Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrice tecnica
Distribuire documentazione tecnica
Esperto di documentazione
Fornire documentazione tecnica
Fornire documenti tecnici
Fornire la documentazione tecnica
Relazione annuale
Relazione annuale di attività
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione d'attività
Relazione del revisore
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di corrispondenza bancaria
Relazione di revisione
Relazione di verifica
Relazione tecnica
Relazione tecnica finale
Relazione tecnica interlocutoria
Specialista nella comunicazione tecnica
Specialisti nella comunicazione tecnica

Traduction de «relazione tecnica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relazione tecnica finale

abschliessender technischer Bericht


relazione tecnica interlocutoria

technischer Zwischenbericht




relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

Korrespondenzbankbeziehung


relazione del revisore (1) | relazione di verifica (2) | relazione di revisione (3)

Bericht des Revisors (1) | Revisionsbericht (2) | Revisorenbericht (3)


comportamenti umani in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza delle strutture alberghiere | dinamiche umane in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza di una struttura alberghiera

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


relazione d'attività [ relazione annuale | relazione annuale di attività ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


distribuire documentazione tecnica | fornire documenti tecnici | fornire documentazione tecnica | fornire la documentazione tecnica

technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen


esperto di documentazione | specialisti nella comunicazione tecnica | autrice tecnica | specialista nella comunicazione tecnica

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relazione tecnica dell'AEA 14/2015 "Trends and projections in the EU ETS in 2015": [http ...]

Technischer Bericht der EUA Nr. 14/2015 “Trends and projections in the EU ETS in 2015”: [http ...]


Relazione tecnica dell'AEA 15/2015 "Approximated EU GHG inventory: proxy GHG estimates for 2014": [http ...]

Technischer Bericht der EUA Nr. 15/2015 “Approximated EU GHG inventory: proxy GHG estimates for 2014”: [http ...]


Flash Eurobarometro 396 "Retailers' attitudes towards cross-border trade and consumer protection" (2015) Flash Eurobarómetro 413 «Companies engaged in online activities» (2015), Q.11 Eurostat Survey on Internet purchases by individuals (2015), Flash Eurobarometro 397, "Consumer attitudes towards cross-border trade and consumer protection" (2014) "Consumer surveys identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market and where they matter most", GfK, 2015 "Economic Study on Consumer Digital Content Products", ICF International, 2015 Flash Eurobarometro 411, "Cross-border access to online content" (2015) "The Macro-economic Impact of e-Commerce in the EU Digital Single Market", Relazione tecnica ...[+++]

Flash Eurobarometer 396 „Retailers' attitudes towards cross-border trade and consumer protection“ (2015) Flash Eurobarometer 413 „Companies engaged in online activities“ (2015), Q. 11 Eurostat Survey on Internet purchases by individuals (2015) Flash Eurobarometer 397 „Consumer attitudes towards cross-border trade and consumer protection“ (2014) „Consumer surveys identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market and where they matter most“, GfK (2015) „Economic Study on Consumer Digital Content Products“, ICF International (2015) Flash Eurobarometer 411 „Cross-border access to online content“ (2015) Technischer Bericht der GFS „The Macro-economic Impact of e-Commerce in the EU Digita ...[+++]


Questa relazione sullo «Stato della natura nell'UE» è corroborata da una relazione tecnica più dettagliata redatta dall'Agenzia europea dell'ambiente, che comprende anche i dati propri di ciascun paese.

Dieser Bericht über den „Zustand der Natur in der EU“ stützt sich auf einen ausführlicheren technischen Bericht der Europäischen Umweltagentur, der auch länderspezifische Daten enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stato della natura nell'UE — Relazione tecnica dell'AEA: [http ...]

Zustand der Natur in der EU – Bericht der Europäischen Umweltagentur: [http ...]


