Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo Verde
Capo chef pasticcera
Capo servizi treno
Capo treno
Capo treno ferroviario
Capoparrucchiera
Capotreno
Capotruccatrice
Isole di Capo Verde
Make-up and hair designer
Pasticcera
Pasticcere
Procuratore capo
Procuratore capo
Procuratore capo europeo
Procuratore capo federale
Procuratore dell'ICTY
Procuratore federale capo
Procuratore generale aggiunto
Procuratrice capo
Procuratrice capo federale
Procuratrice federale capo
Repubblica del Capo Verde
Sostituto procuratore

Traduction de «procuratore capo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procuratore capo federale | procuratrice capo federale | procuratore federale capo | procuratrice federale capo | procuratore capo | procuratrice capo

Leitender Staatsanwalt des Bundes | Leitende Staatsanwältin des Bundes | Leitender Staatsanwalt | Leitende Staatsanwältin


procuratore capo europeo

Europäischer Generalstaatsanwalt


procuratore capo (canton Turgovia)

Leitender Staatsanwalt (Kanton Thurgau)


capo officina, procuratore | capo officina, procuratrice

Werkstattchef-Handlungsbevollmächtigter | Werkstattchefin-Handlungsbevollmächtigte


procuratore del Tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | procuratore del Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia | procuratore dell'ICTY

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


procuratore generale aggiunto | sostituto procuratore

Stellvertreter des Staatsanwalts


capoparrucchiera | capotruccatrice | capo truccatore-capo parrucchiere/capo truccatrice-capo parrucchiera | make-up and hair designer

Make-up- und Haarkünstlerin | Make-up- und Hair-Designer | Maskenbildner/Maskenbildnerin | Maskenbildnerin


pasticcera | pasticcere | capo chef pasticcera | capo chef pasticcere/capo chef pasticcera

Chefkonditor | Chefpatissière | Chefkonditor/Chefkonditorin | Konditoreichefin


capo servizi treno | capo treno ferroviario | capo treno | capotreno

Zugchef | Zugchefin | Zugführer | Zugführer/Zugführerin


Capo Verde [ isole di Capo Verde | Repubblica del Capo Verde ]

Kap Verde [ die Republik Kap Verde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il procuratore capo europeo può delegare i suoi compiti di rappresentanza a uno dei sostituti del procuratore capo europeo o a un procuratore europeo.

Der Europäische Generalstaatsanwalt kann seine mit der Vertretung verbundenen Aufgaben auf einen der Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts oder einen Europäischen Staatsanwalt übertragen.


Le camere permanenti dovrebbero essere presiedute dal procuratore capo europeo, da uno dei sostituti del procuratore capo europeo o da un procuratore europeo in conformità dei principi stabiliti nel regolamento interno dell’EPPO.

Den Vorsitz der Ständigen Kammern sollte der Europäische Generalstaatsanwalt, einer seiner Stellvertreter oder ein Europäischer Staatsanwalt im Einklang mit den in der Geschäftsordnung der EUStA niedergelegten Grundsätzen führen.


Qualora un procuratore europeo non sia più in grado di esercitare le funzioni di sostituto del procuratore capo europeo, il collegio può decidere, in conformità del regolamento interno dell’EPPO, di rimuovere il sostituto del procuratore capo europeo da tale incarico.

Kann ein Europäischer Staatsanwalt seine Aufgaben als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts nicht mehr wahrnehmen, so kann das Kollegium im Einklang mit der Geschäftsordnung der EUStA beschließen, dass er aus dem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts entlassen wird.


1. Le camere permanenti sono presiedute dal procuratore capo europeo, o da uno dei sostituti del procuratore capo europeo, o da un procuratore europeo nominato presidente in conformità del regolamento interno dell’EPPO.

(1) Den Vorsitz der Ständigen Kammern führt der Europäische Generalstaatsanwalt oder einer der Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts oder ein gemäß der Geschäftsordnung der EUStA zum Vorsitzenden benannter Europäischer Staatsanwalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Se un procuratore europeo delegato si dimette, se il suo intervento non è più necessario per assolvere le funzioni dell’EPPO, oppure se è rimosso dal suo incarico o se abbandona il suo incarico per qualsiasi altro motivo, lo Stato membro interessato ne informa immediatamente il procuratore capo europeo e, se del caso, designa un altro procuratore affinché sia nominato come nuovo procuratore europeo delegato in conformità del paragrafo 1.

