Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene culturale
Descrizione di un bene culturale
Origine di un bene culturale
Paese di provenienza del bene
Provenienza di un bene culturale
Restituzione di beni culturali
Trasferimento di un bene culturale

Traduction de «provenienza di un bene culturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
origine di un bene culturale | provenienza di un bene culturale

Ursprung eines Kulturguts | Herkunft eines Kulturguts


trasferimento di un bene culturale

Übertragung von Kulturgut


descrizione di un bene culturale

Beschreibung eines Kulturguts


bene culturale [ restituzione di beni culturali ]

Kulturgut




paese di provenienza del bene

Herkunftsland des Gegenstandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora un tribunale nazionale ordini la restituzione di un bene, il possessore che chieda un indennizzo per tale restituzione dovrà dimostrare di aver prestato la dovuta diligenza e attenzione al momento dell’acquisto per assicurarsi della provenienza lecita del bene culturale.

Wird von dem nationalen Gericht die Rückgabe des Gegenstandes angeordnet, muss der Besitzer, um eine Entschädigung für die Rückgabe zu erhalten, nachweisen, dass er sich beim Erwerb des fraglichen Kulturgutes mit der erforderlichen Sorgfalt von seiner legalen Herkunft überzeugt hat.


Le conseguenze dell'acquisizione di un bene culturale di provenienza illecita saranno davvero dissuasive solo se il pagamento dell'indennizzo è accompagnato dall'obbligo per il possessore del bene di dimostrare l'esercizio della diligenza richiesta.

Der Erwerb eines Kulturgutes mit illegaler Herkunft hat nur dann wirklich abschreckende Folgen, wenn der Eigenbesitzer des Gegenstandes neben der Zahlung einer Entschädigung auch dazu verpflichtet ist, nachzuweisen, dass er mit der erforderlichen Sorgfalt vorgegangen ist.


Fatte salve le disposizioni degli articoli 8 e 14, il giudice competente ordina la restituzione del bene culturale dopo aver accertato che si tratta di un bene culturale ai sensi dell'articolo 2, punto 1, uscito illecitamente dal territorio nazionale.

Vorbehaltlich der Artikel 8 und 14 wird die Rückgabe des Kulturgutes von dem zuständigen Gericht angeordnet, wenn erwiesen ist, dass es sich dabei um ein Kulturgut im Sinne des Artikels 2 Nummer 1 handelt und die Verbringung aus dem Hoheitsgebiet unrechtmäßig war.


È altrettanto opportuno portare il termine per esercitare l'azione di restituzione a tre anni a decorrere dalla data in cui lo Stato membro dal cui territorio il bene culturale è uscito illecitamente viene a conoscenza del luogo in cui si trova il bene culturale e dell'identità del suo possessore o detentore.

Die Frist für eine Rückgabeklage muss ebenfalls auf drei Jahre nach dem Zeitpunkt, zu dem der Mitgliedstaat, aus dessen Hoheitsgebiet das Kulturgut unrechtmäßig verbracht wurde, von dem Ort der Belegenheit des Kulturgutes und der Identität seines Eigenbesitzers oder Fremdbesitzers Kenntnis erhält, verlängert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva prevede meccanismi di cooperazione amministrativa e procedimenti di restituzione intentati contro il possessore ai fini della restituzione di un bene culturale classificato quale "patrimonio nazionale" allorché ha lasciato illecitamente il territorio di uno Stato membro e si trova sul territorio di un altro Stato membro.

Die Richtlinie sieht Mechanismen der Verwaltungszusammenarbeit sowie gerichtliche Rückgabeverfahren gegen den Eigentümer vor, wenn ein als „nationales Kulturgut“ eingestufter Gegenstand unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbracht wurde und sich auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates befindet.


Il proprietario di un bene culturale di cui all’articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE del Consiglio, del 15 marzo 1993, relativa alla restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro dovrebbe poter avviare a norma del presente regolamento un procedimento con riguardo a un’azione civile per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di tale bene culturale dinanzi alle autorità giurisdizionali del luogo in cui si trovava il bene al momento in ...[+++]

Der Eigentümer eines Kulturguts im Sinne des Artikels 1 Nummer 1 der Richtlinie 93/7/EWG des Rates vom 15. März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern sollte eine auf Eigentum gestützte Zivilklage gemäß dieser Verordnung zur Wiedererlangung dieses Gutes vor dem Gericht des Ortes, an dem sich das Kulturgut zum Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts befindet, erheben können.


qualora si tratti di un’azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale ai sensi dell’articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE, avviata dal soggetto che rivendica il diritto di recuperare il bene in questione, davanti all’autorità giurisdizionale del luogo in cui si trova il bene culturale quando viene adita l’autorità giurisdizionale.

wenn es sich um einen auf Eigentum gestützten zivilrechtlichen Anspruch zur Wiedererlangung eines Kulturguts im Sinne des Artikels 1 Nummer 1 der Richtlinie 93/7/EWG handelt, der von der Person geltend gemacht wurde, die das Recht auf Wiedererlangung eines solchen Gutes für sich in Anspruch nimmt, vor dem Gericht des Ortes, an dem sich das Kulturgut zum Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts befindet.


Il restauro di questo altoforno degli anni '20 e la sua bellezza appena disvelata restituiscono l'orgoglio alla popolazione di una città sviluppatasi grazie alla siderurgia e ci consegnano un bene culturale unico e straordinario, di interesse per i cittadini di tutta l'Europa".

Der neue Status und die wieder zum Vorschein gebrachte Schönheit dieses Hochofens aus den 1920er Jahren weckt den Stolz der Bevölkerung einer Stadt, die die Eisen- und Stahlperiode hinter sich gelassen hat, und schafft einen einmaligen und mächtigen Anziehungspunkt für die Menschen in Europa insgesamt.“


L'autorizzazione d'esportazione sarà rilasciata dalle autorità competenti (in linea di massima quelle responsabili delle questioni culturali) dello Stato membro in cui si trova legalmente il bene culturale.

Die Ausfuhrgenehmigung wird von einer der zuständigen Behörden (in der Regel die Kulturbehörde) des Mitgliedstaats, auf dessen Gebiet sich das betreffende Kulturgut rechtmäßig befindet, ausgestellt.


I libri sono il secondo bene culturale più esportato nell'UE, dopo le opere d'arte e gli oggetti di antiquariato.

Bücher sind nach Kunstwerken und Antiquitäten das am zweithäufigsten exportierte Kulturgut der EU.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'provenienza di un bene culturale' ->

Date index: 2022-02-02
w