Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartello segnaletico
Segnale di avvertimento
Segnale lampeggiante
Segnale luminoso
Segnale luminoso
Segnale luminoso a fuochi di posizione
Segnale luminoso a luci intermittenti
Segnale luminoso con fuochi di posizione
Segnale luminoso di circolazione
Segnale luminoso lampeggiante
Segnaletica
Segnaletica orizzontale
Segnaletica stradale
Segnaletica verticale

Übersetzung für "segnale luminoso di circolazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
segnale luminoso di circolazione | segnale luminoso (1)

Verkehrslichtzeichen (1) | Lichtsignal (2) | Lichtzeichen (3)


segnale lampeggiante | segnale luminoso a luci intermittenti | segnale luminoso lampeggiante

blinkende Anzeige | Blinklichtanzeige | Blinklichtsignal | Warnblinkleuchte


segnale luminoso a fuochi di posizione | segnale luminoso con fuochi di posizione

Lichtsignal mit unterschiedlicher Stellung der Lichter | Signal mit Kennlicht | Stellungs-Lichtsignal


segnale di avvertimento | segnale luminoso

On-air-Lampe | Rotlicht | Tally


segnaletica [ cartello segnaletico | segnale luminoso | segnaletica orizzontale | segnaletica stradale | segnaletica verticale ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di ridurre i tempi di attesa dei beneficiari del diritto unionale alla libera circolazione, occorrerebbe prevedere, se le circostanze lo consentono, corsie separate ai valichi di frontiera segnalate da indicazioni uniformi in tutti gli Stati membri.

Sofern die Umstände es zulassen, sollten zur Verkürzung der Wartezeiten für Personen, die über das Unionsrecht auf freien Personenverkehr verfügen, an Grenzübergangsstellen getrennte Kontrollspuren mit einheitlicher Beschilderung in allen Mitgliedstaaten eingerichtet werden.


Il relatore ritiene che, in un periodo di crisi finanziaria ed economica mondiale, la conclusione dell'accordo di libera circolazione KOREU sia un segnale chiaro dell'impegno a favore del commercio libero ed equo e contro il protezionismo.

In einer Zeit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise ist der Abschluss des Freihandelsabkommens KOREU ein klares Bekenntnis zum freien und fairen Handel und gegen den Protektionismus.


2. richiama l'attenzione sulle proprie risoluzioni e interrogazioni orali con discussione, nonché sull'esito delle missioni del 2009 relativamente a casi concreti di diritti fondamentali quali il diritto alla privacy, alla dignità e alla protezione dei dati personali, il divieto della tortura, la libertà di pensiero, di coscienza e di religione, la libertà di espressione e d'informazione, la libertà di stampa e dei media, la non discriminazione e l'uso delle lingue minoritarie, la situazione dei Rom e la libera ...[+++]

2. verweist auf seine Entschließungen sowie auf seine mündlichen Anfragen mit Aussprache und die Ergebnisse aus Delegationsreisen im Jahr 2009 zu konkreten Fällen, in denen es um Grundrechte ging, wie Privatsphäre, persönliche Würde und Datenschutz, Verbot von Folter, Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, Presse- und Medienfreiheit, Nichtdiskriminierung, Verwendung von Minderheitensprachen, Lage der Roma und Freizügigkeit, Roma-Frauen, Diskriminierung gleichgeschlechtlicher Ehen und von in einer eingetragenen Partnerschaft lebenden Paaren, Minderjährige, Einrichtungen für die ...[+++]


Ora un segnale luminoso o radioelettrico, che molto spesso è prodotto al termine del calcolo dell’elaboratore elettronico guidato dal software per produrre un risultato, rientra incontestabilmente nel mondo reale ma è costituito di energia e non di materia: la giurisprudenza potrebbe esitare a considerare l’energia come materia!

So stmmt z.B. ein Licht- oder Funksignal, das sehr oft nach Abschluss eines Rechenvorgangs eines Computers, der durch Software zu einem Ergebnis geführt wird, ausgelöst wird, zweifellos aus dem realen Bereich, besteht aber aus Energie und nicht aus Materie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando la sicurezza e la salute delle persone possono essere messe in pericolo da un'avaria di una macchina che funziona senza sorveglianza, la macchina deve essere attrezzata in modo da emettere un segnale di avvertenza sonoro o luminoso adeguato.

Wenn Sicherheit und Gesundheit der gefährdeten Personen durch Funktionsstörungen einer Maschine, deren Betrieb nicht überwacht wird, beeinträchtigt werden können, muss die Maschine mit einer entsprechenden akustischen oder optischen Warnvorrichtung versehen sein.


Al fine di ridurre i tempi di attesa dei beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione, occorrerebbe prevedere, se le circostanze lo consentono, corsie separate ai valichi di frontiera segnalate da indicazioni uniformi in tutti gli Stati membri.

Sofern die Umstände es zulassen, sollten zur Verkürzung der Wartezeiten für Personen, die über das Gemeinschaftsrecht auf freien Personenverkehr verfügen, an Grenzübergangsstellen getrennte Kontrollspuren mit einheitlicher Beschilderung in allen Mitgliedstaaten eingerichtet werden.


(9) Al fine di ridurre i tempi di attesa dei beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione, occorrerebbe prevedere, se le circostanze lo consentono, corsie separate ai valichi delle frontiere esterne segnalate da indicazioni uniformi in tutti gli Stati membri.

(9) Zur Verkürzung der Wartezeiten für Personen, die nach dem Gemeinschaftsrecht Freizügigkeit genießen, empfiehlt es sich, sofern die Umstände es zulassen, an den Außengrenzübergängen gesonderte Korridore oder Fahrspuren mit einheitlicher Beschilderung in allen Mitgliedstaaten einzurichten.


di un segnale a terra luminoso o un semaforo a via impedita oppure di un ordine di arrestarsi, quando non è in funzione un sistema di protezione del treno,

—einem streckenseitigen haltzeigenden farbigen Licht- oder Formsignal oder einem sonstigen Haltsignal, wenn kein Zugsicherungssystem (TPS) in Betrieb ist,


1.8.2. Quando la sicurezza e la salute delle persone esposte possono essere messe in pericolo da un funzionamento difettoso di una macchina che funziona senza sorveglianza, la macchina deve essere attrezzata in modo da emettere un segnale sonoro o luminoso adeguato.

Können durch Funktionsstörungen an einer unbeaufsichtigt arbeitenden Maschine Sicherheit und Gesundheit der Personen in ihrem Wirkbereich beeinträchtigt werden, muss diese Maschine mit einer Einrichtung ausgestattet sein, die ein geeignetes akustisches oder optisches Warnsignal abgibt.


I ministri hanno sottolineato che la risoluzione dà un forte segnale politico per instaurare l'effettiva libera circolazione di tutti gli operatori culturali in Europa.

Die Minister betonten, daß mit der Entschließung ein wichtiges politisches Signal für die Schaffung einer echten Freizügigkeit für alle im Kulturbereich tätigen Personen in Europa gesetzt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'segnale luminoso di circolazione' ->

Date index: 2023-12-26
w