Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidamento dell'economia
Iniziativa di crescita europea
ORFF
Opere di sviluppo e sistemazione rurale
Ricostruzione economica
Rinnovo di centri rurali
Risanamento
Risanamento ambientale
Risanamento dei conti pubblici intelligente
Risanamento dell'economia
Risanamento di bilancio favorevole alla crescita
Risanamento di bilancio intelligente
Risanamento di centri rurali
Risanamento di un sito contaminato
Risanamento di villaggi
Risanamento ecologico
Risanamento economico
Risanamento intelligente
Slancio economico
Strategia Europa 2020
Strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione
Strategia di crescita dell'UE
Strategia di crescita dell'Unione europea
Sviluppare strategie di risanamento ambientale
Sviluppo del mercato
Sviluppo economico

Traduction de «risanamento intelligente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risanamento dei conti pubblici intelligente | risanamento di bilancio favorevole alla crescita | risanamento di bilancio intelligente | risanamento intelligente

intelligente Haushaltskonsolidierung | wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidierung


risanamento (1) | risanamento di un sito contaminato (2)

Sanierung


specialista in risanamento edile con attestato professionale federale | specialista in risanamento edile con attestato professionale federale

Bautenschutz-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Bautenschutz-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis


opere di sviluppo e sistemazione rurale | rinnovo di centri rurali | risanamento di centri rurali | risanamento di villaggi

Dorfentwicklung | Dorferneuerung | Dorfsanierung


risanamento ambientale | risanamento ecologico

Umweltsanierung


strategia di crescita dell'UE [ iniziativa di crescita europea | strategia dell'UE per l'occupazione e una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione | strategia dell'UE per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia di crescita dell'Unione europea | strategia Europa 2020 ]

EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]


Ordinanza del 14 novembre 2001 concernente il risanamento fonico delle ferrovie [ ORFF ]

Verordnung vom 14. November 2001 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen [ VLE ]


sviluppo economico [ consolidamento dell'economia | risanamento dell'economia | slancio economico | sviluppo del mercato ]

wirtschaftliche Entwicklung [ Verbesserung der Wirtschaftslage | wirtschaftliche Erholung | Wirtschaftsaufschwung ]


ricostruzione economica [ risanamento economico ]

wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]


sviluppare strategie di risanamento ambientale

Umweltsanierungskonzepte entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3. Mirare ad un intelligente risanamento del bilancio per una crescita a lungo termine

4.3. Intelligente Konsolidierung der öffentlichen Haushalte mit dem Ziel langfristigen Wachstums


[5] Come dichiarato dai membri del Consiglio europeo del 30 gennaio 2012 "Crescita e occupazione riprenderanno solo se seguiamo un approccio coerente e ampio, combinando un risanamento di bilancio intelligente che preservi l'investimento nella crescita futura, politiche macroeconomiche sane e una strategia attiva per l'occupazione che preservi la coesione sociale".

[5] In ihrer Erklärung beim Europäischen Rat am 30. Jänner 2012 haben die Mitgliedstaaten festgehalten: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden.“


Oltre a rendere necessario l'esame (o il riesame) delle priorità nazionali di bilancio nel contesto del risanamento di bilancio "intelligente", coordinato attraverso il semestre europeo, lo scrupoloso allineamento del bilancio dell'UE alla strategia Europa 2020 nel prossimo periodo di programmazione deve essere visto come un'opportunità per accrescere e migliorare l'impiego dei finanziamenti UE a sostegno degli sforzi di riforma intrapresi dagli Stati membri[54].

Zusätzlich zur notwendigen (Neu-)Bewertung der einzelstaatlichen Haushaltsprioritäten im Zuge der intelligenten Haushaltskonsolidierung, die mit Hilfe des Europäischen Semesters koordiniert wird, muss die strikte Ausrichtung des EU-Haushalts an der Strategie „Europa 2020“ im nächsten Programmplanungszeitraum als Gelegenheit ergriffen werden, um die EU-Fördergelder intensiver und besser zur Unterstützung der Reformbemühungen der Mitgliedstaaten zu nutzen[54].


