Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguamento strutturale
Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale
PSAS
Programma di adeguamento strutturale
Programma di aggiustamento strutturale
Programma di sostegno all'adeguamento strutturale
Riforma strutturale

Übersetzung für "programma di adeguamento strutturale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programma di adeguamento strutturale | programma di aggiustamento strutturale

Strukturanpassungsprogramm | SAP [Abbr.]


programma di sostegno all'adeguamento strutturale | PSAS [Abbr.]

Programme zur Unterstützung der Strukturanpassung | PUSA [Abbr.]


programma destinato a far fronte alle conseguenze sociali dell'adeguamento strutturale

Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung


adeguamento strutturale [ riforma strutturale ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Accordo in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e il Fondo monetario internazionale per la partecipazione della Svizzera alla Facilitazione consolidata d'adeguamento strutturale(FCAS)

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Währungsfonds über eine Beteiligung der Schweiz an der Erweiterten Strukturenanpassungsfazilität


Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale, la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale | Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale

Verordnung vom 13. Januar 1993 über Beiträge zur Stillegung von Betrieben, zum Abbau von Tierbeständen und als Anpassungshilfen | Betriebs-Stillegungsverordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obiettivo di SAPARD [8] (programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale) è aiutare i paesi candidati ad affrontare i problemi di adeguamento strutturale nei rispettivi settori agricoli e nelle zone rurali e ad attuare l' acquis comunitario riguardante la politica agricola comune.

SAPARD[8] (Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient der Unterstützung der Beitrittsländer bei der Lösung von Problemen bei der strukturellen Anpassung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete sowie bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der damit verbundenen Rechtsvorschriften.


L'obiettivo di SAPARD (programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale) è aiutare i paesi candidati ad affrontare i problemi di adeguamento strutturale nei rispettivi settori agricoli e nelle zone rurali e ad attuare l'acquis comunitario riguardante la PAC (politica agricola comune) e la legislazione ad esso associata.

SAPARD (Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient der Unterstützung der Beitrittsländer bei der Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der strukturellen Anpassung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete sowie bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der damit verbundenen Rechtsvorschriften.


L’obiettivo di SAPARD [3] (programma speciale di adesione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale) è aiutare i paesi candidati ad affrontare i problemi di adeguamento strutturale nei rispettivi settori agricoli e nelle zone rurali e ad attuare l’acquis comunitario riguardante la politica agricola comune.

Das Programm SAPARD [3] (Sonderprogramm für die Beitrittsvorbereitungen in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient zur Unterstützung der Kandidatenländern bei der Bewältigung der mit der Strukturanpassung in der Landwirtschaft und den ländlichen Gebieten verbundenen Probleme und bei der Anwendung des Besitzstands im Bereich der GAP (Gemeinsame Agrarpolitik) sowie sonstiger damit verbundener Rechtsvorschriften.


- L’obiettivo di SAPARD[1] (programma speciale di adesione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale) è aiutare i paesi candidati ad affrontare i problemi di adeguamento strutturale nei rispettivi settori agricoli e nelle zone rurali e ad attuare l’acquis comunitario riguardante la politica agricola comune.

· SAPARD [1] (Sonderprogramm zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und ländliche Entwicklung) dient der Unterstützung der Beitrittsländer bei der Lösung von Problemen, die in Zusammenhang mit der strukturellen Anpassung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete sowie bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und der damit verbundenen Rechtsvorschriften auftreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: macroeconomia recessione economica crescita economica disavanzo di bilancio disavanzo di bilancio controllo dell'UE debito pubblico debito pubblico stabilizzazione economica stabilizzazione economica sistema bancario coordinamento delle politiche UEM riforma economica Cipro adeguamento strutturale zona euro programma di stabilità contributo finanziario Eurogruppo (zona euro) aiuto finanziario

EUROVOC-Deskriptor: Makroökonomie Rezession Wirtschaftswachstum Haushaltsdefizit Haushaltsdefizit Kontrolle der EU öffentliche Schuld öffentliche Schuld Stabilisierung der Wirtschaft Stabilisierung der Wirtschaft Banksystem Koordinierung der WWU-Politiken Wirtschaftsreform Zypern Strukturanpassung Euro-Zone Stabilitätsprogramm finanzieller Beistand Eurogroup (Euro-Zone) Finanzhilfe


257. osserva che il succitato indice di riferimento impone che il 35% degli stanziamenti sia destinato "soprattutto all'istruzione e alla sanità", che sono i due settori più importanti nel quadro degli MDG; osserva inoltre che le cifre riferite al DAC in ordine agli impegni 2002 in tali settori rimangono assai lontane da tale obiettivo, e che è assai improbabile che i meccanismi di condizionalità del programma di adeguamento strutturale possano colmare un così forte divario; osserva, tuttavia, che i dati regionali concernenti l'Asia e l'America latina indicano notevoli progressi, ed invita la Commissione a lavorare sulla base di questo ...[+++]

