Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento via satellite
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione via satellite
Diffusione via satellite
ECS
Eutelsat
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite geostazionario di telecomunicazioni
Satellite per telecomunicazioni
Satellite sperimentale
Satellite sperimentale di telecomunicazioni
Satellite sperimentale per comunicazioni

Traduction de «satellite sperimentale di telecomunicazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satellite sperimentale di telecomunicazioni | satellite sperimentale per comunicazioni

experimenteller Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit für Experimentalzwecke




satellite geostazionario di telecomunicazioni

geostationärer Telekommunikationssatellit


Accordo del 12 giugno 2001 di emendamento al Protocollo sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione europea di telecomunicazioni via satellite (EUTELSAT)

Änderungsvereinbarung vom 12. Juni 2001 zum Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation (EUTELSAT)


sistema di telecomunicazioni via satellite per servizi fissi [ ECS ]

Fernmeldesatellitensystem für den festen Funkdienst [ ECS ]


Protocollo sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione europea di telecomunicazioni via satellite(EUTELSAT)

Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation(EUTELSAT)


comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]


Eutelsat [ Organizzazione europea per le telecomunicazioni via satellite ]

Eutelsat [ Europäische Fernmeldesatellitenorganisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dichiarazione della presidenza a nome dell'Unione europea sul lancio di un "satellite sperimentale di telecomunicazioni" da parte della Repubblica popolare democratica di Corea

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Start eines "experimentellen Kommunikationssatelliten" durch die Demokratische Volksrepublik Korea


L'UE condanna fermamente il lancio del "satellite sperimentale di telecomunicazioni " effettuato il 5 aprile 2009 dal governo della Repubblica popolare democratica di Corea (RPDC), in violazione della risoluzione 1718 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

Die EU verurteilt aufs Schärfste den Start eines "experimentellen Kommunikations­satelliten", den die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) am 5. April 2009 entgegen der Resolution 1718 des VN-Sicherheitsrates veranlasst hat.


Un satellite sperimentale Galileo è già in orbita e un secondo seguirà nel 2007.

Bislang befindet sich lediglich ein Versuchssatellit in der Umlaufbahn, dem 2007 ein zweiter folgen soll.


C. considerando che gli ingegneri e i programmatori europei che operano nell'ambito dell'Agenzia spaziale europea e dell'industria spaziale hanno svolto un ottimo lavoro; constatando che il primo satellite sperimentale GIOVE A ha già compiuto la sua missione principale, che gli aspetti tecnici sono stati messi a punto e che ora l'elemento più importante per portare avanti il progetto è la buona gestione,

C. in der Erwägung, dass europäische Ingenieure und Entwickler, die in der Europäischen Weltraumorganisation und in der Raumfahrtindustrie tätig sind, großartige Arbeit geleistet haben; dabei ist festzustellen, dass der erste Versuchssatellit GIOVE-A seine wichtigste Mission bereits erfüllt hat, die technischen Aspekte geordnet sind und jetzt eine gute Verwaltung das wichtigste Element ist, um das Projekt voranzubringen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che gli ingegneri e i programmatori europei che operano nell'ambito dell'Agenzia spaziale europea e dell'industria spaziale hanno svolto un ottimo lavoro; constatando che il primo satellite sperimentale GIOVE A ha già compiuto la sua missione principale, che gli aspetti tecnici sono stati messi a punto e che ora l'elemento più importante per portare avanti il progetto è la buona gestione,

C. in der Erwägung, dass europäische Ingenieure und Entwickler, die in der Europäischen Weltraumorganisation und in der Raumfahrtindustrie tätig sind, großartige Arbeit geleistet haben; dabei ist festzustellen, dass der erste Versuchssatellit GIOVE-A seine wichtigste Mission bereits erfüllt hat, die technischen Aspekte geordnet sind und jetzt eine gute Verwaltung das wichtigste Element ist, um das Projekt voranzubringen,


Il primo satellite sperimentale GIOVE-A ha già compiuto la sua principale missione e ora che sono stati messi a punto gli aspetti tecnici, l'elemento fondamentale per portare avanti il progetto è la buona gestione.