6. plaude all'adozione del piano d'azione 2014 per il rafforzamento del controllo parlamentare nonché all'adozione del codice etico parlamentare nel mese di dicembre 2014; sottolinea la necessità di rafforzare le capacità del Parlamento montenegrino e di dare seguito alla relazione tecnica da esso approvata nel luglio 2013 sul presunto uso illegale di fondi pubblici per fini politici di partito, e si rammarica del mancato completamento del seguito giudiziario della vicenda; invita il governo a tener conto delle raccomandazioni del Parlamento montenegrino al riguardo e a migliorare l'accesso del Parlamento alle informazioni pertinenti;

6. begrüßt die Annahme des Aktionsplans von 2014 zur Stärkung der parlamentarischen Kontrolle und die Annahme des parlamentarischen Ethikkodexes im Dezember 2014; betont, dass die Kapazitäten des montenegrinischen Parlaments gestärkt werden müssen, dass eine politische Nachbereitung des von ihm im Juli 2013 angenommenen technischen Berichts über die mutmaßliche Zweckentfremdung öffentlicher Gelder für parteipolitische Zwecke erforderlich ist und dass die juristische Aufbereitung bislang unvollständig ist; legt der Regierung nahe, die entsprechenden Empfehlungen des montenegrinischen Parlaments zu berücksichtigen und den Zugang des Parl ...[+++]


vista la relazione tecnica dell'ECDC dal titolo "Core competencies for infection control and hospital hygiene professionals in the European Union" (Competenze di base in materia di controllo delle infezioni e di igiene ospedaliera nell'Unione europea), pubblicata il 26 marzo 2013,

– unter Hinweis auf den am 26. März 2013 veröffentlichten technischen Bericht des ECDC mit dem Titel „Core Competencies for Infection Control and Hospital Hygiene Professionals in the European Union“,


vista la relazione tecnica congiunta dell'ECDC e dell'Agenzia europea per i medicinali (EMA), pubblicata il 17 settembre 2009, dal titolo "The bacterial challenge: time to react" (La sfida batterica: è tempo di reagire), un invito a porre rimedio al divario esistente tra la presenza nell'UE di batteri multifarmacoresistenti e lo sviluppo di nuovi agenti antibatterici,

– unter Hinweis auf den gemeinsamen technischen Bericht des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) und der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA) vom 17. September 2009 mit dem Titel „The bacterial challenge: time to react – A call to narrow the gap between multidrug-resistant bacteria in the EU and the development of new antibacterial agents“,


La relazione tecnica del segretariato dell'OCSE non può costituire un punto di riferimento, dal momento che i membri di detta organizzazione non sono pervenuti ad un accordo politico sulla relazione.

Der technische Bericht der OECD kann nicht als Referenz herangezogen werden, da die Mitglieder der OECD keine politische Einigung über diesen Bericht erzielt haben.


25. si rammarica che, a oltre cinque anni dall'avvio del processo EMAS nel quadro della procedura di bilancio, la registrazione EMAS non sia ancora stata effettuata e non si conoscano ancora né l'impatto ambientale né i risparmi e gli investimenti connessi all'iniziativa; invita l'amministrazione a fornire nuove informazioni, secondo quanto già richiesto rispettivamente al paragrafo 37 e al paragrafo 31 delle succitate risoluzioni del 29 marzo e del 7 giugno 2007, e a presentarle alle sue commissioni e agli altri organi competenti; invita inoltre l'amministrazione a riferire in merito all'atteso calo dei consumi energetici per effetto della riduzione dell'aria condizionata nel periodo estivo, e a presentare un piano d'azione volto ad abba ...[+++]

25. bedauert, dass mehr als fünf Jahre nach dem Start des EMAS-Prozesses im Haushaltsverfahren die Registrierung von EMAS noch immer aussteht und die Auswirkungen auf die Umwelt sowie die Einsparungen und die Investitionen bezüglich seiner Umsetzung immer noch nicht bekannt sind; ersucht die Verwaltung, die oben erwähnten Informationen, wie in Ziffer 37 seiner oben erwähnten Entschließung vom 29. März 2007 und Ziffer 31 seiner Entschließung vom 7. Juni 2007 verlangt, zur Verfügung zu stellen und sie seinen zuständigen Ausschüssen und anderen Organen vorzulegen; fordert die Verwaltung ferner auf, über die Verringerung des Energieverbrauchs zu berichten, die aufgrund der Einschränkung des Einsatzes von Klimaanlagen in der Sommerzeit hätte ...[+++]


w