Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circoscrizione elettorale
Distretto elettorale
Ripartizione in circoscrizioni
Ripartizione in circoscrizioni elettorali

Übersetzung für "ripartizione in circoscrizioni elettorali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ripartizione in circoscrizioni [ circoscrizione elettorale | distretto elettorale | ripartizione in circoscrizioni elettorali ]

Wahlkreiseinteilung [ Stimmbezirk | Wahlkreis ]


commissione per la ripartizione delle circoscrizioni elettorali

die ständige Wahlkreiskommission


applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione dei collegi elettorali | applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione delle circoscrizioni

die Wahlkreisgeometrie | die willkürliche Einteilung der Wahlkreise


ripartizione in collegi/circoscrizioni elettorali

die Einteilung der Wahlkreise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considerando che i partiti di opposizione e la società civile hanno boicottato le elezioni, segnalando l'utilizzo fazioso delle istituzioni statali, la violenza e l'intimidazione da parte della milizia giovanile ("Imbonerakure") del CNDD-FDD, la mancanza di fiducia nella CENI (la Commissione elettorale nazionale indipendente del Burundi) e strategie governative volte a ridurre l'inclusività del processo elettorale, tra cui le difficoltà d'iscrizione degli elettori e la nuova ripartizione delle circoscrizioni elettorali, che favoriscono il partito al governo; che la situa ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Oppositionsparteien und die Zivilgesellschaft die Wahl aus folgenden Gründen boykottiert haben: Nutzung staatlicher Einrichtungen im Interesse einer Partei, Übergriffe und Einschüchterung durch die Jugendmiliz der Partei CNDD-FDD (die Imbonerakure), mangelndes Vertrauen in die CENI (Unabhängige Nationale Wahlkommission Burundis) und Strategien der Regierung zur Verringerung der Inklusivität des Wahlprozesses, darunter Schwierigkeiten bei der Wählerregistrierung und die Neueinteilung der Wahlbezirke zugunsten der Regierungspartei; in der Erwägung, dass die katholische Kirche Burundis die Pfarrer, die bei der ...[+++]


E. considerando che i partiti d'opposizione e la società civile hanno boicottato le elezioni denunciando l'utilizzo fazioso delle istituzioni statali, la violenza e l'intimidazione da parte della milizia giovanile ("Imbonerakure") del CNDD-FDD (Consiglio nazionale per la Difesa della democrazia - Forze per la difesa della Democrazia), la mancanza di fiducia nella CENI e strategie governative volte a ridurre l'inclusività del processo elettorale, tra cui le difficoltà d'iscrizione degli elettori e la nuova ripartizione delle circoscrizioni elettorali, che favoriscono il partit ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Oppositionsparteien und die Zivilgesellschaft die Wahl aus folgenden Gründen boykottiert haben: Nutzung staatlicher Einrichtungen im Interesse einer Partei, Gewalttaten und Einschüchterung durch die Imbonerakure – die Jugendmiliz der Partei CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie – Forces de défense de la démocratie), mangelndes Vertrauen in die CENI sowie die Strategien der Regierung zur Verringerung der Beteiligung am Wahlprozess, darunter Schwierigkeiten bei der Wählerregistrierung und die Neueinteilung der Wahlbezirke zugunsten der Regierungspartei;


G. considerando che i partiti di opposizione e la società civile hanno boicottato le elezioni, segnalando l'utilizzo fazioso delle istituzioni statali, la violenza e l'intimidazione da parte della milizia giovanile ("Imbonerakure") del CNDD-FDD, la mancanza di fiducia nella CENI (la Commissione elettorale nazionale indipendente del Burundi) e strategie governative volte a ridurre l'inclusività del processo elettorale, tra cui le difficoltà d'iscrizione degli elettori e la nuova ripartizione delle circoscrizioni elettorali, che favoriscono il partito al governo; che la situaz ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Oppositionsparteien und die Zivilgesellschaft die Wahl aus folgenden Gründen boykottiert haben: Nutzung staatlicher Einrichtungen im Interesse einer Partei, Übergriffe und Einschüchterung durch die Jugendmiliz der Partei CNDD-FDD (die Imbonerakure), mangelndes Vertrauen in die CENI (Unabhängige Nationale Wahlkommission Burundis) und Strategien der Regierung zur Verringerung der Inklusivität des Wahlprozesses, darunter Schwierigkeiten bei der Wählerregistrierung und die Neueinteilung der Wahlbezirke zugunsten der Regierungspartei; in der Erwägung, dass die katholische Kirche Burundis die Pfarrer, die bei der ...[+++]


Il Consiglio seguirà con attenzione il modo in cui saranno trattati i risultati non decisivi delle cinque circoscrizioni elettorali a mandato unico.

Der Rat wird sehr aufmerksam verfolgen, wie im Zusammenhang mit den umstrittenen Ergebnissen in den fünf Wahlkreisen mit Einzelmandat verfahren wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione sta seguendo attentamente gli sviluppi in Eritrea, soprattutto per quel che concerne la situazione dopo la decisione finale della commissione per la ripartizione delle circoscrizioni elettorali del 13 aprile.

Die Kommission beobachtet die Entwicklungen in Eritrea, insbesondere die Lage nach der endgültigen Entscheidung der Grenzkommission am 13.


Conformemente alle raccomandazioni dell'Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo, spoliticizzare l'amministrazione elettorale, migliorarne il funzionamento soprattutto per quanto riguarda l'annuncio dei risultati delle elezioni, codificare la legislazione in materia elettorale, definire regole di condotta per l'informazione e i mass media nelle campagne elettorali e introdurre norme di garanzia della trasparenza nella ripartizione dei seggi in linea con le norme europee; creare un quadro trasparente per il finanz ...[+++]

Gemäß den Empfehlungen des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte Entpolitisierung der für Wahlen zuständigen Verwaltungsstellen und Verbesserung ihrer Funktionsweise insbesondere im Hinblick auf die Bekanntgabe der Wahlergebnisse, Kodifizierung der für die Abhaltung von Wahlen geltenden Rechtsvorschriften sowie Einführung von Vorschriften zur Regelung der Wahlkampfberichterstattung in den Medien und zur Gewährleistung einer transparenten Sitzverteilung im Einklang mit europäischen Normen; Schaffung eines transparenten Rahmens für die Wahlkampffinanzierung.


In funzione delle loro specificità nazionali, gli Stati membri possono costituire circoscrizioni elettorali per le elezioni al Parlamento europeo o prevedere altre suddivisioni elettorali, senza pregiudicare complessivamente il carattere proporzionale del voto.

Entsprechend ihren nationalen Besonderheiten können die Mitgliedstaaten für die Wahl des Europäischen Parlaments Wahlkreise einrichten oder ihre Wahlgebiete auf andere Weise unterteilen, ohne das Verhältniswahlsystem insgesamt in Frage zu stellen.


Gli Stati membri con meno di 20 milioni di abitanti possono rinunciare a tale ripartizione in circoscrizioni elettorali.

Mitgliedstaaten mit weniger als 20 Millionen Einwohnern können auf eine Untergliederung in Wahlkreise verzichten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ripartizione in circoscrizioni elettorali' ->

Date index: 2023-06-17
w