Der erste Versuchssatellit, GIOVE-A, hat bereits seine Hauptmission erfüllt, die technischen Aspekte sind realisiert und das wichtigste Element, um das Projekt voranzubringen, ist nunmehr eine verantwortungsvolle Verwaltung.


Sarà lanciato un primo satellite sperimentale entro la fine del 2005 e un secondo satellite sarà pronto per il lancio nel primo semestre del 2006, perché dobbiamo iniziare a emettere segnali di prova, per garantire il mantenimento dei segnali che ci sono stati concessi in origine dall’organismo internazionale corrispondente.

Bis Ende 2005 wird ein erster Versuchssatellit gestartet, und ein zweiter Satellit wird im ersten Halbjahr 2006 startbereit sein, denn wir müssen mit der Ausstrahlung von Testsignalen beginnen, um den Erhalt der Signale sicherzustellen, die uns seinerzeit von dem entsprechenden internationalen Organismus bewilligt wurden.


Alla luce dei problemi che ha illustrato la signora Commissario, vorrei intervenire a nome della mia commissione e del gruppo Verts/ALE per ricordare il calendario dell’attuazione di GALILEO. Nell’autunno 2002 era previsto l’avvio dell’impresa comune GALILEO, alla fine del 2002 era prevista la relazione della Commissione al Consiglio sull’integrazione di EGNOS in GALILEO e sul modello di concessione. Nel dicembre 2002 era prevista la decisione del Consiglio sui servizi offerti da GALILEO e il piano di frequenze dei servizi. Nel luglio 2003 è prevista la conferenza mondiale delle radiotelecomunicazioni. Nell’estate 2003 la Commissione pre ...[+++]

Frau Kommissarin, gestatten Sie mir, im Namen des Ausschusses ITRE und der Fraktion der Grünen angesichts der von Ihnen hervorgehobenen Probleme auf den Zeitplan für die Umsetzung von Galileo zu verweisen. Herbst 2002: Aufnahme der Betriebstätigkeit des gemeinsamen Unternehmens Galileo; Ende 2002: Bericht der Kommission an den Rat über die Einbeziehung von EGNOS in Galileo und das Konzessionsmodell; Dezember 2002: Entscheidung des Rates über die von Galileo angebotenen Dienste und den Frequenzplan; Juli 2003: Weltfunkkonferenz; Sommer 2003: Vorschlag der Kommission an den Rat über die Einsetzung des künftigen Sicherheitsorgans; Herbst 2003: Bericht der Kommission an den Rat über die Vorauswahl des künftigen Konzessionärs; Ende 2004: Abschuss d ...[+++]


Il programma pilota di localizzazione via satellite comporterà l'installazione, a titolo sperimentale e per un periodo di due anni a partire dal 1u gennaio 1996, di dispositivi di localizzazione via satellite su almeno il 35% delle navi comunitarie che operano o che prevedono di operare nella zona NAFO.

Nach dem Pilotprojekt für Satellitenortung sollen mindestens 35 % der Gemeinschaftsschiffe, die im NAFO-Bereich Fischfang betreiben oder betreiben wollen, ab 1. Januar 1996 für einen Zeitraum von 2 Jahren versuchsweise mit Satellitenortungsanlagen ausgerüstet werden.


L'EUTELSAT (Organizzazione europea per le telecomunicazioni via satellite) e la Commissione delle Comunità Europee stanno organizzando a Mosca un seminario comune di due giorni (18-19 maggio) sul ruolo da loro svolto ai fini dello sviluppo generale delle telecomunicazioni in Europa centrale e orientale, negli stati del Baltico e nella Comunità degli Stati Indipendenti (CIS).

Die Europäische Fernmeldesatellitenorganisation (EUTELSAT) und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften veranstalten am 18. und 19. Mai in Moskau ein gemeinsames Seminar über ihren Beitrag zum gesamten Ausbau des Telekommunikationswesens in Mittel- und Osteuropa, den baltischen Staaten und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS).


w