Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque sotterranee
Captazione di acque sotterranee
Falda acquifera
Falda freatica
Intercettazione di acque sotterranee
Protezione delle acque
Protezione delle acque sotterranee
Reperimento di acque sotterranee
Scoperta di acque sotterranee
Tecnico di monitoraggio acqua
Tecnico di monitoraggio delle acque sotterranee
Tutela delle acque
Zona S3
Zona di protezione S3
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante

Übersetzung für "protezione delle acque sotterranee " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protezione delle acque sotterranee

Schutz des Grundwassers


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)


Direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, concernente la protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose

Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe




reperimento di acque sotterranee | scoperta di acque sotterranee

Auffindung von Grundwasser


captazione di acque sotterranee | intercettazione di acque sotterranee

Grundwasserfassung


protezione delle acque [ tutela delle acque ]

Gewässerschutz


tecnico di monitoraggio acqua | tecnico di monitoraggio delle acque sotterranee

Grundwasserüberwachungstechniker | Grundwasserüberwachungstechniker/Grundwasserüberwachungstechnikerin | Grundwasserüberwachungstechnikerin


acque sotterranee [ falda acquifera | falda freatica ]

Grundwasser [ Aquifer | grundwasserführende Schicht | Grundwasserkörper | Grundwasserspiegel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direttiva 2006/118/CE sulla protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento e dal deterioramento (direttiva sulle acque sotterranee)

Richtlinie 2006/118/EG zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung (Grundwasserrichtlinie)


Inoltre, nel 2013, la direttiva quadro sulle acque ha abrogato la direttiva 80/68/CEE concernente la protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose.

Daher wird diese Richtlinie als „Einzelrichtlinie“ der Rahmenrichtlinie bezeichnet. Außerdem wird durch die Wasserrahmenrichtlinie im Jahr 2013 die Richtlinie 80/68/EWG über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe aufgehoben.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0118 - EN - Direttiva 2006/118/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006 , sulla protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento e dal deterioramento - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // NORME DI QUALITÀ PER LE ACQUE SOTTERRANEE // VALORI SOGLIA PER GLI INQUINANTI DELLE ACQUE SOTTERRANEE E GLI INDICATORI DI INQUINAMENTO // VALUTAZIONE DELLO STATO CHIMICO DELLE ACQUE SOTTERRANEE // IDENTIFICAZIONE E INVERSIONE DI TENDENZE SIGNIFICATIVE E DURATURE ALL'AUMENTO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0118 - EN - Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // GRUNDWASSERQUALITÄTSNORMEN // SCHWELLENWERTE FÜR GRUNDWASSERSCHADSTOFFE UND VERSCHMUTZUNGSINDIKATOREN // BEURTEILUNG DES CHEMISCHEN ZUSTANDS DES GRUNDWASSERS // ERMITTLUNG UND UMKEHRUNG SIGNIFIKANTER UND ANHALTENDER STEIGENDER TRENDS


− La posizione comune contiene pochi miglioramenti sostanziali della protezione delle acque sotterranee rispetto alla direttiva quadro vigente che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque (2000/60/CE) in collegamento con la direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, sulla protezione delle acque sotterranee contro l'inquinamento a causa di determinate sostanze pericolose, che tuttavia resta in vigore soltanto fino al 2013.

– Der Gemeinsame Standpunkt enthält nur geringe substanzielle Verbesserungen für den Grundwasserschutz im Vergleich zur geltenden Gesetzgebung der WRRL (2000/60/EG) in Verbindung mit der Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe, die allerdings nur noch bis 2013 in Kraft ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella nuova direttiva sulle acque sotterranee deve essere integralmente ripreso il principio delle emissioni nei termini della precedente direttiva in materia (80/68/CEE), onde garantire le norme preventive nella protezione delle acque sotterranee e quindi evitare o limitare un deterioramento delle stesse in seguito a nuove immissioni.