Dobbiamo impegnarci ulteriormente per rafforzare gli investimenti, aumentare la nostra competitività in maniera intelligente e completare il lavoro di risanamento delle finanze pubbliche".

Es bleibt noch einiges zu tun. Wir müssen die Investitionen stärken, unsere Wettbewerbsfähigkeit auf intelligente Weise steigern und endlich die Sanierung unserer öffentlichen Finanzen abschließen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che la dichiarazione del Consiglio europeo del 30 gennaio 2012 recita: "Crescita e occupazione riprenderanno solo se seguiamo un approccio coerente e ampio, combinando un risanamento di bilancio intelligente che preservi l'investimento nella crescita futura, politiche macroeconomiche sane e una strategia attiva per l'occupazione che preservi la coesione sociale".

J. in der Erwägung des folgenden Wortlauts aus der Erklärung des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Wahrung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden“;


Le proposte sono in linea con la strategia economica della Commissione, imperniata su un risanamento di bilancio intelligente associato a riforme volte a promuovere la crescita per creare nuove opportunità di lavoro in Europa.

Die Vorschläge stehen in vollem Einklang mit der Wirtschaftsstrategie der Kommission, die eine intelligente Haushaltskonsolidierung mit wachstumsfördernden Reformen kombinieren will, um in Europa neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu erschließen.


Crescita sostenibile e occupazione riprenderanno solo se si seguirà un approccio coerente e ampio, combinando un risanamento di bilancio intelligente che preservi l’investimento nella crescita futura, politiche macroeconomiche solide e una strategia attiva per l’occupazione che tuteli la coesione sociale.

Nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn ein kohärenter und breit angelegter Ansatz verfolgt wird, bei dem intelligente Haushaltskonsolidierung, die Investitionen in künftiges Wachstum mit einschließt, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie, die den sozialen Zusammenhalt sichert, miteinander verbunden werden.


N. considerando che il Consiglio europeo, il 30 gennaio 2012, ha dichiarato che «crescita e occupazione riprenderanno solo se seguiamo un approccio coerente e ampio, combinando un risanamento di bilancio intelligente che preservi l'investimento nella crescita futura, politiche macroeconomiche sane e una strategia attiva per l'occupazione che preservi la coesione sociale»;

N. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 30. Januar 2012 erklärt hat, dass „Wachstum und Beschäftigung nur dann wieder anziehen werden, wenn ein kohärenter und breit angelegter Ansatz verfolgt wird, bei dem intelligente Haushaltskonsolidierung, die Investitionen in künftiges Wachstum mit einschließt, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie, die den sozialen Zusammenhalt sichert, miteinander verbunden werden“;


4. RIBADISCE l'importanza che l'UE continui a contribuire, insieme ad altri paesi sviluppati, ai finanziamenti per il clima dopo il 2012, come stabilito nella decisione di Durban, per sostenere iniziative che produrranno risultati importanti e redditività nel contesto di significative azioni di mitigazione e nel collaborare ad accrescere la resilienza ai cambiamenti climatici, nonché a ridurre il divario in materia di ambizione tra gli attuali impegni e le riduzioni delle emissioni, badando in particolare ad evitare la duplicazione delle iniziative, ad utilizzare in maniera efficiente i finanziamenti disponibili e a tener conto della necessità di assicurare la sostenibilità delle finanze pubbliche e il ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nicht überschneiden, die verfügbaren Mittel effi­zient eingesetzt werden sowie der Notwendigkeit tragfähiger ...[+++]


necessità di realizzare un risanamento di bilancio "intelligente" riducendo rapidamente i disavanzi e dando la precedenza alla spesa pubblica in settori quali l'istruzione e la ricerca per rafforzare il potenziale di crescita;

die notwendige Durchführung einer intelligenten Haushaltskonsolidierung durch raschen Abbau der Defizite und vorrangige Orientierung der öffentlichen Ausgaben auf Bereiche wie Bildung und Forschung, damit das Wachstumspotenzial gestärkt wird;


w