Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregazione
Conferenza al vertice
Conferenza dei capi di Stato
Diritto di riunione
Incontro a livello ministeriale
Incontro al vertice
Libertà di riunione
Libertà di riunione pacifica
PaMiDro
Pacchetto Barroso
Pacchetto Clima ed energie rinnovabili
Pacchetto anonimo
Pacchetto clima-energia
Pacchetto di sigarette generico
Pacchetto di sigarette neutro
Pacchetto generico
Riunione
Riunione al vertice
Riunione conclusiva di progetto
Riunione dei ministri
Riunione di conclusione del progetto
Riunione di pacchetto
Riunione pacchetto
Summit
Trasmissione dati a commutazione di pacchetto
Trasmissione di dati a commutazione di pacchetto
Vertice

Traduction de «riunione pacchetto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riunione di pacchetto | riunione pacchetto

Paketsitzung | Paket-Sitzung


pacchetto di misure della Confederazione volte a ridurre i problemi legati alle droghe (1) | pacchetto di misure inteso a ridurre i problemi legati alla droga (2) | pacchetto di provvedimenti volti a ridurre i problemi legati alla droga (3) [ PaMiDro ]

Massnahmenpaket zur Verminderung der Drogenprobleme (1) | Massnahmenpaket (2) [ MaPaDro ]


pacchetto anonimo | pacchetto di sigarette generico | pacchetto di sigarette neutro | pacchetto generico

einheitliche Verpackungsgestaltung | neutrale Einheitsverpackung | Plain Packaging


pacchetto Clima ed energie rinnovabili | pacchetto Barroso | pacchetto clima-energia | pacchetto integrato sull'energia e i cambiamenti climatici

Barroso-Paket | integrierte Energie- und Klimaschutzpolitik | integriertes Energie- und Klimapaket | Maßnahmenpaket zum Klimawandel und zu erneuerbaren Energien


trasmissione di dati a commutazione di pacchetto | trasmissione dati a commutazione di pacchetto

paketvermittelte Datenübermittlung


riunione conclusiva di progetto (1) | riunione di conclusione del progetto (2)

Projektabschlusssitzung


libertà di riunione [ diritto di riunione | libertà di riunione pacifica ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]


riunione dei ministri [ incontro a livello ministeriale ]

Ministertagung [ Ministerkonferenz ]


incontro al vertice [ conferenza al vertice | conferenza dei capi di Stato | riunione al vertice | summit | vertice ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- I servizi della Commissione prenderanno contatto con gli Stati membri interessati entro un mese dall'adozione della direttiva, proponendo in particolare la propria "assistenza tecnica" in caso di difficoltà di recepimento; essi daranno prova di disponibilità a esaminare progetti preliminari di misure di attuazione e organizzeranno, se necessario, una riunione-pacchetto.

* Innerhalb eines Monats nach Verabschiedung einer Richtlinie werden die Kommissionsdienststellen die betreffenden Mitgliedstaaten kontaktieren und ihnen bei Umsetzungs schwierigkeiten ihre ,technische Hilfe" anbieten; sie halten sich ferner bereit, Vorentwürfe geplanter Umsetzungsmaßnahmen zu prüfen und nötigenfalls eine Paketsitzung zu organisieren.


Il 9 ottobre 1998, in collaborazione con la DG Mercato interno, i servizi competenti hanno inoltre organizzato, nell'ambito di una riunione pacchetto, una conferenza sull'applicazione della decisione.

Am 9. Oktober 1998 haben die zuständigen Dienststellen zusammen mit der GD Binnenmarkt im Rahmen einer sogenannten Paketsitzung eine Konferenz über die Anwendung der Entscheidung organisiert.


Va segnalato in particolare l'accordo globale sui principali elementi del pacchetto fiscale, raggiunto in occasione della riunione del Consiglio del 26 e 27 novembre 2000, che rappresenta un notevole passo avanti nell'ambito degli interventi intesi a far fronte alle sopracitate sfide.

Vor allem die Einigung auf Schlüssel elemente des so genannten Steuerpakets auf der Tagung des Rates vom 26./27. November 2000 war im Hinblick auf diese Herausforderungen ein wichtiger Schritt.


Grazie al pacchetto di assistenza appena adottato, l'attuale volume complessivo del Fondo fiduciario dell'UE ha superato la soglia del miliardo di euro, che era l'obiettivo fissato dal Presidente Juncker il 23 settembre 2015 durante la riunione informale del Consiglio europeo sulla migrazione e ribadito nella comunicazione dal titolo "Gestire la crisi dei rifugiati".

