Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Attuale livello di qualità della televisione
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Controllo automatico della qualità della produzione
Controllo di qualità dei prodotti industriali
DQL
Determinazione della qualità della stazione forestale
Direzione 7 - Qualità della legislazione
Direzione Qualità della legislazione
Garantire la qualità della busta
Governance normativa
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Qualità della regolamentazione
Qualità della vita
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione intelligente
Riforma della regolamentazione
Televisione a livello di qualità attuale
Televisione di qualità attuale

Traduction de «qualità della regolamentazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


controllo di qualità dei prodotti industriali [ controllo automatico della qualità della produzione ]

Qualitätsprüfung von Industrieerzeugnissen [ Güteprüfung ]


direzione Qualità della legislazione | direzione 7 - Qualità della legislazione | DQL [Abbr.]

Direktion Qualität der Rechtsetzung | Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung | DQL [Abbr.]


primo vicepresidente responsabile per il portafoglio Qualità della legislazione, relazioni interistituzionali, Stato di diritto e Carta dei diritti fondamentali | primo vicepresidente responsabile per la qualità della legislazione, le relazioni interistituzionali, lo Stato di diritto e la Carta dei diritti fondamentali

Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta


attuale livello di qualità della televisione | televisione a livello di qualità attuale | televisione di qualità attuale

Fernsehen mit bestehender Bildqualität


Ordinanza del 15 gennaio 1997 concernente la sorveglianza della qualità della frutta da tavola nel commercio all'ingrosso

Verordnung vom 15. Januar 1997 über die Überwachung der Qualität von Tafelobst im Grosshandel


Decreto del Consiglio federale concernente la qualità della carta da adoperarsi pei registri dello stato civile

Bundesratsbeschluss betreffend die Beschaffenheit des für die Zivilstandsregister zu verwendenden Papiers


determinazione della qualità della stazione forestale

Standortserkundung | Standortsbestimmung




garantire la qualità della busta

Umschlagqualität sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tal modo la Commissione, il Parlamento europeo e il Consiglio, corresponsabili della qualità della regolamentazione a livello comunitario, dovrebbero creare, sulla base del gruppo esistente per la cooperazione interistituzionale, un meccanismo permanente per attuare il presente piano d'azione e assicurarsi della qualità della legislazione.

So müssten Kommission, Europäisches Parlament und Rat, die gemeinsam für die Qualität der Rechtsetzung auf Gemeinschaftsebene verantwortlich sind, im Rahmen der bestehenden Gruppe für die interinstitutionelle Kooperation einen Mechanismus für die Durchführung dieses Aktionsplans und die Qualitätssicherung künftiger Rechtsakte schaffen.


incoraggiare la cooperazione nel settore della regolamentazione e delle norme avvalendosi di meccanismi di cooperazione e di coordinamento atti a migliorare la qualità della regolamentazione e a ridurre le discrepanze. Vengono incentivati lo scambio di esperienze e la condivisione di conoscenze non solo nell'ambito di un dialogo ad alto livello conforme alla tabella di marcia della cooperazione UE-USA in materia di regolamentazione [EN], ma anche tramite un'istanza ad alto livello che riunisca le autorità di regolamentazione dei partner.

Förderung der Zusammenarbeit im Regulierungsbereich und bei der Entwicklung von Normen, indem Mechanismen der Zusammenarbeit und der Koordinierung geschaffen werden, die die Qualität im Regulierungsbereich verbessern und Unterschiede abbauen; Förderung des Erfahrungsaustauschs und der gemeinsamen Nutzung von Kenntnissen im Rahmen eines auf höchster Ebene eingerichteten Dialogs nach dem Fahrplan für die Zusammenarbeit EU/USA im Regulierungsbereich, wie auch im Rahmen eines hochrangigen Forums der Regulierungsbehörden beider Partner.


- essa sarà inoltre incaricata di coordinare la preparazione della valutazione annuale della qualità della regolamentazione e delle relazioni nazionali (cfr. parte IV).

- Weiterhin wird es beauftragt sein mit der Koordinierung der jährlichen Bewertung der Rechtsetzungsqualität und der Länderberichte (siehe Teil IV).


Al termine di questo processo di consultazione la Commissione ritiene che la strategia per una migliore qualità della regolamentazione dovrebbe evidenziare le tre tappe principali del ciclo legislativo: la preparazione e la presentazione della proposta di un atto da parte della Commissione; la discussione legislativa tra il Parlamento europeo e il Consiglio; ed infine l'applicazione da parte degli Stati membri.