(5) Tritt ein Delegierter Europäischer Staatsanwalt zurück, sind seine Dienste für die Erfüllung der Aufgaben der EUStA nicht mehr erforderlich, wird er entlassen oder scheidet er aus anderem Grund aus dem Amt, so unterrichtet der betroffene Mitgliedstaat unverzüglich den Europäischen Generalstaatsanwalt und benennt, soweit erforderlich, umgehend einen anderen Staatsanwalt, damit dieser gemäß Absatz 1 zum neuen Delegierten Europäischen Staatsanwalt ernannt wird.


Ora il banco di prova sarà la nomina di un nuovo Procuratore capo presso la Direzione investigativa per la lotta contro la criminalità organizzata ed il terrorismo (DIICOT) per sostituire il Procuratore capo che si è dimesso a novembre[6]. La procedura comporta una forte componente politica, considerato il ruolo spettante al ministro della Giustizia[7]. Il Consiglio superiore della magistratura (CSM) sta lavorando su una modifica legislativa per cambiare metodo e applicare alle nomine dei pubblici ministeri le procedure seguite per i giudici, conformemente agli orientamenti della Commissione europea per la democrazia attraverso il diritt ...[+++]

Einen wichtigen Testfall wird die anstehende Ernennung des leitenden Staatsanwalts der Direktion zur Ermittlung von Straftaten der Organisierten Kriminalität und des Terrorismus (DIICOT) darstellen, nachdem der Amtsinhaber im November zurückgetreten ist.[6] Das Ernennungsverfahren weist wegen der dort vorgesehenen Rolle des Justizministers eine starke politische Seite auf.[7] Der Oberste Richterrat arbeitet an einer Gesetzesänderung, um eine Änderung herbeizuführen und das Ernennungsverfahren für Staatsanwälte im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht beim Europarat (Venedig-Kommission) an da ...[+++]


[9] Procuratore generale e Procuratore capo della DNA: maggio 2016, presidente dell’Alta Corte di cassazione e di giustizia: settembre 2016, Consiglio superiore della magistratura: elezioni nel 2016.

[9] Generalstaatsanwalt und leitender Staatsanwalt der DNA: Mai 2016; Präsident des Obersten Gerichts- und Kassationshofs: September 2016; Oberster Richterrat: Wahlen im Jahr 2016.


In questo ambito la relazione evidenzia la nomina del nuovo Procuratore generale e del nuovo Procuratore capo della DNA sia in quanto processo aperto e trasparente, che ha permesso di selezionare candidati integri e competenti, sia in quanto bilancio positivo dell'azione anticorruzione.

Der Bericht empfahl in diesem Zusammenhang besonders die Ernennung eines neuen Generalstaatsanwalts und des leitenden Staatsanwalts der nationalen Antikorruptionsbehörde in einem offenen, transparenten Verfahren und auf der Grundlage von Kriterien wie beruflichem Fachwissen, Integrität und Erfolgsbilanz bei der Korruptionsbekämpfung.


Le imminenti nomine di un nuovo Procuratore generale e del Procuratore capo della DNA saranno quindi indicatori fondamentali della sostenibilità delle riforme.

Sie sind für die Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der Reformen ausschlaggebend.


Le prossime nomine ai posti di Procuratore generale e di Procuratore capo della DNA e altre nomine ad alto livello presso la procura sono un'occasione per dimostrare che i vertici politici e giudiziari appoggiano pienamente un'azione forte e indipendente contro la corruzione.

Die bevorstehende Ernennung des Generalstaatsanwalts und des leitenden Staatsanwalts der DNA und die Besetzung anderer wichtiger Stellen in der Staatsanwaltschaft bietet Gelegenheit zu zeigen, dass die politische Führung und die Verantwortlichen der Justiz eine strenge und unabhängige Verfolgung von Korruption uneingeschränkt unterstützen.


w