Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione del portafoglio
Portafoglio titoli
Reddito del portafoglio titoli
Reddito di titoli
Utile su titoli
Valori in portafoglio

Übersetzung für "reddito del portafoglio titoli " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reddito del portafoglio titoli | reddito di titoli | utile su titoli

Ertrag der Wertschriften | Wertschriftenertrag


composizione del portafoglio | EFT L 375/1985 | portafoglio titoli | valori in portafoglio

Wertpapierbestand | Wertschriftenbestand | Wertschriftenportefeuille


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Decisione BCE/2010/24 (1) stabilisce le modalità con le quali la Banca centrale europea (BCE) distribuisce alle BCN: a) il proprio reddito maturato in ciascun esercizio finanziario sulle banconote in euro in circolazione; e b) il proprio reddito derivante dai titoli acquistati ai sensi del programma per il mercato dei titoli finanziari (securities markets programme, SMP), conseguito in ciascun esercizio finanziario.

Der Beschluss EZB/2010/24 (1) legt fest, wie die Europäische Zentralbank (EZB): a) ihre in jedem Geschäftsjahr erzielten Einkünfte aus dem Euro-Banknotenumlauf und b) ihre in jedem Geschäftsjahr erzielten Einkünfte aus im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte (Securities Markets Programme — SMP) erworbenen Wertpapieren an die NZBen verteilt.


Il secondo aiuto consisteva in uno scambio di flusso di tesoreria vertente su attivi svalutati di un portafoglio titoli garantiti da crediti ipotecari immobiliari concessi negli Stati Uniti il cui valore era considerevolmente sceso, mentre il terzo aiuto consisteva in garanzie concesse dallo Stato olandese su debiti assunti dalla ING per oltre 12 miliardi di euro.

Die zweite Beihilfemaßnahme bestand in einem Cashflow-Swap bezüglich wertgeminderter Aktiva und betraf ein Portfolio, das durch in den USA gewährte Hypothekendarlehen besichert und dessen Wert beträchtlich gesunken war. Die dritte Beihilfemaßnahme bestand in Garantien des niederländischen Staats für Verbindlichkeiten von ING im Umfang von über 12 Mrd. Euro.


Inoltre uno scambio di flusso di cassa aveva ad oggetto, come seconda misura di aiuto, attivi deteriorati riguardanti un portafoglio di titoli garantiti da crediti ipotecari residenziali concessi negli Stati Uniti, il cui valore era considerevolmente diminuito.

Als zweite Beihilfemaßnahme wurde ein Cashflow-Swap bezüglich wertgeminderter Aktiva vorgenommen, der ein Portfolio betraf, das durch in den USA gewährte Hypothekendarlehen besichert war und dessen Wert beträchtlich gesunken war.


In via d’eccezione, l’oro è considerato non produttivo di reddito, e i titoli detenuti per finalità di politica monetaria ai sensi della decisione BCE/2009/16, del 2 luglio 2009, sull’attuazione di un programma per l’acquisto di obbligazioni garantite (4), ed ai sensi della decisione BCE/2011/17 del 3 novembre 2011 sull’attuazione del secondo programma di acquisto di obbligazioni garantite (5), si considerano produttive di reddito al tasso di interesse di riferimento.

Als Ausnahme hierzu gilt, dass Gold kein Einkommen erzeugt und Wertpapiere, die entsprechend dem Beschluss EZB/2009/16 vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (4) und dem Beschluss EZB/2011/17 vom 3. November 2011 über die Umsetzung des zweiten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (5) für geldpolitische Zwecke gehalten werden, zum Referenzzinssatz monetäre Einkünfte erzeugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando una persona lascia la Danimarca per stabilirsi in un altro Stato membro il reddito maturato sul suo portafoglio azionario viene calcolato e tassato.

Verlegt eine Person ihren Wohnsitz von Dänemark in einen anderen Mitgliedstaat, so wird der mit ihren Aktien erzielte Gewinn berechnet und besteuert.


In via d’eccezione, l’oro è considerato non produttivo di reddito, e i titoli detenuti per finalità di politica monetaria ai sensi della decisione BCE/2009/16, del 2 luglio 2009, sull’attuazione di un programma per l’acquisto di obbligazioni garantite (11), si considerano produttivi di reddito al tasso di interesse di riferimento.

Als Ausnahme hierzu gilt, dass Gold kein Einkommen erzeugt und Wertpapiere, die entsprechend dem Beschluss EZB/2009/16 vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (11) für geldpolitische Zwecke gehalten werden, zum Referenzzinssatz Einkommen erzeugen.


Indicazione dei movimenti della composizione del portafoglio titoli durante il periodo di riferimento.

Angabe der Veränderungen in der Zusammensetzung des Wertpapierbestandes während des Berichtszeitraums.


Ai sensi dell'articolo 8 della direttiva, l'assegnazione di titoli della società beneficiaria ad un socio della società conferente (in cambio di titoli rappresentativi della sua società) non deve comportare alcuna imposizione sul reddito o sulle plusvalenze.

Gemäß Artikel 8 der Richtlinie darf der Umstand, dass ein Gesellschafter einer einbringenden Gesellschaft im Austausch gegen Anteile am Kapital seiner Gesellschaft Anteile an der übernehmenden Gesellschaft erwirbt, für sich allein keine Einkommenbesteuerung oder eine Besteuerung des Veräußerungsgewinns auslösen.


Indicazione del movimenti della composizione del portafoglio-titoli durante il periodo di riferimento.

Angabe der Veränderungen in der Zusammensetzung des Wertpapierbestandes während des Berichtszeitraums.


Tali operazioni implicano un controllo a livello europeo affinché siano rispettate le norme di concorrenza dell'UE . Per quanto riguarda in particolare i casi di fusione e concentrazione nel settore bancario, la Commissione propone di prendere come base per il calcolo del fatturato il "reddito bancario lordo", cioè i proventi su titoli, gli interessi attivi, le commissioni percepite, l'utile netto da operazioni finanziarie e altri ...[+++]

Derartige Vorhaben müssen auf Gemeinschaftsebene auf ihre Übereinstimmung mit den Wettbewerbsregeln der Europäischen Union überwacht werden. In bezug auf Zusammenschlüsse im Bankensektor schlägt die Kommission für die Umsatzberechnung vor, ein "Bankenbruttoergebnis" bestehend aus den Einkünften aus Wertpapiergeschäften, Zinsen und Provisionen, dem Gewinn aus Finanzgeschäften und sonstigen Betriebsergebnissen anstelle der gegenwärtigen Bezugsgröße von 10 % der Vermögenswerte zugrundezulegen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'reddito del portafoglio titoli' ->

Date index: 2021-04-05
w