Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di rappresaglia
Capacità di rappresaglia nucleare
Capacità di secondo colpo
Colpo di Stato
Colpo non partito
Colpo per colpo rapido
Contrattacco nucleare
Cpc
Cpcr
Elezioni di secondo grado
Elezioni indirette
Fuoco colpo per colpo
Fuoco colpo per colpo rapido
Fuoco individuale
Fuoco singolo
Gestire i motori di secondo livello
Golpe
Mancata partenza del colpo
Piantare secondo le istruzioni
Pronunciamento
Putsch
Secondo attacco
Secondo colpo
Strategia del secondo colpo
Tiro colpo per colpo

Übersetzung für "secondo colpo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrattacco nucleare | secondo attacco | secondo colpo

zweiter Atomschlag | zweiter Schlag


strategia del secondo colpo

Strategie des zweiten (Atom)Schlags


capacità di rappresaglia | capacità di rappresaglia nucleare | capacità di secondo colpo

Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit


fuoco individuale (1) | fuoco singolo (2) | fuoco colpo per colpo (3) | tiro colpo per colpo (4) [ cpc ]

Einzelfeuer (1) | Einzelschuss (2) [ EF ]


colpo per colpo rapido (1) | fuoco colpo per colpo rapido (2) [ cpcr ]

rasches Einzelfeuer [ rEF ]


colpo non partito (1) | mancata partenza del colpo (2)

Abschussversager


colpo di Stato [ golpe | pronunciamento | putsch ]

Staatsstreich [ Militärputsch | Putsch ]


elezioni indirette [ elezioni di secondo grado ]

indirekte Wahl [ mittelbare Wahl ]


gestire i motori di secondo livello

nachgeordnete Motoren und Maschinen verwalten


piantare secondo le istruzioni

den Leitlinien entsprechend pflanzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condanna il tentativo di colpo di Stato del 13 maggio e tutti gli atti di violenza e di ribaltamento dell'ordine costituzionale, indipendentemente da chi sia l'autore, e ricorda le dichiarazioni dell'Unione africana, dell'UE e delle Nazioni Unite secondo cui è essenziale che tutte le parti in causa in Burundi risolvano le loro controversie con mezzi pacifici;

2. verurteilt den Putschversuch vom 13. Mai sowie alle Gewalttaten und Verletzungen der verfassungsmäßigen Ordnung, unabhängig davon, wer die Täter sind, und weist darauf hin, dass die Afrikanische Union (AU), die EU und die Vereinten Nationen erklärt haben, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle burundischen Interessenträger ihre Streitigkeiten friedlich beilegen;


Appena 12 mesi dopo che la missione di osservazione delle elezioni dell’Unione europea aveva dichiarato che le elezioni si erano svolte lealmente, vi è stato un secondo colpo di Stato in due anni da parte dei generali in Mauritania.

Knapp zwölf Monate nachdem die Wahlbeobachtermission der Europäischen Union erklärt hatte, die Wahlen seien integer gewesen, gab es den zweiten Staatsstreich der Generäle in Mauretanien innerhalb von zwei Jahren.


Appena 12 mesi dopo che la missione di osservazione delle elezioni dell’Unione europea aveva dichiarato che le elezioni si erano svolte lealmente, vi è stato un secondo colpo di Stato in due anni da parte dei generali in Mauritania.

Knapp zwölf Monate nachdem die Wahlbeobachtermission der Europäischen Union erklärt hatte, die Wahlen seien integer gewesen, gab es den zweiten Staatsstreich der Generäle in Mauretanien innerhalb von zwei Jahren.


1. condanna il colpo di Stato militare perpetrato dai generali della Mauritania, il secondo in tre anni in questo paese, che costituisce una violazione della legalità costituzionale e dei risultati democratici delle elezioni, convalidati a livello internazionale; si rammarica per questa battuta d'arresto rispetto ai progressi considerevoli in materia di sviluppo della democrazia e dello Stato di diritto durante gli ultimi anni in Mauritania; chiede che si ponga fine alle tensioni politiche attuali in Mauritania nel quadro istituzion ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßige und zivile Ordnung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che il governo accusa l'opposizione di fomentare un colpo di Stato e ha fatto procedere all'arresto di un gran numero di responsabili dell'opposizione (43 secondo l'Agenzia di stampa ufficiale etiope e 800 secondo Amnesty International);

I. in der Erwägung, dass die Regierung der Opposition vorwirft, einen Staatsstreich zu unterstützen, und die Festnahme zahlreicher Verantwortlicher der Opposition (43 nach Angaben der offiziellen äthiopischen Presseagentur und 850 nach Angaben von Amnesty International) veranlasst hat,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'secondo colpo' ->

Date index: 2024-05-06
w