Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiropratico
Commissione delle professioni mediche
Guaritore
MEBEKO
MedReg
Ordinanza sul registro LPMed
Professioni mediche parallele
Registro delle professioni mediche
Registro delle professioni mediche universitarie
Specialista in agopuntura
Specialista in osteopatia

Übersetzung für "registro delle professioni mediche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
registro delle professioni mediche universitarie | registro delle professioni mediche [ MedReg ]

Register der universitären Medizinalberufe | Medizinalberuferegister [ MedReg ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul registro delle professioni mediche universitarie | Ordinanza sul registro LPMed

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das Register der universitären Medizinalberufe | Registerverordnung MedBG


Commissione delle professioni mediche [ MEBEKO ]

Medizinalberufekommission [ MEBEKO ]


professioni mediche parallele [ chiropratico | guaritore | specialista in agopuntura | specialista in osteopatia ]

nicht anerkannter Heilberuf [ Akupunkteur | Chiropraktiker | Heilpraktiker | Osteopath ]


professioni mediche,paramediche e farmaceutiche

ärztliche,arztähnliche und pharmazeutische Berufe


professioni mediche, paramediche e farmaceutiche

ärztliche, arztähnliche und pharmazeutische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In questa categoria rientrano non soltanto le autorità e gli organi di regolamentazione dell'Unione e degli Stati membri, gli organismi di normazione ed i professionisti nel campo degli appalti, ma anche rappresentanti delle autorità pubbliche d'assistenza sanitaria e sociale, delle professioni mediche e degli istituti di ricerca sulla salute e sull'invecchiamento.

Zu diesen gehören nicht nur die Behörden und Gesetzgeber von EU und Mitgliedstaaten, die Normungsorganisationen und die Beschaffungsexperten, sondern auch Vertreter von Behörden der Bereiche öffentliche Gesundheit und Sozialfürsorge und Vertreter der medizinischen Berufe sowie von Forschungsinstituten, die sich mit den Themen Gesundheit und Altern befassen.


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nel diritto dell'Unione; la precisa definizione di tali termini è pertanto lasciata al diritto nazionale, che può comprendere la protezione che si applica alle professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto stabilito nel proto ...[+++]

Es gibt im Unionsrecht keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, bestimmte Versagungsgründe gemäß dem Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union a ...[+++]


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nel diritto dell'Unione e la precisa definizione di tali termini è pertanto lasciata al diritto nazionale, che può comprendere la protezione che si applica alle professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto stabilito nel proto ...[+++]

Es gibt im Unionsrecht keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, bestimmte Versagungsgründe gemäß dem Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union a ...[+++]


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nell'Unione europea e la precisa definizione di detti termini è pertanto lasciata alla legislazione nazionale, che può comprendere protezioni applicabili a professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto di cui all'articolo 7 dell'atto del Consiglio, ...[+++]

Es gibt in der Europäischen Union keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, nach Artikel 7 des Rechtsakts des Rates vom 16. Oktober 2001 über die Erstellung – gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union – des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli assicuratori sono quindi autorizzati a differenziare le loro decisioni di assunzione del rischio secondo i parametri normali disaggregati per genere indicati dalle professioni mediche.

Die Versicherer dürfen daher auch künftig unterschiedliche Prämien festlegen, wenn sie dabei die von der Medizin befürworteten geschlechtsspezifischen Normalbereiche zugrunde legen.


37. invita gli Stati membri, in stretta cooperazione con la Commissione e di concerto con gli organismi di ricerca, a elaborare orientamenti comuni per la formazione del personale che lavora a qualsiasi titolo con i pazienti malati di Alzheimer (professioni mediche e paramediche) e per la formazione e il monitoraggio di assistenti familiari e altri assistenti informali, al fine di garantire un uso competente ed efficace delle risorse esistenti; rileva che la necessità di personale specializza ...[+++]

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und gemeinsam mit Forschungsgesellschaften gemeinsame Leitlinien für die Aus- und Weiterbildung von Personal, das in irgendeiner Funktion mit Alzheimer-Patienten arbeitet (medizinische und paramedizinische Berufe), und für die Aus- und Weiterbildung und die Begleitung von Angehörigen und nicht professionellen Pflegepersonen auszuarbeiten, um die sachkundige und effiziente Nutzung der bestehenden Ressourcen zu gewährleisten; ...[+++]


1. Fatto salvo quanto disposto dagli articoli 8 e 9, lo Stato membro di affiliazione assicura che i costi sostenuti da una persona assicurata che si è avvalsa dell'assistenza sanitaria transfrontaliera siano rimborsati, se l'assistenza sanitaria in questione è compresa tra le prestazioni – previste dalla legislazione, dai regolamenti amministrativi, dagli orientamenti e dai codici di condotta delle professioni mediche – cui la persona assicurata ha diritto nello Stato membro di affiliazione o ...[+++]

(1) Der Versicherungsmitgliedstaat stellt vorbehaltlich der Artikel 8 und 9 sicher, dass die Kosten, die einem Versicherten im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung entstanden sind, erstattet werden, sofern die betreffende Gesundheitsdienstleistung zu den nach dem Recht, den Verwaltungsvorschriften, den Leitlinien oder den Verhaltenskodizes für medizinische Berufe vorgesehenen Leistungen gehört, auf die der Versicherte im Versicherungsmitgliedstaat Anspruch hat, oder ebenso wirksam ist wie die Gesundheitsdienstl ...[+++]


1. Fatto salvo quanto disposto dalla presente direttiva, in particolare dagli articoli 7, 8 e 9, lo Stato membro di affiliazione garantisce che alle persone assicurate che si recano in un altro Stato membro per avvalersi dell'assistenza sanitaria o che intendono avvalersi dell'assistenza sanitaria in un altro Stato membro non sia impedita la fruizione dell'assistenza sanitaria ivi erogata qualora le cure in questione siano comprese tra le prestazioni – previste dalla legislazione, dai regolamenti amministrativi, dagli orientamenti e dai codici di condotta delle professio ...[+++]

1. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Richtlinie, insbesondere der Artikel 7, 8 und 9, trägt der Versicherungsmitgliedstaat dafür Sorge, dass Versicherte, die sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben, um dort Gesundheitsdienstleistungen in Anspruch zu nehmen, oder die sich um Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat bemühen, nicht daran gehindert werden, eine Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten, sofern die betreffende Behandlung nach dem Recht, den Verwaltungsvorschriften, den Leitlinien und den Verhaltenskodizes für medizinische Berufe des Versicherungsmitgliedstaats zu den Leistungen ...[+++]


2. Per quanto riguarda le professioni mediche, paramediche e farmaceutiche, la graduale soppressione delle restrizioni è subordinata al coordinamento delle condizioni richieste per il loro esercizio nei singoli Stati membri.

(2) Die schrittweise Aufhebung der Beschränkungen für die ärztlichen, arztähnlichen und pharmazeutischen Berufe setzt die Koordinierung der Bedingungen für die Ausübung dieser Berufe in den einzelnen Mitgliedstaaten voraus.


In tali problematiche rientrano questioni legate alle norme della sicurezza sociale e al riconoscimento dei diplomi o all'accesso alle professioni mediche.

Dazu gehören Probleme der Sozialversiche rungsregelungen, die Anerkennung von beruflichen Befähigungsnachweisen und der Zugang zu Arbeitsplätzen im Gesundheitswesen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'registro delle professioni mediche' ->

Date index: 2021-12-01
w