(17) Ove il ricorrente abbia già ottenuto una decisione giudiziaria o altro titolo esecutivo nel merito, ai fini di una rapida esecuzione dell'ordinanza di sequestro conservativo su conti bancari è opportuno che il regolamento preveda che la trasmissione dell'ordinanza dall'autorità giudiziaria emittente alla banca sia effettuata tramite notificazione o comunicazione diretta, come prescrive il regolamento (CE) n. 1393/2007 relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali.
(17) Falls ein Antragsteller bereits eine gerichtliche Entscheidung oder einen anderen vollstreckbaren Titel in der Hauptsache erwirkt hat, und um eine zügige Vollstreckung des Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung sicherzustellen, sollte diese Verordnung vorsehen, dass die Übermittlung des Beschlusses vom Gericht an die Bank im Wege der unmittelbaren Zustellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten erfolgt.