di modernizzazione entro marzo 2010[9].

Der Rat hat gefordert, dass das GUS bis März 2010 die erste Aktualisierung des Masterplans vorlegt[9].


Fatto salvo il primo comma, al momento della cessazione definitiva delle attività, e se la contaminazione del suolo e delle acque sotterranee nel sito comporta un rischio significativo per la salute umana o per l’ambiente in conseguenza delle attività autorizzate svolte dal gestore anteriormente al primo aggiornamento dell’autorizzazione per l’installazione successivo al 7 gennaio 2013 e tenendo conto dello stato del sito di ubicaz ...[+++]

Sofern die Verschmutzung von Boden und Grundwasser auf dem Gelände eine ernsthafte Gefährdung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt als Folge der genehmigten Tätigkeiten darstellt, die der Betreiber durchgeführt hat, bevor die Genehmigung für die Anlage erstmals nach dem 7. Januar 2013 aktualisiert wurde, ergreift der Betreiber bei endgültiger Einstellung der Tätigkeit unbeschadet des Unterabsatzes 1 und unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe d festgelegten Auflagen für das Gelände der Anlage die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung, Verhütung, Eindämmung oder Verringerung relevanter gefährlicher Stoffe ...[+++]


Il PPBR 3/2007 iscrive al capitolo 15 l'importo del primo aggiornamento del 2007 e l'importo provvisorio del 2008 della correzione britannica (in sostituzione del primo aggiornamento della correzione britannica del 2007 iscritto al capitolo 15 – cfr. BR 5/2008 – e dell'importo provvisorio della correzione britannica del 2008 iscritto al capitolo 15 del bilancio 2009).

In VEBH 3/2007 werden unter Kapitel 15 der Betrag der ersten Aktualisierung der VK-Korrektur 2007 sowie der vorläufige Korrekturbetrag für 2008 eingesetzt (dieser Betrag tritt an die Stelle der ersten Aktualisierung der VK-Korrektur für 2007 in Kapitel 15 – siehe BH 5/2008 – und des in Kapitel 15 des Haushaltsplans 2009 eingesetzten vorläufigen Korrekturbetrags für 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’altro lato, il secondo aggiornamento dell’elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica macaronesica è necessario al fine di tener conto di eventuali modifiche nelle informazioni relative ai siti, presentate dagli Stati membri in seguito all’adozione dell’elenco comunitario provvisorio e del primo aggiornamento.

Zum anderen muss die ursprüngliche Liste von Gebieten von gemeinschaftlicher Bedeutung in der makaronesischen biogeografischen Region ein zweites Mal aktualisiert werden, um Änderungen gebietsbezogener Informationen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten nach Verabschiedung der Gemeinschaftsliste und der ersten aktualisierten Liste übermittelt haben.


Primo aggiornamento della correzione a favore del Regno Unito per il 2005, secondo aggiornamento della correzione a favore del Regno Unito per il 2004 e importo definitivo della correzione a favore del Regno Unito per il 2002

1. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2005, 2. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2004 und endgültiger VK-Korrekturbetrag 2002


Nel PBR in esame, il calcolo ed il finanziamento del primo aggiornamento della correzione britannica per il 2005, del secondo aggiornamento della correzione britannica per il 2004 e dell’importo definitivo della correzione britannica per il 2002 sono iscritti al bilancio 2006.

Durch den vorliegenden EBH werden die Berechnung und Finanzierung der 1. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2005, der 2. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2004 und des endgültigen VK-Korrekturbetrags 2002 in den Haushaltsplan 2006 eingestellt:


· Il secondo aggiornamento della correzione britannica per il 2004 è superiore di 239,7 milioni di euro rispetto al primo aggiornamento della correzione 2004 iscritta al BR 5/2005.

· Die 2. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2004 liegt um 239,7 Millionen EUR über der 1. Aktualisierung des VK-Korrekturbetrags 2004, die in den BH 5/2005 eingestellt wurde.


27. considera che un monitoraggio regolare del rischio "n+2" da parte della Commissione e del Parlamento dovrebbe permettere, da un lato, di identificare sia i programmi, le regioni e gli Stati membri che riscontrano difficoltà ricorrenti, e, dall’altro, di mettere a punto le migliori pratiche di gestione dei progetti suscettibili di recare beneficio a tutti gli attori; chiede pertanto alla Commissione di trasmettergli ogni trimestre lo stato preciso di tale situazione; ritiene che tali informazioni dovrebbero integrarsi in un efficace monitoraggio trimestrale volto a migliorare l'esecuzione delle azioni strutturali e che tale monitora ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der Strukturmaßnahmen abzielt; dieses Monitoring wird insbesondere eine Aktualisierung der Situation der Za ...[+++]


Un primo aggiornamento relativo alle soglie inferiori doveva essere effettuato entro il 30 giugno 2008[22].

Die erste Aktualisierung der Daten bezüglich der unteren Schwellenwerte musste bis zum 30. Juni 2008 übermittelt werden[22].


w