Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installatrice tecnica di riscaldamenti
Relazione tecnica
Relazione tecnica finale
Relazione tecnica interlocutoria
Tecnica alimentarista

Übersetzung für "relazione tecnica finale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relazione tecnica finale

abschliessender technischer Bericht




relazione tecnica interlocutoria

technischer Zwischenbericht




Regolamento del 26 febbraio 2001 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 26 febbraio 2001: tecnico alimentarista | tecnica alimentarista

Reglement vom 26. Februar 2001 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 26. Februar 2001 für den beruflichen Unterricht: Lebensmitteltechnologe | Lebensmitteltechnologin


Regolamento del 15 febbraio 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 15 febbraio 1994: installatore tecnico di riscaldamenti | installatrice tecnica di riscaldamenti

Reglement vom 15. Februar 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 15. Februar 1994 für den beruflichen Unterricht: Haustechnikinstallateur | Haustechnikinstallateurin (Heizung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] COM(2014) 36 final, pag. 7; relazione tecnica, sezione 5.4.

[27] COM(2014) 36 final, S. 7; Technischer Bericht, Abschnitt 5.4.


[17] Le relazioni della Commissione in base all'MCV del 20 luglio 2011 (COM(2011) 459 definitivo, pag. 4) e dell'8 febbraio 2012 (COM(2012) 57 final, pag. 2) esprimono preoccupazione circa la trasparenza e l'obiettività delle nomine giudiziarie ad alto livello in questo contesto (cfr. relazione tecnica, pagg. 6 e 14).

[17] In den CVM-Berichten der Kommission vom 20. Juli 2011 (KOM(2011) 459 endg., S. 4) und vom 8. Februar 2012 (COM(2012) 57 endg. S. 2) wurden Bedenken hinsichtlich der Transparenz und Objektivität bei Besetzungen leitender Stellungen im Justizwesen ausgesprochen (siehe Technischer Bericht, S. 6 und 14).


[27] COM(2014) 36 final, pag. 7; relazione tecnica, sezione 5.4.

[27] COM(2014) 36 final, S. 7; Technischer Bericht, Abschnitt 5.4.


La Commissione si è avvalsa di informazioni tratte dai dati disponibili pubblicati dalle ORGP, in particolare dall’ICCAT, dalla CCAMLR, dalla WCPFC, dalla NEAFC, dalla NAFO e dalla SEAFO, sotto forma di relazioni di conformità o di elenchi di navi INN, nonché di informazioni pubblicamente disponibili tratte dalla relazione NMFS e dalla relazione tecnica finale dell’FCWC relativa al «Sostegno all’attuazione del piano d’azione regionale dell’FCWC sulla pesca INN».

Die Kommission verwendete hierzu Informationen aus verfügbaren Veröffentlichungen von RFO, insbesondere ICCAT, CCAMLR, WCPFC, NEAFC, NAFO und SEAFO, und zwar entweder in Form von Berichten über die Einhaltung von Vorschriften oder in Form von Listen von IUU-Schiffen, sowie öffentlich zugängliche Informationen aus dem NMFS-Bericht und dem vom FCWC veröffentlichten abschließenden technischen Bericht über die „Unterstützung bei der Umsetzung des regionalen Aktionsplans des FCWC gegen IUU-Fischerei“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
entro il 31 ottobre 2013 una relazione tecnica finale sulla seconda e sulla terza visita di studio previste dai programmi per gli studi di sorveglianza,

bis spätestens 31. Oktober 2013 einen technischen Abschlussbericht über den zweiten und dritten im Überwachungsstudienprogramm vorgesehenen Besuch;


[17] Le relazioni della Commissione in base all'MCV del 20 luglio 2011 (COM(2011) 459 definitivo, pag. 4) e dell'8 febbraio 2012 (COM(2012) 57 final, pag. 2) esprimono preoccupazione circa la trasparenza e l'obiettività delle nomine giudiziarie ad alto livello in questo contesto (cfr. relazione tecnica, pagg. 6 e 14).

[17] In den CVM-Berichten der Kommission vom 20. Juli 2011 (KOM(2011) 459 endg., S. 4) und vom 8. Februar 2012 (COM(2012) 57 endg. S. 2) wurden Bedenken hinsichtlich der Transparenz und Objektivität bei Besetzungen leitender Stellungen im Justizwesen ausgesprochen (siehe Technischer Bericht, S. 6 und 14).


- venga inviata alla Commissione, entro il 1° giugno 1997, una relazione finale sull'esecuzione tecnica del programma congiuntamente alle pezze giustificatrici delle spese sostenute.

- spätestens zum 1. Juni 1997 einen Schlußbericht über die technische Durchführung des Programms sowie Belege über die getätigten Ausgaben erhalten hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'relazione tecnica finale' ->

Date index: 2020-12-31
w