Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Ammodernamento delle strutture agrarie
Ammodernamento di azienda agricola
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda demaniale
Azienda di stato
Azienda statale
Dimensioni di azienda agricola
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Fattoria
Impresa agricola
Incentivo all'ammodernamento
Miglioramento di azienda agricola
Premio d'ammodernamento
Proprietaria d'azienda
Proprietaria di azienda
Proprietaria di azienda orticola
Proprietario d'azienda
Proprietario di azienda
Proprietario di azienda orticola
Proprietario di beni immobili
Proprietario di terre
Proprietario terriero
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Superficie agraria
Superficie agricola
Superficie dell'azienda agricola
Sviluppo agrario
Sviluppo di azienda agricola

Traduction de «proprietario d'azienda » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proprietario d'azienda | proprietario di terre | proprietario terriero

Gutsbesitzer


proprietario d'azienda | proprietaria d'azienda

Betriebsinhaber | Betriebsinhaberin


proprietario di azienda | proprietaria di azienda

Geschäftsinhaber | Geschäftsinhaberin


proprietario di azienda orticola | proprietaria di azienda orticola

Gärtnereiinhaber | Gärtnereiinhaberin


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


proprietario di beni immobili | proprietario di terre | proprietario terriero

Grundbesitzer | Grundeigentümer | Landbesitzer


ammodernamento di azienda agricola [ ammodernamento delle strutture agrarie | incentivo all'ammodernamento | miglioramento di azienda agricola | premio d'ammodernamento | sviluppo agrario | sviluppo di azienda agricola ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


azienda demaniale | azienda di stato | azienda statale

Staatsbetrieb


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

Enterprise Architecture Managerin | Leiter Enterprise Architecture | Enterprise Architecture Manager/Enterprise Architecture Managerin | Leiterin Enterprise Architecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il proprietario o detentore deve fornire alle autorità competenti la documentazione specifica contenente le specifiche tecniche relative all’azienda e alla relativa attrezzatura.

Die Eigentümer oder Halter müssen den zuständigen Behörden genaue Bestandsbücher vorlegen, die Angaben zu den technischen Daten über den Betrieb und seine Ausstattung enthalten.


Secondo il relatore sarebbe utile, per esempio, creare delle modalità di erogazione di tutti i pagamenti nell'ambito del regime per i piccoli agricoltori fino al 2020, assieme a un premio, ad esempio, per le spese di assicurazione o per altri fini, qualora il proprietario venda la sua azienda a un agricoltore dedito alla produzione agricola industriale o in espansione.

Nach Ansicht des Berichterstatters wäre zum Beispiel die Schaffung der Möglichkeit der Auszahlung aller Zahlungen im Rahmen des Systems kleiner Agrarerzeuger bis zum Jahr 2020, mitsamt einer bestimmten Prämie, eine gute Lösung, zum Beispiel für die Versicherungsgebühr oder andere Ziele, wenn der Eigentümer seinen Betrieb an einen agrarindustriellen oder entwicklungsträchtigen Landwirt verkauft.


(f) l'esproprio dell'azienda, o di parte di essa, non prevedibile alla data di presentazione della domanda o il rientro in possesso dei terreni da parte del proprietario .

(f) Enteignung eines Teils oder des gesamten Betriebs, soweit sie am Tag des Eingangs der Verpflichtung nicht vorherzusehen war, oder Zurücknahme der Flächen durch den Eigentümer .


”carta dell'azienda“, una carta tachigrafica rilasciata dalla autorità di uno Stato membro al proprietario o titolare di veicoli muniti di apparecchio di controllo tachigrafo , che identifica il proprietario o titolare e che consente la visualizzazione, il trasferimento e la stampa dei dati archiviati nell'apparecchio di controllo tachigrafo , che è stato bloccato da tale proprietario o titolare;

‚Unternehmenskarte‘ ist eine Fahrtenschreiberkarte, die dem Eigentümer oder Halter des mit Kontrollgerät einem Fahrtenschreiber ausgerüsteten Fahrzeugs von den Behörden eines Mitgliedstaats ausgestellt wird, den Eigentümer oder Halter ausweist und das Anzeigen, Herunterladen und Ausdrucken der Daten ermöglicht, die in dem von diesem Eigentümer oder Halter gesperrten Kontrollgerät Fahrtenschreiber gespeichert sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. ritiene che i pagamenti diretti dovrebbero essere riservati unicamente agli agricoltori attivi; è nondimeno consapevole che nel regime dei pagamenti diretti disaccoppiati ogni proprietario di azienda che sfrutta superfici agricole per una produzione o le mantiene in un buono stato agricolo ed ecologico, dovrebbe percepire pagamenti diretti; invita pertanto la Commissione a mettere a punto una definizione di «agricoltore attivo» che possa essere utilizzata dagli Stati membri senza ulteriori oneri o costi amministrativi, garantendo però nel contempo che le attività agricole tradizionali (a tempo pieno, accessorio e parziale), a presc ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass die Direktzahlungen ausschließlich aktiven Landwirten vorbehalten werden sollten; ist sich dabei der Tatsache bewusst, dass im Rahmen der entkoppelten Direktzahlungen jeder Betriebsinhaber, der landwirtschaftliche Flächen für die Produktion nutzt und in gutem landwirtschaftlichen und ökologischem Zustand erhält, Direktzahlungen erhalten sollte; ersucht daher die Kommission, eine Definition des „aktiven Landwirts“ zu entwickeln, die von den Mitgliedstaaten ohne zusätzlichen Verwaltungsaufwand oder Kosten angewendet werden kann, wobei auch die traditionellen landwirtschaftlichen Tätigkeiten (Voll-, Neben- und ...[+++]


il proprietario dell’azienda o il detentore effettua il monitoraggio utilizzando le guide alle buone pratiche di gestione di cui all’articolo 8, e

bei der Überwachung durch den Eigentümer oder Halter des Betriebs werden die in Artikel 8 genannten Leitlinien für gute betriebliche Praxis angewandt, und


«proprietario»: qualunque persona fisica o giuridica proprietaria dell’azienda in cui è allevato il pollame.

„Eigentümer“ jede natürliche oder juristische Person, die das Eigentum an dem Hühnerhaltungsbetrieb hat.


Il proprietario o detentore provvede affinché ciascun pollaio di un’azienda sia dotato di sistemi di ventilazione e, se necessario, di riscaldamento e raffreddamento concepiti, costruiti e fatti funzionare in modo che

Die Eigentümer oder Halter gewährleisten, dass jeder Stall mit einer Lüftungs- und erforderlichenfalls einer Heiz- und Kühlanlage ausgestattet ist, die so konzipiert und installiert ist und betrieben wird, dass


Valori mobiliari: quote trasferibili che danno al proprietario diritti di voto in un'azienda

Wertpapiere: übertragbare Aktien, die dem Inhaber Stimmrechte in einem Unternehmen verleihen.


Il gruppo italiano Radici, proprietario dell'impresa Poliseda avente sede ad Alcalá de Henares (città della Castiglia - La Mancha, in Spagna), ha deciso di disfarsi di tale azienda e di procedere alla chiusura dei suoi impianti, come risulta dai documenti che ha presentato alle autorità giudiziarie.

Die italienische Unternehmensgruppe Radici, der das Unternehmen Poliseda in Alcalá de Henares in Spanien gehört, hat beschlossen, sich von dem Unternehmen zu trennen und den Betrieb zu schließen, wie aus den Dokumenten hervorgeht, die sie den zuständigen Behörden vorgelegt hat.


w