Nach Abschluss dieses Konsultationsprozesses ist die Kommission zu der Einschätzung gelangt, dass die Strategie für eine bessere Regelungsqualität sich auf die drei Hauptphasen des Rechtsetzungsweges konzentrieren muss: Erstellung und Vorlage des Vorschlags für einen Rechtsakt durch die Kommission; legislative Diskussion zwischen Europäischem Parlament und Rat; und schließlich Anwendung durch die Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La forza della capacità amministrativa nazionale e la qualità della regolamentazione nazionale hanno un’incidenza diretta sulla possibilità di realizzare, sul campo, gli obiettivi di politica pubblica dell’UE.

Die Stärke der nationalen Verwaltungskapazitäten sowie die nationale Regulierungsqualität haben unmittelbare Auswirkungen darauf, ob die politischen Ziele der EU vor Ort verwirklicht werden können.


Il programma di lavoro per il 2015 rispecchia l’intensificazione dell’impegno della Commissione a favore della qualità della regolamentazione, muovendo dal programma di controllo dell’adeguatezza e dell’efficacia della regolamentazione (REFIT) e dal suo obiettivo di snellire la burocrazia ed eliminare gli oneri normativi e contribuendo così a creare un contesto favorevole agli investimenti.

Im Arbeitsprogramm für 2015 spiegelt sich auch das verstärkte Bestreben der Kommission nach besserer Rechtsetzung wider. Im Zentrum steht dabei das Programm zur Eignungsprüfung bestehender EU-Vorschriften (REFIT-Programm), mit dem Bürokratie abgebaut und Verwaltungsaufwand gesenkt werden soll, um die Rahmenbedingungen für Investitionen zu verbessern.


Frans Timmermans vigilerà sul rispetto dei principi della qualità della regolamentazione, della better regulation.

Herr Timmermans wird über die Grundsätze der besseren Rechtsetzung wachen.


RILEVA i risultati della Corte secondo i quali sono stati individuati settori suscettibili di miglioramento relativi alle procedure per la valutazione d'impatto e secondo i quali le valutazioni d'impatto possono tenere maggiormente conto dei costi legati all'attuazione e all'esecuzione della nuova legislazione a livello nazionale e SOTTOLINEA che la qualità della regolamentazione è responsabilità di tutte e tre le istituzioni implicate nel processo legislativo;

NIMMT KENNTNIS von der Feststellung des Hofs, wonach bei den Folgenabschätzungen in bestimmten Bereichen Verbesserungsbedarf besteht; auch könnten die Folgenabschätzungen den Umsetzungs- und Durchsetzungskosten der neuen Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene stärker Rechnung tragen; und UNTERSTREICHT, dass für die Qualität der Recht­setzung alle am Gesetzgebungsprozess beteiligten EU‑Organe verantwortlich sind;


PRENDENDO ATTO DEI progressi compiuti nel miglioramento della qualità della regolamentazione a livello nazionale, INCORAGGIA gli Stati membri a continuare a migliorare le procedure relative alla consultazione e alle valutazioni d'impatto anche, se opportuno, per quanto riguarda eventuali disposizioni suppletive che essi integrano negli atti legislativi di recepimento della normativa comunitaria, sfruttando, nel contempo, le migliori prassi e l'esperienza degli altri Stati membri nonché le linee direttrici che la Commissione elaborerà;

STELLT FEST, dass Fortschritte bei den Anstrengungen zur Verbesserung der Qualität der Rechtsetzung auf einzelstaatlicher Ebene erzielt worden sind, und ERMUTIGT die Mitgliedstaaten, die mit der Konsultation und der Folgeabschätzung zusammenhängenden Verfahren weiterhin zu verbessern - gegebenenfalls auch in Bezug auf substanzielle zusätzliche Vorschriften, die sie in Rechtsakte zur Umsetzung des Gemeinschaftsrechts aufnehmen - und dabei auf die bewährtesten Praktiken und Erfahrungen in anderen Mitgliedstaaten wie auch auf die von der Kommission auszugestaltenden Leitlinien zurückzugreifen,


Il Consiglio europeo esprime infine soddisfazione per la relazione finale del Gruppo di lavoro consultivo di alto livello (Gruppo Mandelkern) sulla qualità della regolamentazione e la comunicazione della Commissione sulla semplificazione della regolamentazione che dovrebbe tradursi in un piano d'azione concreto nel primo semestre del 2002.

Schließlich begrüßt der Europäische Rat den Abschlussbericht der Hochrangigen Beratergruppe (Mandelkern-Gruppe) über die Qualität der Rechtsvorschriften sowie die Mitteilung der Kommission über die Vereinfachung des Regelungsumfelds, die im ersten Halbjahr 2002 in einen konkreten Aktionsplan einmünden soll.


w