Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire con senso degli affari
Codon privo di senso
Cono di depressione
Crisi economica
Decelerazione della crescita economica
Depressione con perdita del senso della vita
Depressione economica
Deterioramento dell'economia
Direzione di emissione
Direzione di trasmissione
Freccia di depressione
Recessione economica
Sensazione di depressione
Senso di depressione
Senso di trasmissione
Tripletta non-senso
Tripletta senza senso

Traduction de «senso di depressione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sensazione di depressione | senso di depressione

Depressionsgefühl


direzione di emissione (1) | direzione di trasmissione (2) | senso di trasmissione (3)

Strahlrichtung (1) | Senderichtung (2)


freccia di depressione

Senkenpfeil (1) | Kesselpfeil (2)




depressione con perdita del senso della vita

vitale Depression


codon privo di senso | tripletta non-senso | tripletta senza senso

Nichtsinn-Kodon | Nonsens-Codon


recessione economica [ crisi economica | decelerazione della crescita economica | depressione economica | deterioramento dell'economia ]

Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]


agire con senso degli affari

unternehmerisches Gespür anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In base a quanto rilevato nel 1999 dall'indagine sulle forze di lavoro tramite il modulo ad hoc relativo alla sicurezza e alla salute sul lavoro e dall'indagine dalla Fondazione europea per il miglioramento della condizioni di vita e di lavoro, sulla valutazione soggettiva delle condizioni di lavoro da parte di lavoratori e datori di lavoro, un numero crescente di lavoratori soffre di disturbi muscoloscheletrici come mal di schiena e altre affezioni causate da movimenti ripetitivi (52%), stress, depressione e ansia (18%) così come di senso di affaticamento ge ...[+++]

Dem Ad-hoc-Modul "Arbeitsunfälle und arbeitsbedingte Gesundheitsbeschwerden" der Europäischen Arbeitskräfteerhebung und der Erhebung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen über die Einschätzung der Arbeitsbedingungen durch die Arbeitnehmer und die Arbeitgeber zufolge leiden immer mehr Arbeitskräfte an Muskel-Skelett-Erkrankungen - wie etwa Rückenschmerzen -, durch repetitive Arbeitsverrichtungen bedingten Gesundheitsstörungen (52 %), Stress, Depressionen und Angstzuständen (18 %) sowie allgemeiner Müdigkeit, Hörstörungen und kardiovaskulären Erkrankungen.


4. sottolinea che la recente crisi finanziaria, economica e bancaria è la peggiore dalla Seconda guerra mondiale; riconosce che, senza azioni adottate a livello europeo, la crisi avrebbe potuto avere conseguenze ancora più gravi; osserva in tal senso che l'ex presidente della BCE Jean-Claude Trichet in un'audizione pubblica ha espresso il timore che senza un intervento rapido e deciso la crisi del debito sovrano avrebbe potuto scatenare una crisi di dimensioni analoghe alla Grande depressione del 1929;

4. betont, dass die jüngste Finanz-, Wirtschafts- und Bankenkrise die schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg ist; erkennt an, dass die Krise ohne die auf europäischer Ebene ergriffenen Maßnahmen sogar noch schwerwiegendere Folgen hätte haben können; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass der ehemalige EZB-Präsident Jean-Claude Trichet bei einer öffentlichen Anhörung seine Besorgnis zum Ausdruck gebracht hat, dass die Staatsschuldenkrise ohne ein schnelles und entschlossenes Handeln eine Krise vom Ausmaß der Weltwirtschaftskrise 1929 hätte auslösen können;


Ecco perché non condivido la depressione e il pessimismo. Credo che, con un senso di prospettiva, si comprenda la necessità del progresso dell’Europa.

Deshalb sehe ich keinen Grund für Depression oder Pessimismus. Ich glaube, wenn man die richtige Perspektive einnimmt, versteht man die Notwendigkeit, dass Europa Fortschritte braucht.


Essi inoltre dicono: “I governi in passato ci facevano piangere per la depressione, ora il nostro governo ci fa piangere di emozione, di dignità, per il senso di sovranità, di rispetto reciproco e soprattutto per la consapevolezza che stiamo per riappropriarci delle nostre risorse naturali”.

Sie sagen: „Die Regierungen haben uns gewöhnlich aus Bedrücktheit zum Weinen gebracht, jetzt treibt uns unsere Regierung aus Emotion, Würde, dem Gefühl der Souveränität, der Achtung untereinander und vor allem dem Gefühl, dass wir unsere Naturreichtümer zurückgewinnen, die Tränen in die Augen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base a quanto rilevato nel 1999 dall'indagine sulle forze di lavoro tramite il modulo ad hoc relativo alla sicurezza e alla salute sul lavoro e dall'indagine dalla Fondazione europea per il miglioramento della condizioni di vita e di lavoro, sulla valutazione soggettiva delle condizioni di lavoro da parte di lavoratori e datori di lavoro, un numero crescente di lavoratori soffre di disturbi muscoloscheletrici come mal di schiena e altre affezioni causate da movimenti ripetitivi (52%), stress, depressione e ansia (18%) così come di senso di affaticamento ge ...[+++]

Dem Ad-hoc-Modul "Arbeitsunfälle und arbeitsbedingte Gesundheitsbeschwerden" der Europäischen Arbeitskräfteerhebung und der Erhebung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen über die Einschätzung der Arbeitsbedingungen durch die Arbeitnehmer und die Arbeitgeber zufolge leiden immer mehr Arbeitskräfte an Muskel-Skelett-Erkrankungen - wie etwa Rückenschmerzen -, durch repetitive Arbeitsverrichtungen bedingten Gesundheitsstörungen (52 %), Stress, Depressionen und Angstzuständen (18 %) sowie allgemeiner Müdigkeit, Hörstörungen und kardiovaskulären Erkrankungen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'senso di depressione' ->

Date index: 2021-02-21
w