257. nimmt zur Kenntnis, das gemäß der Benchmark-Formel 35% hauptsächlich für Bildung und Gesundheit bereitgestellt werden sollen, die die beiden wichtigsten Sektoren in den MDG sind; stellt fest, dass die Zahlen, die dem DAC für die Mittelbindungen 2002 in diesen Sektoren mitgeteilt wurden , nach wie vor weit von diesem Ziel entfernt sind und dass mit den im Strukturanpassungsprogramm genannten Konditionalitäten eine so große Lücke höchstwahrscheinlich nicht geschlossen werden kann; stellt allerdings fest, dass die regionalen Zahlen für Asien und Lateinamerika zeigen, dass bedeutende Forschritte erzielt wurden; fordert die Kommission ...[+++]


47. rileva che la formula di base richiede che il 35% venga stanziato "principalmente all'istruzione e alla salute" che sono i due settori più prominenti nell'ambito degli OSM; osserva che i dati riferiti per gli impegni 2002 del CAS in questi settori rimangono lontani da questo obiettivo e che le condizionalità del programma di adeguamento strutturale quasi sicuramente non potranno colmare un divario così ampio; esprime preoccupazione per le cifre fornite per gli impegni del FES in questi settori; invita la Commissione a migliorare le sue prestazioni in questo settore nei prossimi anni;

47. nimmt zur Kenntnis, das gemäß der Benchmark-Formel 35% hauptsächlich für Bildung und Gesundheit bereitgestellt werden sollen, die die beiden wichtigsten Sektoren in den MDG sind; stellt fest, dass die Zahlen, die dem DAC für die Mittelbindungen 2002 in diesen Sektoren mitgeteilt wurden , nach wie vor weit von diesem Ziel entfernt sind und dass mit den im Strukturanpassungsprogramm genannten Konditionalitäten eine so große Lücke höchstwahrscheinlich nicht geschlossen werden kann; zeigt sich besorgt über die für die EEF-Verpflichtungen in diesen Sektoren genannten Zahlen ; fordert die Kommission auf, ihre Bilanz in diesem Bereich in ...[+++]


In tale occasione, è stato stabilito di approntare un programma di adeguamento strutturale microeconomico.

In Lissabon ist gesagt worden, wir brauchen ein mikroökonomisches Strukturanpassungsprogramm.


C. rilevando altresì che dal 15 dicembre 2000 il programma MEDA II è stato impegnato, successivamente alla modifica del regolamento di base (CE) n. 1488/96 , dal regolamento (CE) n. 2698/2000 , e che le modifiche principali, senza alterare la finalità del programma, hanno avuto lo scopo di razionalizzare le procedure decisionali, aumentare l'efficacia dello strumento di adeguamento strutturale (SAF) e di far fronte alle cause del debole assorbimento dei crediti,

C. unter Hinweis darauf, dass zum 15. Dezember 2000 das Programm MEDA II nach Änderung der Grundverordnung (EG) Nr. 1488/96 durch die Verordnung (EG) Nr. 2698/2000 eingeleitet wurde und dass die wesentlichen Änderungen – bei Beibehaltung der Aufgaben des Programms – darauf hinausliefen, die Entscheidungsverfahren zu vereinfachen, die Wirksamkeit der Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) zu erhöhen und gegen die Ursachen der dürftigen Mittelverwendung vorzugehen,


C. rilevando altresì che dal 15 dicembre 2000 il programma MEDA 2 è stato impegnato, successivamente alla modifica del regolamento di base n. 148/96, dal regolamento (CE) n. 2698/2000, che le modifiche principali, senza alterare la finalità del programma, hanno avuto lo scopo di razionalizzare le procedure decisionali, aumentare l'efficacia dello strumento di adeguamento strutturale (SAF) e di far fronte alle cause del debole assorbimento dei crediti,

C. unter Hinweis darauf, dass zum 15. Dezember 2000 das Programm MEDA II nach Änderung der Grundverordnung Nr. 1488/96 durch die Verordnung (EG) Nr. 2698/2000 eingeleitet wurde und dass die wesentlichen Änderungen – bei Beibehaltung der Aufgaben des Programms – darauf hinausliefen, die Entscheidungsverfahren zu vereinfachen, die Wirksamkeit der Strukturanpassungsfazilitäten (SAF) zu erhöhen und gegen die Ursachen der dürftigen Mittelverwendung vorzugehen,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'programma di adeguamento strutturale' ->

Date index: 2021-04-06
w