In die neue Grundwasserrichtlinie muss der Emissions-Ansatz der alten Grundwasserrichtlinie (80/68/EWG) voll übernommen werden, um die Vorsorgeregelungen im Grundwasserschutz sicherzustellen und damit eine Verschlechterung des Grundwassers durch neue Einträge zu verhindern bzw. zu begrenzen.


È necessario recepire pienamente nella nuova direttiva sulle acque sotterranee l'impostazione della direttiva quadro 80/68/CEE al fine di salvaguardare le disposizioni di carattere precauzionale relative alla protezione delle acque sotterranee, e dunque di prevenire ovvero limitare il deterioramento di tali acque a seguito di nuovi scarichi.

In die neue Grundwasserrichtlinie muss der Ansatz der Rahmenrichtlinie 80/68/EWG voll übernommen werden, um die Vorsorgeregelungen im Grundwasserschutz sicherzustellen und damit eine Verschlechterung des Grundwassers durch neue Einträge zu verhindern bzw. zu begrenzen.


Oltre ai principi fissati all'articolo 17, la WFD determina anche le norme fondamentali per la protezione delle acque sotterranee: obiettivi ambientali specifici (articolo 4), monitoraggio dello stato delle acque sotterranee (articolo 8), divieto di scarico diretto nel contesto del programma di misure programmato (articolo 11), speciali regolamenti per "corpi idrici utilizzati per l'estrazione" di acqua potabile (articolo 7).

Neben den in Artikel 17 festgelegten Grundsätzen legt die Wasserrahmenrichtlinie ebenfalls grundlegende Anforderungen für den Grundwasserschutz fest: Spezifische Umweltziele (Artikel 4), Überwachung des Zustands des Grundwassers (Artikel 8), Verbot der direkten Einleitung im Rahmen geplanter Programmmaßnahmen (Artikel 11), Sonderbestimmungen für „Wasserkörper für die Entnahme von Trinkwasser“ (Artikel 7).


Ai fini della protezione delle acque sotterranee sono prioritarie le disposizioni dell'articolo 6 - che prevede un rigoroso approccio precauzionale onde prevenire il deterioramento della qualità delle acque sotterranee a seguito di (futuri) scarichi e immissioni -, laddove le disposizioni citate in questa sede riguardano l'inquinamento esistente (pregresso).

Priorität für den Grundwasserschutz haben die Vorgaben in Artikel 6 mit dem strengen Vorsorgeansatz zur Verhinderung einer Verschlechterung der Qualität des Grundwassers durch (künftige) Einleitungen und Einträge, während die hier genannten Regelungen (alte) bestehende Verschmutzungen betreffen.


Nelle risoluzioni del 25 febbraio 1992 e del 20 febbraio 1995 , il Consiglio ha auspicato l'elaborazione di un programma d'azione per le acque sotterranee, nonché la revisione della direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, sulla protezione delle acque sotterranee contro l'inquinamento provocato da alcune sostanze pericolose nell'ambito di una politica globale per la protezione delle acque dolci.

Der Rat forderte in seinen Entschließungen vom 25. Februar 1992 und vom 20. Februar 1995 ein Aktionsprogramm für Grundwasser und eine Revision der Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe im Rahmen allgemeiner politischer Maßnahmen für den Süßwasserschutz.


Nelle risoluzioni del 25 febbraio 1992(6) e del 20 febbraio 1995(7), il Consiglio ha auspicato l'elaborazione di un programma d'azione per le acque sotterranee, nonché la revisione della direttiva 80/68/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1979, sulla protezione delle acque sotterranee contro l'inquinamento provocato da alcune sostanze pericolose(8) nell'ambito di una politica globale per la protezione delle acque dolci.

Der Rat forderte in seinen Entschließungen vom 25. Februar 1992(6) und vom 20. Februar 1995(7) ein Aktionsprogramm für Grundwasser und eine Revision der Richtlinie 80/68/EWG des Rates vom 17. Dezember 1979 über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe(8) im Rahmen allgemeiner politischer Maßnahmen für den Süßwasserschutz.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'protezione delle acque sotterranee' ->

Date index: 2020-12-27
w