Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidamento dell'economia
Controeconomia
Docente universitario di economia
Economia
Economia clandestina
Economia fuori mercato
Economia nera
Economia non contabilizzata
Economia occulta
Economia sommersa
Economia sotterrranea
ORFF
Opere di sviluppo e sistemazione rurale
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Rinnovo di centri rurali
Risanamento
Risanamento ambientale
Risanamento dei conti pubblici intelligente
Risanamento dell'economia
Risanamento di bilancio favorevole alla crescita
Risanamento di bilancio intelligente
Risanamento di centri rurali
Risanamento di un sito contaminato
Risanamento di villaggi
Risanamento ecologico
Risanamento intelligente
Slancio economico
Sviluppo del mercato
Sviluppo economico

Traduction de «risanamento dell'economia » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo economico [ consolidamento dell'economia | risanamento dell'economia | slancio economico | sviluppo del mercato ]

wirtschaftliche Entwicklung [ Verbesserung der Wirtschaftslage | wirtschaftliche Erholung | Wirtschaftsaufschwung ]


risanamento dei conti pubblici intelligente | risanamento di bilancio favorevole alla crescita | risanamento di bilancio intelligente | risanamento intelligente

intelligente Haushaltskonsolidierung | wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung


risanamento (1) | risanamento di un sito contaminato (2)

Sanierung


specialista in risanamento edile con attestato professionale federale | specialista in risanamento edile con attestato professionale federale

Bautenschutz-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Bautenschutz-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis


economia sommersa [ controeconomia | economia clandestina | economia fuori mercato | economia nera | economia non contabilizzata | economia occulta | economia sotterrranea ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]




opere di sviluppo e sistemazione rurale | rinnovo di centri rurali | risanamento di centri rurali | risanamento di villaggi

Dorfentwicklung | Dorferneuerung | Dorfsanierung


risanamento ambientale | risanamento ecologico

Umweltsanierung


docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften


Ordinanza del 14 novembre 2001 concernente il risanamento fonico delle ferrovie [ ORFF ]

Verordnung vom 14. November 2001 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen [ VLE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Queste riforme, assieme ai nuovi investimenti, dovranno essere attuate rapidamente, perché sono fondamentali al risanamento dell’economia.

Diese Reformen müssen gemeinsam mit neuen Investitionen rasch in die Tat umgesetzt werden. Nur dann kann die Wirtschaft gesunden.


Il persistere di elevati livelli di debito deriva dalla scarsa priorità che diversi Stati membri danno al risanamento delle finanze pubbliche, nonché dalla debole crescita delleconomia.

Der anhaltend hohe Schuldenstand kommt daher, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten der Haushaltskonsolidierung nur geringe Priorität einräumen und von dem schwachen gesamtwirtschaftlichen Umfeld.


Il ritmo modesto del risanamento del bilancio è stato perturbato dallo scostamento del 2002, malgrado la forte crescita dell'economia lettone.

Das moderate Tempo der Finanzkonsolidierung wurde in 2002 trotz eines starken Wachstums der lettischen Wirtschaft durch finanzielle Abweichungen unterbrochen.


Queste riforme, assieme ai nuovi investimenti, dovranno essere attuate rapidamente, perché sono fondamentali al risanamento dell’economia.

Diese Reformen müssen gemeinsam mit neuen Investitionen rasch in die Tat umgesetzt werden. Nur dann kann die Wirtschaft gesunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essa mira a salvaguardare la stabilità finanziaria e l'economia reale e riveste pertanto un ruolo chiave nel processo di pianificazione del risanamento e della risoluzione.

Sie soll die Finanzmarktstabilität und die Realwirtschaft schützen und nimmt daher im Prozess der Sanierungs- und Abwicklungsplanung eine Schlüsselrolle ein.


Una volta adottata dal Parlamento europeo e dal Consiglio, la direttiva sul risanamento e la risoluzione delle crisi bancarie stabilirà le modalità per la ristrutturazione delle banche dell’UE in gravi difficoltà finanziarie, il mantenimento delle funzioni vitali per l’economia reale e l'allocazione delle perdite e dei costi agli azionisti, ai creditori e ai depositanti non garantiti.

