Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procuratore capo
Procuratore capo europeo
Procuratore capo federale
Procuratore federale
Procuratore federale capo
Procuratore federale supplente
Procuratore pubblico
Procuratore pubblico della Confederazione
Procuratore pubblico federale
Procuratrice capo
Procuratrice capo federale
Procuratrice federale
Procuratrice federale capo
Procuratrice federale supplente
Sostituto procuratore federale
Sostituto procuratrice federale

Übersetzung für "procuratore federale capo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procuratore capo federale | procuratrice capo federale | procuratore federale capo | procuratrice federale capo | procuratore capo | procuratrice capo

Leitender Staatsanwalt des Bundes | Leitende Staatsanwältin des Bundes | Leitender Staatsanwalt | Leitende Staatsanwältin


procuratore federale | procuratrice federale | procuratore pubblico federale | procuratore pubblico della Confederazione | procuratore pubblico

Staatsanwalt des Bundes | Staatsanwältin des Bundes | Staatsanwalt | Staatsanwältin


sostituto procuratore federale | sostituto procuratrice federale | procuratore federale supplente | procuratrice federale supplente

Stellvertretender Staatsanwalt des Bundes | Stellvertretende Staatsanwältin des Bundes | Stellvertretender Staatsanwalt | Stellvertretende Staatsanwältin




procuratore capo europeo

Europäischer Generalstaatsanwalt


Capo della Cancelleria federale, Ministro federale

Chef des Bundeskanzleramtes, Bundesminister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Alexander Alvaro, trasmessa l'8 maggio 2013 dal Ministero federale tedesco della Giustizia, nel quadro di un procedimento pendente dinanzi al Procuratore capo di Colonia (Germania), e comunicata in Aula il 23 maggio 2013,

– befasst mit einem vom deutschen Bundesministerium der Justiz am 8. Mai 2013 übermittelten und am 23. Mai 2013 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Alexander Alvaro im Zusammenhang mit einem bei dem Leitenden Oberstaatsanwalt Köln (Deutschland) anhängigen Verfahren,


– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Jürgen Creutzmann, trasmessa il 15 gennaio 2013, dal Ministero federale tedesco di giustizia, nel quadro di un procedimento pendente dinanzi al Procuratore capo di Frankenthal (Germania) e comunicata in Aula il 17 gennaio 2013,

– befasst mit einem vom deutschen Bundesministerium der Justiz am 15. Januar 2013 übermittelten und am 17. Januar 2013 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jürgen Creutzmann im Zusammenhang mit einem bei der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Deutschland) anhängigen Verfahren, mit dem der Leitende Oberstaatsanwalt befasst ist,


Lettera del Procuratore capo generale presso il Tribunale di Francoforte sul Meno al Presidente del Parlamento europeo “tramite il Ministero federale della giustizia, Bonn” e “il Ministero della giustizia del Land dello Hessen, Wiesbaden”, con ulteriori motivazioni e articoli di stampa (non verificabili).

Schreiben des Leitenden Oberstaatsanwalts bei dem Landgericht Frankfurt a.M. an die Präsidentin des Europäischen Parlaments "über das Bundesministerium des Justiz, Bonn" und "das Hessische Ministerium der Justiz, Wiesbaden", mit weiteren Begründungen und Zeitungsartikeln (nicht nachprüfbar)


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati : Per il Belgio : Sig. Stefaan DE CLERCK Ministro della Giustizia Sig. Johan VANDE LANOTTE Ministro dell'Interno Per la Danimarca : Sig. Bjørn WESTH Ministro della Giustizia Per la Germania : Sig. Rainer FUNKE Sottosegretario di Stato alla Giustizia Sig. Kurt SCHELTER Sottosegretario di Stato all'Interno Per la Grecia : Sig. Yannis POTTAKIS Ministro della Giustizia Sig. Evancelos ROGAKOS Sottosegretario di Stato dell'Ordine pubblico Per la Spagna : Sig. Juan Albert BELLOCH JULBE Ministro della Giustizia e dell'Interno Sig.ra Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Sottosegretario di Stato alla Giustizia Per la Francia : Sig. Jacques TOUBON Guardasigilli e Ministro della ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium der Justiz Frankreich Herr Jacques TOUBON Siegelbewahrer, Minister der Justiz Herr Jean Louis DEBRE Minis ...[+++]


w