Mit dem neu angenommenen Hilfspaket erreicht die Gesamtmittelausstattung des EU-Treuhandfonds nun mehr als 1 Mrd. EUR, was dem Ziel entspricht, das Präsident Juncker am 23. September 2015 anlässlich der informellen Tagung des Europäischen Rates zur Frage der Migration und in der Mitteilung der Kommission über die Bewältigung der Flüchtlingskrise gesteckt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pacchetto Orizzonte 2020, comprese le disposizioni relative alla ricerca sulle cellule staminali embrionali umane, è stato sottoposto al processo legislativo ordinario e adottato in modo democratico, in piena conformità alle disposizioni del trattato, attraverso maggioranze chiare da entrambi i colegislatori: il Parlamento europeo ha adottato il regolamento nella sua sessione plenaria del 21 novembre 2013[19], mentre il Consiglio dell'Unione europea l'ha adottato in occasione della sua riunione del 3 dicembre 2013.[20]

Das Horizont-2020-Paket einschließlich der Bestimmungen über die humane embryonale Stammzellenforschung wurde im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahren auf der Grundlage demokratischer Grundsätze und unter vollständiger Einhaltung der Vertragsbestimmungen angenommen. Dabei gab es bei beiden gesetzgebenden Organen klare Mehrheiten: Das Europäische Parlament verabschiedete die Verordnung auf seiner Plenartagung vom 21. November 2013[19] und der Rat der EU auf seiner Sitzung vom 3. Dezember 2013[20].


- I servizi della Commissione prenderanno contatto con gli Stati membri interessati entro un mese dall'adozione della direttiva, proponendo in particolare la propria "assistenza tecnica" in caso di difficoltà di recepimento; essi daranno prova di disponibilità a esaminare progetti preliminari di misure di attuazione e organizzeranno, se necessario, una riunione-pacchetto.

* Innerhalb eines Monats nach Verabschiedung einer Richtlinie werden die Kommissionsdienststellen die betreffenden Mitgliedstaaten kontaktieren und ihnen bei Umsetzungs schwierigkeiten ihre ,technische Hilfe" anbieten; sie halten sich ferner bereit, Vorentwürfe geplanter Umsetzungsmaßnahmen zu prüfen und nötigenfalls eine Paketsitzung zu organisieren.


Il 9 ottobre 1998, in collaborazione con la DG Mercato interno, i servizi competenti hanno inoltre organizzato, nell'ambito di una riunione pacchetto, una conferenza sull'applicazione della decisione.

Am 9. Oktober 1998 haben die zuständigen Dienststellen zusammen mit der GD Binnenmarkt im Rahmen einer sogenannten Paketsitzung eine Konferenz über die Anwendung der Entscheidung organisiert.


Va segnalato in particolare l'accordo globale sui principali elementi del pacchetto fiscale, raggiunto in occasione della riunione del Consiglio del 26 e 27 novembre 2000, che rappresenta un notevole passo avanti nell'ambito degli interventi intesi a far fronte alle sopracitate sfide.

Vor allem die Einigung auf Schlüssel elemente des so genannten Steuerpakets auf der Tagung des Rates vom 26./27. November 2000 war im Hinblick auf diese Herausforderungen ein wichtiger Schritt.


Da quest'idea è nata la rete ferroviaria transeuropea per il trasporto di merci (TERFN) che il Consiglio ha inserito nel "pacchetto", avendo raggiunto un accordo politico sulla proposta nella riunione del 9-10 dicembre.

Diese Idee wurde zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr (TEN-SchGV) weiterentwickelt und vom Rat in das Paket aufgenommen, als auf der Sitzung am 9.-10. Dezember eine politische Einigung zu dem Vorschlag erzielt wurde.


[6] Riunione con i rappresentanti delle autorità nazionali che presiedono le riunioni (pacchetto( in materia di libera circolazione delle merci (artt. 28-30 CE) et di appalti pubblici del 6 febbraio 1998.

[6] Sitzung mit den Vorsitzenden der ,Paketsitzungen" (Vertreter nationaler Behörden) zum Thema freier Warenverkehr (Artikel 28 bis 30 EGV) und öffentliches Beschaffungswesen am 6. Februar 1998.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'riunione pacchetto' ->

Date index: 2024-01-23
w