Die Richtlinie zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten wird nach ihrer Annahme durch das Europäische Parlament und den Rat die Regeln festlegen, nach denen EU-Banken in ernsten finanziellen Schwierigkeiten saniert, die für die Realwirtschaft wesentlichen Funktionen aufrechterhalten und Verluste und Kosten den Anteilsinhabern, Gläubigern und nicht abgesicherten Einlegern der Banken angelastet werden.


Nel contesto dei piani di risanamento e di risoluzione e in sede di ricorso ai vari poteri e strumenti a loro disposizione, è opportuno che le autorità tengano conto del tipo di attività, della struttura azionaria, della forma giuridica, del profilo di rischio, delle dimensioni, dello status giuridico e delle interconnessioni dell’ente con altri enti o con il sistema finanziario in generale, nonché dell’ambito e complessità delle sue attività, della sua eventuale appartenenza a un sistema di tutela istituzionale o ad altri sistemi di ...[+++]

Um sicherzustellen, dass das Regelwerk auf angemessene und verhältnismäßige Art und Weise angewandt wird und dass der Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit der Verpflichtung zur Erstellung eines Sanierungs- und Abwicklungsplans so niedrig wie möglich gehalten wird, sollten die Behörden im Zusammenhang mit den Sanierungs- und Abwicklungsplänen und beim Rückgriff auf die verschiedenen ihnen zur Verfügung stehenden Befugnisse und Instrumente der Art der Tätigkeit eines Instituts Rechnung tragen, sowie seiner Eigentümerstruktur, seiner Rechtsform, seinem Risikoprofil, seiner Größe, seinem Rechtsstatus und seiner Verflechtung mit anderen Ins ...[+++]


considerando che i ministri della Pubblica istruzione di alcune repubbliche dell'ex Unione Sovietica hanno espresso la volontà di partecipare a TEMPUS, in quanto strumento atto a trasformare i rispettivi sistemi di istruzione superiore nel contesto delle riforme sociali che comportano il risanamento ed il rilancio dell'economia oltre le riforme democratico-amministrative e che nel primo triennio di attuazione dello stesso programma TEMPUS sono state acquisite esperienza e ...[+++]

Die Kultusminister bestimmter Republiken der früheren Sowjetunion haben ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, an TEMPUS, das im Rahmen der gesellschaftlichen Reformen, die eine Reform und Neubelebung der Wirtschaft sowie demokratische und administrative Reformen einschließen, ein geeignetes Hilfsmittel für die Umwandlung ihrer Hochschulsysteme darstellt, teilzunehmen. Die in den ersten drei Durchführungsjahren des TEMPUS-Programms gewonnenen Erfahrungen und Kenntnisse der Probleme bei der Umwandlung von Hochschulsystemen sind unmittelbar auf diese Republiken anwendbar.


considerando che ai fini del risanamento del mercato del tabacco e di un miglioramento qualitativo della produzione possono risultare utili varie misure di orientamento della produzione; che in particolare un aiuto specifico consentirà alle associazioni di produttori di contribuire a migliorare l'organizzazione e l'orientamento della produzione; che un programma di ricerca finanziato mediante una diminuzione del premio consentirà inoltre di adeguare maggiormente la produzione di tabacco alle esigenze comunitarie in materia di sanità ...[+++]

Die Sanierung des Tabakmarktes und die Qualitätsverbesserung der Produktion lassen sich durch verschiedene Maßnahmen der Produktionsausrichtung begünstigen. Hierzu gehört vor allem eine Sonderbeihilfe, die es den Erzeugergemeinschaften ermöglichen wird, die Organisation und Ausrichtung der Erzeugung zu verbessern. Dank eines Forschungsprogramms, das durch einen von der Prämie einbehaltenen Betrag finanziert werden soll, wird sich die Tabakerzeugung so ausrichten lassen, daß sie im Bereich der öffentlichen Gesundheit besser den gemeinschaftlichen Anforderungen entspricht. Angesichts der Bedeutung des Anbaus der Sorten Mavra, Tsebelia, For ...[+++]


REGOLAMENTO (CEE, EURATOM) N. 2157/91 DEL CONSIGLIO del 15 luglio 1991 relativo a un'assistenza tecnica all'Unione delle repubbliche socialiste sovietiche nello sforzo di risanamento e di raddrizzamento della sua economia

VERORDNUNG ( EWG, EURATOM ) Nr . 2157/91 DES RATES vom 15 . Juli 1991 über eine technische Unterstützung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken bei dem Bestreben zur Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft


w