Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carovita
Costo della vita
Diritto della vita privata
Durata degli studi
Indice del costo della vita
Programma per il prolungamento della vita
Prolungamento artificiale della vita
Prolungamento degli studi
Prolungamento della scolarità
Prolungamento della validità
Prolungamento della vita
Prolungamento della vita dell'impianto
Protezione della vita privata
Rispetto della vita privata
Scolarità
Tutela della vita privata

Übersetzung für "prolungamento della vita " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Prolungamento della vita | prolungamento della vita dell'impianto

Lebensdauerverlaengerung von fossilbefeuerten Kraftwerken | Verlaengerung der Lebensdauer | Verlaengerung der nutzbaren Anlagenlebensdauer


Programma per il prolungamento della vita

Programm zur Kraftwerks-Lebensdauerverlaengerung | Programm zur Verlaengerung der Lebensdauer


prolungamento artificiale della vita

künstliche Verlängerung des Lebens


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


Protocollo II redatto dalla Conferenza diplomatica riunitasi per fissare la data di entrata in vigore delle convenzioni internazionali per il trasporto delle merci per ferrovia (CIM) e dei viaggiatori e dei bagagli (CIV) del 7 febbraio 1970 concernente il prolungamento della durata della validità della convenzione addizionale alla CIV del 1961, relativa alla responsabilità della ferrovia per la morte ed il ferimento di viaggiatori, firmata il 26 febbraio 1966 ed entrata in vigore il 1. gennaio ...[+++]

Protokoll II der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr (CIM) und über den Eisenbahn-Personen- und -Gepäckverkehr (CIV) vom 7. Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des am 26. Februar 1966 unterzeichneten und am 1. Januar 1973 in Kraft getretenen Zusatzübereinkommens zur CIV von 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden


durata degli studi [ prolungamento degli studi | prolungamento della scolarità | scolarità ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


costo della vita [ carovita | indice del costo della vita ]

Lebenshaltungskosten [ Index der Lebenshaltungskosten | Verbraucherpreisindex | VPI ]


Legge federale che abroga quella del 23 dicembre 1915 sulla costruzione di una ferrovia normale da Niederweningen a Döttingen (ferrovia della Surb) in prolungamento della linea Oberglatt-Niederweningen

Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesgesetzes vom 23. Dezember 1915 betreffend den Bau einer normalspurigen Eisenbahn von Niederweningen nach Döttingen (Surbtalbahn) als Fortsetzung der Eisenbahn Oberglatt-Niederweningen


prolungamento della validità

Verlängerung der Geltungsdauer


sostenere i fruitori dei servizi sociali alla fine della vita

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste am Lebensende unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il prolungamento della vita lavorativa e l'aumento dei livelli occupazionali dovrebbero rimanere i principali fattori propulsivi della modernizzazione della protezione sociale.

Die Verlängerung des Erwerbslebens und die Anhebung des Beschäftigungsniveaus sollten auch künftig die wichtigsten Triebfedern für die Modernisierung des Sozialschutzes sein.


Invecchiamento e vita indipendente || Prolungamento della vita attiva e indipendente mediante soluzioni aperte e personalizzate || Sviluppo di soluzioni basate sulle TIC per aiutare gli anziani a restare indipendenti, maggiormente attivi e mobili più a lungo

Aktivität im Alter und unabhängiges Leben || Förderung eines aktiven und unabhängigen Lebens durch offene und personalisierte Lösungen || Entwicklung von IKT-Lösungen, die älteren Menschen helfen, länger unabhängig, aktiv und mobil zu bleiben


Decisivo per i progressi in settori chiave della SEO, quali l'apprendimento permanente, il prolungamento della vita attiva, la parità dei sessi o la modernizzazione dell'organizzazione del lavoro, è il sostegno attivo delle parti sociali.

Die Fortschritte in Bereichen, die für die EBS von zentraler Bedeutung sind, wie lebenslanges Lernen, aktives Altern, Geschlechtergleichstellung oder Modernisierung der Arbeitsorganisation, hängen ganz wesentlich von der aktiven Unterstützung der Sozialpartner ab.


A causa dell’invecchiamento della popolazione, la società europea deve agevolare l’incremento dell’occupazione, favorire il prolungamento della vita attiva e permettere a ciascuno di sfruttare al meglio le sue capacità sul mercato del lavoro.

