2. condanna il tentativo di colpo di Stato del 13 maggio e tutti gli atti di violenza e di ribaltamento dell'ordine costituzionale, indipendentemente da chi sia l'autore, e ricorda le dichiarazioni dell'Unione africana, dell'UE e delle Nazioni Unite secondo cui è essenziale che tutte le parti in causa in Burundi risolvano le loro controversie con mezzi pacifici;
2. verurteilt den Putschversuch vom 13. Mai sowie alle Gewalttaten und Verletzungen der verfassungsmäßigen Ordnung, unabhängig davon, wer die Täter sind, und weist darauf hin, dass die Afrikanische Union (AU), die EU und die Vereinten Nationen erklärt haben, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle burundischen Interessenträger ihre Streitigkeiten friedlich beilegen;