Eine älter werdende Bevölkerung bedeutet, dass die europäische Gesellschaft bereit sein muss, mehr Menschen zu einem Arbeitsplatz zu verhelfen, sie länger in Arbeit zu halten und sie so arbeiten zu lassen, dass ihre Talente optimal genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Costituirà pertanto un fattore determinante nel quadro dell'invecchiamento della società e del prolungamento della vita attiva. La spesa sanitaria assorbe una fetta significativa e crescente delle risorse e, in tutti gli Stati membri, i sistemi sanitari sono sottoposti a pressioni sempre più forti.

Die Ausgaben im Gesundheitswesen verschlingen einen erheblichen und weiter wachsenden Teil der Ressourcen, und in allen EU-Mitgliedstaaten sind die Gesundheitssysteme zunehmend einem starken Druck ausgesetzt.


Il Libro verde esamina il quadro pensionistico europeo in modo completo ed integrato, sfruttando le sinergie della politica economica e sociale e della regolamentazione dei mercati finanziari. È per questo che in esso sono trattati numerosi temi, come: il prolungamento della vita attiva, il mercato interno delle pensioni, la mobilità delle pensioni attraverso l'UE, le lacune della normativa UE, il futuro regime di solvibilità per i fondi pensione, il rischio di insolvenza dei datori di lavoro, un processo decisionale informato e la governance a livello dell'Unione.

Das Grünbuch unterzieht den EU-Rahmen für die Alterssicherung einer ganzheitlichen und umfassenden Überprüfung. Dabei werden die Synergien zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik und der Regulierung der Finanzmärkte genutzt, weshalb so viele verschiedene Themen angerissen werden, wie zum Beispiel: Verlängerung des Arbeitslebens, Binnenmarkt für Pensionen und Renten, Mobilität von Pensionen und Renten innerhalb der EU Lücken in EU-Rechtsvorschriften, die zukünftige Solvenzregelung für Pensionsfonds, das Risiko der Arbeitgeberinsolvenz, Grundlagen für fundierte Entscheidungen und Governance auf EU-Ebene.


La 'Relazione congiunta per il 2008 sulla protezione e l'inclusione sociale' è imperniata sulle priorità e sui progressi compiuti in relazione alla povertà infantile, al prolungamento della vita attiva, ai fondi di pensione privati, alle disuguaglianze nel campo della salute e all'assistenza di lunga durata.

Im Mittelpunkt des „Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008“ stehen Schwerpunkte und Fortschritte in den Bereichen Kinderarmut, Verlängerung des Arbeitslebens, private Rentensysteme, Ungleichheiten im Gesundheitszustand und Langzeitpflege.


L'Europa dovrebbe sfruttare le attuali prospettive economiche relativamente favorevoli per sviluppare ulteriormente le riforme già in corso e rivolgersi ai settori in cui i progressi restano limitati, come la promozione della concorrenza, la promozione di incentivi al lavoro nell’ambito dei regimi previdenziali e il prolungamento della vita lavorativa, che rappresenta un elemento importante ai fini della sostenibilità fiscale.

Europa sollte die derzeit relativ günstigen Wirtschaftsperspektiven dazu nutzen, um auf den bereits eingeleiteten Reformen aufzubauen und sich den Bereichen zuzuwenden, in denen nach wie vor nur begrenzte Fortschritte zu verzeichnen sind, wie etwa Förderung des Wettbewerbs, verbesserte Anreize für die Leistungssysteme und Verlängerung der Lebensarbeitszeit, was entscheidend zur Förderung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen beiträgt.


La comunicazione della Commissione sul futuro demografico dell'Europa ha esaminato come affrontare la sfida mediante la promozione di condizioni più favorevoli al rinnovamento demografico, la creazione di un maggior numero di posti di lavoro e il prolungamento della vita lavorativa, una maggiore produttività, l'integrazione dei lavoratori immigrati e finanze pubbliche sostenibili.

In der Mitteilung der Kommission über die demografische Zukunft Europas wurde untersucht, wie dieser Herausforderung begegnet werden kann. Der Schlüssel zum Erfolg liegt in der Förderung der demografischen Erneuerung, der Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und in einem längeren Berufsleben, in höherer Produktivität, der Integration von Migranten und tragfähigen öffentlichen Finanzen.


Questo comporta in particolare lo sviluppo di politiche volte a conciliare la vita familiare e quella professionale nonché a favorire l'occupazione dei lavoratori più anziani e a ritardare l'abbandono del mercato del lavoro mediante il prolungamento della vita attiva.

Dazu gehört insbesondere die Entwicklung von Strategien zur Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf sowie zur verstärkten Beschäftigung älterer Arbeitnehmer und zur Verzögerung - durch Maßnahmen des aktiven Alterns - des Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prolungamento della vita' ->

Date index: 2023-02-17
w